【アズレン】アズールレーン Part1836
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend:on:vvvvvv:1000:512
!extend:on:vvvvvv:1000:512
「!extend:on:vvvvvv:1000:512」を三行コピペして下さい
次スレは>>800が宣言してから立ててください
無理なら安価で代わりの人を指定してください
>>850までに宣言や指定がなければ>>850を踏んだ人が立てて下さい
公式
http://www.azurlane.jp/
日本版公式Twitterアカウント
http://twitter.com/azurlane_staff
碧藍航線公式weibo
https://weibo.com/azurlane
碧藍航線Wiki
中國語→http://wiki.joyme.com/blhx/
アズールレーンwiki
日本語→ http://azurlane.wikiru.jp/
避難所(スマホゲーム板)
【アズレン】アズールレーン Part1
http://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1510124059/
質問は以下のスレで
【アズレン】アズールレーン 質問スレ Part52
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1525391728/
関連スレ
【アズレン】アズールレーン まったりスレ Part57
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1525671996/
【アズレン】アズールレーン 超まったりスレ part2
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1521397536/
【アズレン】気楽に寮舎を晒すスレpart1
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1508934245/
※前スレ
【アズレン】アズールレーン Part1835
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1526298303/
VIPQ2_EXTDAT: default:vvvvvv:1000:512:----: EXT was configured こっちでもよくわかんねー英語が書かれたTシャツを
「かっけー!」とか言って着てるようなもんだから気にすんな >>625
そうなんだ
まぁ彼らがハッピーならそれでいいよね >>622
洋画を吹き替えじゃなく字幕で見る感じやろ まぁ日本の供給過多の中、より優られた声優の代わりは外人には無理だろ
むしろ日本だけおかしい 気づいているの俺だけだろうけどコロンビアちゃん可愛い
俺ロリコンなのに可愛いと思ってしまう 日本以外で声優っていう職業が専業で成り立ってる国ってあるのか
ほとんどは役者兼業だと思うんだけど 外人声優でもロックマンのゼロの声はかなりうまかったな
一刀両断!の発音がヤバかった ディズニー英語版の声優とかは、基本的に洋画とかで有名になった俳優を採用するケースが殆どだね
声優専業ってのは聞いたことが無いレベル アメリカあたりは少しずつ役者兼業ではない声優も出てきてるっぽい
あっちはボイストレーニングした役者のすそ野が広いから、職業として認知されたら一気に増えそう まあ日本もかなりの数アイドル吹き替え舞台とかと兼業だし >>633
そ、そうなのか・・・
向こうのオタはなかなか濃いな ふたえのきわみあーーーーーーーー
がとちゅえろすたいる! 気づいているの俺だけだろうけどデンバーちゃん可愛い
俺ロリコンなのに可愛いと思ってしまう 支店を板に吊るしてギリギリ太るカレーセットくいてぇなぁ 意気揚々と開発やってたんだけど四席連続で巡洋艦選んだせいで流石に金図キツイ
あと5日分のハードで金図三枚って七章で拾えると思う? >>622
日本の声優の声って向こうでも受け入れられてるんかね >>648
へぇー
デレステにも元AKB居たらしいね
以外とツテがあるのか >>653
むしろ日本語じゃないとダメらしい
中国人声優採用したら人気落ちるまで有る むしろ大陸は日本の声優じゃないと売れんぞ
あいつら日本のアニメを字幕で見るのが基本だから日本語に慣れてるからな
それくらい日本の声優は大陸では人気ある 日本で言うところのアメリカかぶれみたいなもんだから 中の人とか興味ないけど不祥事とか起こされるとうわっとはなりますなります 日本語がわからないって感覚がわからんからどんな風に聞こえてるのか全然想像つかねぇな 日本人でも洋画は吹き替えじゃなくて字幕派って人結構おるべ 元AKBのテスさん声かわ
ソフィーコルテスハロルとビジュアルも最高レベルなのにフィリスとか言うウンコひり出して死なせた戦犯は誰なん あっちで日本のアニソン聞いているというのはこっちで洋楽やクラシックを聞いていると言うようなものか >>664
字幕だと映像に集中できないんだよなぁ。 >>658
俺が映画を字幕で見る、とかそんなレベルじゃなさそうだなー
そういやアズレンwikiに大陸からの協力があったとか書いてたな
情熱すげぇわ ステイサムの吹き替えの人地声似ててめっちゃ好き(唐突 FPSゲームは基本字幕でやるけど
ボーダーランズだけは吹替でやる 大陸は日本声優のが人気あるけど半島弟はそれをどう思ってるかは微妙だな
半島版も日本語だし 向こうの主題歌なのに思いっきり上坂すみれが歌ってるやん 吹き替えなんてとりあえずジョージとほうちゅう使えばいいねん せっかくの俳優の台詞が聞けないの嫌で字幕
関係ないけど、前に見た世界各国のハイジOPの動画思い出した でも、字幕しか見ない奴でもジャッキーやエディマーフィが出る作品は吹き替えで見るんだろ?
俺知ってんだからねっ 日本向けOPじゃないのに何故か上坂すみれが歌うアズレンOP >>673
キリングフロア2やってたらボスが雪風だったわ 大陸兄貴達は日本進出で射爆絵が増えることに期待してるからな
だからベルイラスト愛宕以外もどんどん増やして >>679
なぜばれたし
JCの声はあれしかないわ エディーマーフィーこそ字幕でない
あのマシンガントークが最大の個性なんだし 内容よりもアクションや映像や演出で表現してくる映画は吹き替えで見ること多いな
中身で勝負してくる映画は字幕派 >>684
面白い実験だな、思い込み補正はやっぱ有るんだろうけど
満足できるならそれで良いよね >>684
最初の10分と続きの10分で比較したら駄目じゃね? ぶっ叩かれまくってたMW2の吹き替え割と好きだった 戸田奈津子に字幕書かせないなら気持ち悪くなるんだよ >>694
CoDとかもうマクミラン大尉しか覚えてない >>694
CODは3?だったかの日本語訳が変でおもろかったな
お前は強くない、とか 韓国アズレンはテーマソング変えてたよな確か韓国語で歌ってる曲だった気がする
ところで日本版のテーマソングどこ? >>694
殺せ、ロシア人だ(ロシア語は話すな)すき ベテランが担当した結果おばさんと呼ばれるようになった ベテラン声優でるとすぐ騒ぐキッズいるでしょ
若本だぶるぅああああ釘宮だくぎゅうううう
こんなんもはや話の内容もへったくれもないやん ゲームだと、細切れの台詞ポンと渡されて作った字幕
そしてそれを元にして吹き換えるんだろうから仕方ないとは思うけどな
そういやマクミラン先生っていえば、イギリス人の台詞と分からず訳したのか、階の数え方間違ってたとこあったな GalaxyとiPhoneのCMのナレーションやっている声は苛つく >>684
俺も単にリップシンクしてくれないと気持ち悪いから字幕だけど
アメカスダビスタなんだぜ
あいつら自国以外の映画は吹き替えメインなのに、ゲームで日本語音声でリップシンクされてると怒るんだぜ
日本のゲームでリップシンクが件並み英語なのはこのせい 声がその人物に合ってるかは大事だからな
今のドラえもんとか絶対認めんぞ テレビCMでちょろっとだけアニメ化してたけど
アレだけにしか使わないならもったいなさすぎるし、映像コンテンツは何かやりそうだけどねぇ 新人育てないといけないから仕方なんだが映画の吹き替えはびっくりするほど下手
アニメは戦国時代だからレベル高いけど 誤訳といえばTESとFO
あんだけの量やるんだからしょうがないとは思うけど笑える 映画とかで声優に芸能人起用するの止めて欲しい
ハウルの動く城とかtaxiとか残念すぎる 主題歌はアズレンの顔オーロラちゃんに歌ってもらおう 声優はVチューバーでアマチュア活動できるようになって裾野広がってる感じする ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています