0645名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ d9b8-weOF [114.134.225.189])
2018/01/19(金) 03:01:08.51ID:MDDn4AG30まぁ読みに関しては公式でもしょっちゅう変わってるから……
エベルスのファミリーネームはエルネストなのかアーネストなのかはっきりしないし
神殿の名前もアリスがいつの間にかアリエスになってたし、ヴァルゴに至っては何回ヴィルゴと行ったり来たりしたことか
ラヘルも普通に英語読みしたらレイチェルのはずだし、発音の基準も曖昧でこのゲームの翻訳は本当に良く分からん
女言葉が上手く使えなかったり擬声語の表現が下手な辺り、多分韓国語の方がネイティブの人が翻訳してるんだと思うが