ディーンの声や抑揚は良いね
ドラマのセリフになると 微妙にズレが
生じて棒とかダイコン呼ばわりされてた
セリフを頭ん中で英語か中国語から
変換してるのか〜 最初よりは
ぐんとスムースに間合いが良くなったと
思う ビューネくんがディーン
だったら 萌えだわ