英語だとちゃんと"comrad"って言ってるのに、日本語字幕で完全に無視されてるのがダメだな
旧ソ連の体制を象徴するために、ちゃんと「アキモフ同志!」「ディアトロフ同志!」みたいに
正しく訳してもらわないと