>>568
ほんで間違えたのは認めないんだなw
アイリー=Ireとかドヤ顔で言ってて恥ずかしくない?
あとNarrowは狭いって意味だからNarrow Seaを直訳すれば狭い海だし、
Slaver's Bayは奴隷商人湾としか訳し様がない
これ以上の厨二ネームがいいなら酒井翻訳以上のカオスになるんだがw