0537名無しプレイヤー@手札いっぱい。 (アウアウウー Sa57-GD1z [106.128.157.1])
2021/02/20(土) 14:32:03.14ID:9FKwd5Yfaそれは間違った翻訳にならないってことでしょ
普通なら「無心で働く」を「脳死で働く」に誤訳しないように「何も考えずに働く」とかに訳すんだよ
池田プレゼンツのゲートルーラーだと日本語版のときから倫理観が無いし誤字も多いから「脳死が働く」ってヤバイ文をそのまま「脳死が働く」って訳しそうなんだよな
正確に伝えたいことを変えずに翻訳すならそりゃ優秀だけど、池田の伝えたいことがそもそもクソなんだからまずいでしょ