>>888
ぐぐった情報が正しいとかやめろwww
1次ソースを示してくれ、読んでくるから江戸時代がじゃない、江戸時代まではだよ?
ごめんねwww江戸時代なんてで江戸時代だと思っちゃったかwwwごめんねwww

ごめん、英語苦手みたいだね・・・
son of a bitchってビッチの息子って直訳したのだろうけど
否定的な意味としては卑劣な奴とかいけ好かない奴って意味な
それ以外だと「なんてこった」とかただの「くそ」って使い方もするからそれ自体に差別的な意味はねぇよ
Sonって息子ってついてるのになんでそれが欧米だとビッチが嫌われてる証拠だ!になるんだよ
ビッチの息子って直訳されたとしてもそれビッチに使うんじゃなくって男に使うんだよ
後ビッチって男に使った場合には女々しい男って意味もあったりするので言葉があるから典型的な罵倒って何を言ってるんだ英語苦手か?