【BannerLord】Mount&Blade2 133馬力【Warband】
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend:checked:vvvvv:1000:512
!extend:checked:vvvvv:1000:512
↑文頭にコレを3行重ねてスレ立てすること
このゲーム最大の売りは、馬、剣、槍、弓の世界で、両軍数百以上の兵がぶつかり合う迫力のある戦闘!
野戦では騎兵が駆け巡り、攻城戦では敵城から矢の雨が降り注ぐ。
プレイヤーは自ら先陣に立って突撃してもよし、軍師のように後方で指揮してもよし。
さらにはユーザーによるMODの開発も盛んで末永く遊べるスルメゲーです。
単体で起動しオンラインマルチプレイ対応の続編 Mount&Blade Warband とさらに続編の With Fire & Sword が発売中。
SteamのDL販売やアマゾンより輸入パッケージ版が購入でき、Warbandは有志による日本語化がされています。
また、サイバーフロントより Mount&Blade Warband 完全日本語版 が発売中。
体験版は公式サイトやSteam等で入手でき、体験版も日本語化等のMODを入れ、
プレイヤーレベルが7または、ゲーム内日数が30日に達するまで製品版同等のプレイが可能。
次スレは>>970
踏んで建てられない場合はレス番を指定してテンプレを貼り減速すること
※新スレ立ての手順
現在のスレのテンプレをメモ帳などにコピー
「※前スレ」を現在のスレのスレタイとアドレスに差し替える
コマンド「!extend:checked:vvvvv:1000:512」を文頭に一行追加する
文尾の「VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:: EXT was configured」は削除する
PCゲーム板で新規スレッドを立てる処理を行い、順番にテンプレを張る
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvv:1000:512:: EXT was configured 近接や射撃の仕様が色々違うから
1 との行き来はしにくそうだな ついに発売されたか!!!!!英語うんちだけど前作やってたらなんとなく分かる? >>94
いや、著作物無断で不特定多数にばら撒いてんだから訴えられればアウトだろ
少しは頭使えよ、無過ごしてもらってんだから開き直るな 2が出たから数年ぶりに遊んだら良い意味で昔と変わらないままで安心した
ランチャー立ち上げてお馴染みのクエスト受注SEきいてチュートリアル終えてLooter狩って大満足や なんか変なキー押したせいで操作が変わった
自キャラを360°見渡せるようになってしまった >>102
ランチャーの画面にあったのか…ありがとう!!初心者がマルチに殴り込んでやるぜよ このグラで今までのようにmodができるとなるとすごい楽しみだな 日本語公式訳来るまでに暫定機械翻訳でもいいからほしいな… 今まで戦場の範囲外が見えない壁で遮られてたのが今回可視化されたのが本当にありがてえ 隠れ家にいたボスにタイマン挑んだらボコられてワロタ いくら名作でも流石にもう古臭かったからなぁ
まさに正統進化って感じで楽しい 主観視点だと毎回こうなって始まるのこわいんですけど!!
https://i.imgur.com/cR5ozDH.jpg
なお視点切り替えダブルタップすると治る 公式日本語化はEA中に来るとは明言されてるけど、最悪1年待つことになるし機械翻訳とかの暫定有志訳とかはあっていいとは思う
流石に公式が文句行ってくることはないでしょ >>105
PCゲー初心者のゴミはしらんかもしれんが
それが訴えられるならこの世に存在するほとんどのゲームのMODもアウト
そしてこのゲームはMODフレンドリー
少しは脳みそ働かせてくれな マルチやろうとしてリージョン選択しろって言われたら
左上のNoneって書いてあるとこをクリックして地域を選ぶ >>120
日本語版があるなら日本の代理店が絡んでるとかでダメだろうけどそんなの無いしね
逆に有志翻訳が正式化される可能性もあると思う >>118
初代とほぼ同じ
幼少期の境遇で初期ステータスボーナス決めて
たどり着いたとこで両親殺されて兄弟はまだ生きてるってとこから始まり
ストーリーなんてあってないようなもの >>121
法的な話をしてんだよ
著作物をばら撒くのはアウトなのは事実、ただ見過ごしてもらってるだけ
見過ごされているからと言ってお前みたいに開き直るカスは論外 このグラで下剋上とかやってみてえなあ
死ぬまで遊べそう >>113
何回かやったけどクソ強いわあいつ
盾無しでは勝てないと判断して集団でボコる形で諦めた
チュートリアルで手に入れたもの全部無くなってて
終了後に盗賊に喧嘩売ったら即死した
ちょっと主人公弱すぎてやばい金が足りん 戦闘AIが、あまりよくなってないな
ちょっと期待外れや。。。 >>130
被ダメとかはvery easyになってるけど
AIはノーマルになってる
これもpoorにせんと最初は敵強すぎるわw チュートリアルは終了だぜといわれてみんな取り上げられる悲しみ >>126
あ、もうからんでこなくて大丈夫です。
法的って言ってもどこの国の法の話かも言えないんだろうし マルチは空気読みスキルが一番大事だな
ぼっちになると死ぬ >>126
有志翻訳なんてどのゲームでもやってる上に
Steam自体がワークショップとかでMOD推奨してるのに
しかもここのデベロッパー自体がMOD推奨してるので
法律もなにもないんだが
まあ君はMODを導入しない権利はあるが
ここで日本語化を妨げる理由にはならんよ >>136
著作権は国境関係ねーよww
一つ賢くなったな、少しは勉強しろよ 言ってもまだアーリーアクセスだしね
これからどんどん良くなってくだろう 日本語化予定もあり、セール中でもあり、買わない理由がない。
DL終わったから明日ゆっくり遊ぼう 英語全然わかんねえけど要は「XXの商人」のいつものあの流れやな マルチ面白いじゃん
ベルセルクで頭かち割ってやんよアィィ だめだ回線遅すぎw
うん、今日はもう寝て早起きするぜ
おやすみ〜 クレカのセキュリティロックされて買えねぇよおおい! 奴隷売却やっす。1人7円ぐらい?初期の金策大変だなこれ
そして食料の減るスピードが凄い小麦で破産する 前作はゲーム自体は死ぬほど面白かったが世界の作り込みというかキャラ設定みたいなもんがセリフとか含めてスカスカだったからそういう所も作り込んであったらいいな EU4とかでもそうだがなぜか日本語化になると>>139みたいな場を荒らす人が必ず出てくる
著作権を有してる会社が容認してる以上根拠も何もない >>138
その認識はアウトだろ
コミケの同人と同じで文化として認められるだけで著作物を第三者が改変して無断でアップロードするのは普通はあかんことや
コミュニティは最低限その認識をもって、modやら自由にやらせてもらうのが大事よ 金もあってパーティ上限にも余裕あるのにコンパニオン雇えないのは何が原因なんだ? 日本語に置き換えるにはどことどこのファイルをいじればいいんだい? >>144
トレーニング施設を出る
近くの村へ行く
村長に会う
兵士を雇え(RECRUIT)と言われる
小麦を買う
近くをうろつく盗賊に喧嘩を売る
盗賊二組倒すと盗賊のアジトに行けと言われる
アジトで頭を倒す←漢らしくタイマンか集団暴行かを選ぶ
クエストクリア 特に報酬は無い模様 マジレスすると作品の翻訳権って概念があるので、無許可で翻訳したものを公開するってのは本来リスクがある行為なのは事実
例えば英語の小説を俺が勝手に訳して大々的に売り出したとしたら、訴えられる可能性はかなり高い
この手のゲームだと有志翻訳は半分以上文化になってて、黙認するのが当たり前、実際に問題になる可能性は限りなく低いから、まあ気にせんでいいだろとは思うよ
この状態を違法と呼ぶかは細かい定義を知らんので分からんが クーザイトの諸侯にBortuってやついたんだけど
まさかな…… >>151
そう? 翻訳は違法じゃないって噛みついてる方がおかしいと思うけども
会話のすり替えしかしてないようにみえる チュートリアル終わると報酬どころかいままで得たもの全部リセットされて草 ModdbのBannerlordのページに既にModが大量に登録されてて笑える
もちろんTBDばっかだけど、Modderたちがどれだけ注目しているかのバロメーターでもあるよな 全然何言ってるかわかんねーから取り敢えず全員殴って殺されるの楽しいやばい! deepl翻訳自然な日本語に訳してくれてめっちゃ使えるな
手打ちめんどくせぇけど英語に勉強にもなるし訳しながら進んでるわ >>152
M&B2の公式ブログで日本語化MODによる日本の売上貢献が無視できないから公式でローカライズするという声明があり
また別ゲーだがKenshiとかも日本語化MODの影響で公式ローカライズがされたが
いずれにせよこの業界ではこういう例は枚挙に暇がないので
権利者が容認してる以上、第三者がコミュニティ活動にとやかく言う必要はない。
ちなみに君はMODを利用しない権利もある。 盗賊のボスイケメンなんだがこいつ仲間に出来ないのか チュートリアルで旗作るところ?で何すりゃいいかわからなくなったw 推定無罪だから訴えられるまでは何やってもセーフだよ(暴論) C2TとDeepL翻訳の合わせ技で正直何とかなってる
こいつの機械翻訳貼り付けでもゲーム進行には支障がないからMOD作業があるなら手伝いたい とりあえず他人の実況見たけど良い意味あんま変わってなくてホッとしてるわ
これなら安心して買える 黙認されてるのと違法かどうかは論点が違いすぎるだろ
事の始まりの>>90は違法かどうかを聞いてる
ほんと馬鹿しかいねーな 最初の購入コケでカード会社のほうがロックされてる感じなので、しょうがないので
コンビニまでひとっ走りしてWebMoneyからのウォレットで買ったら一瞬で買えたわ
へっへっへDL組に昇進したぜ まあTotalwarとかいろんなゲームで翻訳活動に参加してきたから、
今回も参加するしアンチは関係ないけど、
そこに英文があるから翻訳する
それでいい 法的には違法だけどTWにとって不都合なら訴えられる前に削除警告くるやろ
それよりどこのファイルを改変すればいいのか教えてくれ 何もかも変わったのに、何も変わっていない
素晴らしい ID:Q03QSA1X0
ID:CpNjjfqfr
こいつが過剰に発狂して事をデカくしてるだけ
昨日と変わって変な奴増えすぎだろ 翻訳MODが合法か違法かって話、
例えとして非常に低俗で申し訳ないけど異性との性行為に合意があるかないかで違法になるのと似たような話だと思うよ
世のカップル達が完全に合法的に行為に及ぶ為には同意したという事を書面なりで残さなきゃいけないけどそんなことしてないでしょ、それと同じ Mount & Blade II Bannerlord\Modules\Native\ModuleData\Languages に
xmlファイルがあるけどここらへん弄ればいいんじゃないかな まあ、あんまり五月蝿く言うつもりはないし、訳が早く使えたらありがたいが、一応気をつけておいたほうがいいよ
特に今回の場合は、後日日本語対応することは明言されてるから、無いとは思うがローカライズに他社が絡んでる可能性はゼロじゃないし >>165
いや、だから別に君みたいに開き直らなければ良いと思うよ。
コミケの同人文化と同じで双方の認識さえ相違しなければ、上手くやっていけるんだからさ。 やべえ家畜の群れを届けろってクエストが並んでて震えてる あかんグラがきれいすぎて目が疲れる
あとアリーナで武器選ばせてくれー両手槍とかカス過ぎる >>178
基本的にwarbandと変わらないのかな? >>165
お前みたいなゴミが一人いるだけで著作者が機嫌を損ねかねんからな
あくまで俺たちは許可していただいてることに感謝し平身低頭して翻訳させてもらうぐらいの気持ちでいろよゴミカス 勢力どこがいいんだろう
とりあえずローマ帝国っぽい勢力はエンパイア? そもそも親告罪なんだから、権利者が問題視しなけりゃ違法じゃないでしょ
著作権は国関係ないとか、意味不明なこと言い出すぐらいに無知なんだから無視しとけば良い >>186
恐る恐るやってみたけど、インベントリに収まるだけで追い立てる必要もなくて安心した!! 所持アイテムのロック機能が便利すぎる
一括売却楽ちんだわー チュートリアルの最初の村に行ったら突然PCの電源が落ちて
ブートディスク見つからねーとかエラーコード吐いてきてワロタ つかスマホのカメラ翻訳アプリ使った方が速いなw
deepl翻訳ほどの精度とセンスは無いけどなに言ってるか程度は分かる
あまりに酷かったらdeeplするわ >>190
純粋にそういうことなんだよな
まあアンチに反応せず翻訳は進めとくよ
なんだかんだ言ってみんな使うだろうし
>>194
アーリーアクセス中のどっかで公式実装予定だけど
アーリーアクセス自体が一年ぐらいと発表されてるので
いま暫定的に翻訳すすめてるとこ 翻訳すれば公式が取り込んでくれるかもしれんぞ
divinity2みたいなのは御免だが うはははは、重量感ある馬の足音と泥臭くて血に汚れたいつものカルラディアに戻って来たぞ
変にスタイリッシュになってなくて良かったわ、またこの大地を駆け抜けるぜ 地味にロードに時間かかるしさすがにHDDじゃ厳しいな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています