【miHoYo】崩壊3rd Act.438
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
!extend:checked:vvvvvv:1000:512
!extend:checked:vvvvvv:1000:512
スレを立てる際は↑が三行以上になるようにする事
次スレは>>900が宣言して立てて下さい
立てられない場合は安価指定を
900の応答が無い場合は>>920が宣言して立てて下さい
連投規制により宣言が遅れる場合があるので数分間待ちましょう
★ジャンル:アクションゲーム
・プラットフォーム:iOS / Android
・公式ホームページ:http://www.houkai3rd.com
・公式Twitter:https://twitter.com/houkai3rd
・AIちゃんTwitter:https://twitter.com/ai_houkai3rd
★wiki
http://wikiwiki.jp/houkai/
★関連スレ
【miHoYo】崩壊3rd 艦隊・師弟・マルチ募集 Act.1
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1519906581/
★前スレ
【miHoYo】崩壊3rd Act.437
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/applism/1520859994/
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvvv:1000:512:----: EXT was configured まあ他国語をニュアンスも含めた日本語へ完璧にコンバートするのは簡単ではない事はそりゃわかるよ
それでも俺らのガチャで遊んで暮らしてるのが日本運営
としか捉えられん そうするとお金掛かっちゃうだろ!
ユーザーに還元してどうする! 前に間違って崩壊学園の運営に崩壊3rdの不具合報告したことがあるんだけど、
運営別ですよ、今回は伝えておきますが次は向こうに送ってください(意訳)的な返信が来た ゲーム翻訳は割と時間がかかるから本家との差が1ヶ月しかなくてリリースしてる現状だと間に合わないってのが正直なところだと思う。 >>107
翻訳結果をチェックする人がちゃんとやればおk
まあちゃんとチェックしないのが常だけど
MTGという米産カードゲームだと紙媒体で電子修正できないのに単純な翻訳ミスがちょいちょいあった 翻訳するって言ってたのいつだっけもう1年経つか?
経つんなら俺も運営に言っとくわ 戦場ショップで月光欠片と壺を毎週上限まで交換したいんだけど記憶戦場SS毎回倒さないと素材足りなくなる? 翻訳しろやみたいな話毎スレでしてるよね
運営ここ見てないのかな?というかここ以外にどこ見てんの? 日本版が翻訳後の言語を実装しても殆どチェックしないままリリースしてるのはテキストのはみ出しや改行位置からして明らかだしな。
声優の収録も毎回間に合ってないし >>111
両方上限はトップ100枠に入っても無理じゃないかなぁ >>114
そうですか・・・回答ありがとうございます
おとなしく壺だけ集めます 結論
日本運営は俺らがガチャ回した金で遊んでるだけ
課金して爆死した奴、ただの餌になってるぞ
東京都千代田区外神田5−1−5 曙ビル 6階に突撃するか抗議の手紙アタックだ https://i.imgur.com/vrD3FVy.jpg
日本支部狭すぎわろたwwwww
これ5人も入れないだろwwwww 憎しみはちょっと笑った
英語表記の方がまだ通りよさそう 遊んでるわけじゃなくてプロデューサー業が忙しいだけだから… >>122
ヘイトって言われた方が馴染みあるよな… ジゾーどうやれば点数出んのかな
月神黒でも20000超えるくらいしか出来ない ビロンドは誓約で良いという結論が出たのに桜花が欲しくて回しそうになってしまう
ビロンド楽しいんじゃー >>121
上の住所もだけどこれ前の古い事務所だな >>121
逆にこのオフィスで今の運営が出来てるなら超有能だわw >>117
今度覗きにいこうかな
ほんとに活動してるのか
住所おいてだけかもしれんし >>126
なるほど学寮の間取りはmihoyo本社の間取りなのかも >>137
もう陳さんにやらせたらいいんじゃないですかね? 陳さんに翻訳やらせたらサクラビロンドしちゃうけどよろしい? 一年以上の経験があってアルバイト契約なのかよ
翻訳業界って舐められてんの >>137
留学生にしろ本職の翻訳業にしろ
経験有必須とか要件がキツいな アズレン運営のYostarは当初miHoYoが使ってた事務所だったはずだが今の見たら新しい事務所に移転したっぽいね
新しいところはぱっと見では70坪以上あったし既に結構増員してそうだね >>137
留学生から労働研修生なんてのもおるから
運良ければ安くこき使おう感溢れる募集文だな、翻訳一年は面接で交渉できる範囲だし >>144
金払いたくないから奴隷にして使い倒したいんでしょ
さらに経験能力を考慮の上って書いてるから、いい仕事しても難癖付けて値切るんだろ
なんかもう日本運営に全くいい印象ないわ マトリクッスとマトリックス似てるから間違えてもしょうがないな Sa09-m9xC はID変えてきたのか
でも言ってる事が変わらないから無駄だよ あのさぁ…
中国語が母国語って時点で何にも分かってねぇな
日本語が母国語なら中国語出来なくてもいいんだよ
陳か誰かが訳した他人行儀、意味不明なやりとりの訳を日本人が味付けするだけでいいのに さらには『バトルフロント2』のコミュニティ・エンゲージメントチームのスタッフが「インターネットに存在する、アームチェアーでくつろぐディベロッパーたち」というツイートをしたことも怒りをかったようです(後に削除されています)。
これは快適な椅子に座って自分は何もしていないのに、不満だけ言ってゲームを変えよう(ディベロッパー面している)としている、というシニカルなコメントです。 ゲーム内のセリフの翻訳は割とよく出来てると思うんだが
これも中国語が母国語で日本語が堪能な方がやってんのかな ゲームの翻訳はどれだけ仕様を理解してるかに依るところも多いから、エアプの陳さんはちょっと… 基地会話なんかは修正入ってはいるこど、今はちゃんと翻訳できてるとは思うよ 当初は聖痕やらの説明文訳はほぼグーグル翻訳そのままのもあったけど
セリフは割とまともだよな、誤字やら雰囲気おかしいのはあったけど 艦長、語尾が安定しないキアナだ。
芽衣ママだわね
それ以外のキャラは割とまとも…かも 基地会話とかは多少変でも後で直すとかでいいけどさPUガチャで装備の性能説明で致命的なミス何回かやらかしてるからな… 性能説明は本家ですら間違ってて何度か修正してるからな…
そこはもうどうしようもないんじゃないかな ギャルゲのあの他人行儀な訳がいいのか…
なんだそのやりとりってのも多いしやっぱり糞 俺たちが送る意見も翻訳しないと読めてない可能性が微レ存
mihoyo加油! 課金装備のスキルの説明間違いだけはホント勘弁して欲しいね。ここ間違ったら全員に8800水晶配らないとだめくらい思ってしっかりチェックして欲しいわ。 >>165
おま国とかどう翻訳したんだろうな
てか翻訳できるのかな あのいやらしい色した十字架狙いに行ったら
石12000個亡くなった挙句 出ないという悲劇が起こったぞ!
星4聖痕二個だけという大爆死
笑えよベジータ 一向にストーリーにボイスが追加されないのも声優に金払いたくないからだろこれ
一旦懐に入った金は出すのは惜しいもんなぁクソったれが >>168
おれは昨日3万ツッコんでやっと出たぞ
確率0.4%☆4武器が被りで出るのにヒドいよ 武器狙いで爆死した時結構きつい
まぁ一番きついのはSキャラ狙いの時に思わぬ爆死だけど >>168
今確率が収束してるところだぞ!
あと少しで出るのに諦めるのか!? 右上の+押してリボ払いってすっごいシステム使うと水晶が増えるって知ってた? >>173
2万を覚悟した上での諭吉2枚目のガチャは心臓を削られる音がする やっぱりリボ払いって神だわ
ソシャゲやる時はこいつがあれば何でもできるからな
マジおすすめ 俺は相変わらずオールブルー多いけどアプデ後は確率あがってるらしい 今月も60万使ったけどリボ払いで1万なんだ😊
こんなに素敵なシステムないぞ😊 魔法のカードですらヤバいのにリボ払いの呪文まで唱えたらかなりヤバい 身の丈にあった課金をすればいいのよ
でも背伸びしたい時や苦痛に耐えられぬ時は借金をしよう 人生20までやぞ
その後なんていくら年重ねても20までの過去には戻れない
むしろ20までの時間の価値が上がっていく
だからリボってもいいんやで リボの何がタチ悪いってクレカ申し込む時にデフォでリボ払いにチェックがついてるとこよ 爆死して追加しようか悩んだ挙句
アマゾンで飼っている犬用の服買って冷静になった
Sフカのためにためておきます matrixをマトリクッスとした時点で
weblio翻訳以下だから 実際このリボ払いレス見てリボ払いした奴おるんかなw ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています