公然の秘密 総合スレ 9.29 ON AIR 9.30 ON SALE
もう時効でしょうなんて
加害者だから言える言葉を
いま貴方の背中にぶつけて
私を恨み続ければ
貴方の中から私は消えないの
公然と罪を犯して
秘密をばらしたいのは子供だけ
二人だけが共有してる痛みを
誰に分け与えるもんか さすがに英語でもオートチューンでもないとおもう
日本語で地声やぁ 疾走感と可笑しみってとこから日和姫みたいな曲と予想 可笑しみってなんだろ、想像つかない
自由みたいなロックナンバーだとぶちあがる。 ドラマは英語でも天国へようこそみたいに日本語バージョンも出して欲しい この前パラリンピックのイベントで披露したのとは別の曲? 可笑しみって歌詞が風刺みたいなユーモア溢れる感じってことかな
曲調はバンドなら日和姫、でも村田さんだからオーケストラで真夜中みたいな感じと予想 これはいつもの歌詞と意味もわかんないし聞き取りづらいの方かと 映像のバッグで流れてるからよく聴こえなかったってやつじゃないの 林檎はファンが嫌がることは徹底してやってくるよな
英詞しかり口パクダンスしかり ハマってるんだから仕方ないだろう
それとMIKIKOとつるめばお仕事くる MIKIKOとのごっこ遊びに林檎がハマってるからしゃーないね… >>29
椎名林檎さんが近くに来てたどなたかのMVの設営はこれか やっぱこの前の素人のタレコミはマジの話だったな
誰かに叱られたのかそのあとツイ消しして
「林檎さんが近くにいただけで関係はありません」
とか訳の分からぬ弁明してたけどw またろうもよくネタバレするし村田さん鳥越さんもよくネタバレするけど、今回のこの人のは謎の弁解付きで笑った このスレもベストでるから
それまでの役割になったね 公然の秘密、林檎がかつてなく自信満々だからめっちゃ楽しみ >>34
ということはビッグバンド編成の英詞オートチューン濃厚だね >>34
そうか?あのコメント見たら
「手癖で書いても三木監督とは相性あう」的な内容だったから
たいして目新しい曲ではないのかなと思ったよ。
あと可笑しみとかごゆーるり聴いて、とかのコメントから
気の抜けた曲だと予想される。あんまグッとは来なそう、、、 英詞が嫌な人ってなんで?英語じゃ理解できないから?
もしかしてまだ発音厨っているの?そういう自分はダンスいらない勢だけど英詞は全然OK たぶん林檎の日本語歌詞のハマりが好きだからっていうのと英語曲は日本語曲に比べて曲の印象が薄くなりがちだからって理由だと思います だって下手なんだもん
おとなの掟の英語の歌い方とか
最果てが見たいのカタカナ英語 宇多田みたいに英語も話せるなら分かるけどね
日本語で良い歌詞書けるのにわざわざまともに話せもしない英語使わなくても、と思ってしまう
音楽家って言うなら日本語でも音がちゃんとハマるように作ればいいんじゃないの?その方が説得力あると思う 「愛を知らない」って小説にも書いてあったけど
その言語でなければ表現できないもの、というものがあるんでしょう 林檎の英語詞は凄くかっちりハマってるのもあれば、イマイチなものもあるよね
この世の限りとか勝ち戦とかは好きだけど、おとなの掟や最果てがみたいのようなオリジナルが日本語のやつは下手だね
天国へようこそや華麗なる逆襲は微妙なライン 最近は日本語でも人生とか命とか女とかが多すぎてどっちでも良くなってきた 現実を嗤うとか天国へようこそとか恐るべきと大人達とかの事変お洒落ロックにはそれなりに合うけど、ソロでやる意味はわかんない 重金属製、STEM、華麗
英語曲でも良いのいっぱいあるね 密偵物語と孤独のあかつきはいいだろ
孤独は日本語より良い 英語喋れない、まともに発音もできない、歌詞覚えられずモニターガン見
なのになぜ英語で歌いたがるのか 全子音強調気味で抑揚がなく不自然
日本人が陥りやすいミスの一つらしい むかーしカルキ出た頃だかに
レコードショップかどこかで林檎のイベントか何かやってて
罪と罰とかレイダウンのデモ音源視聴やってたの覚えてる人いない?
罪罰がメリーゴーランドみたいな全然違うアレンジだったとか書き込みあったけど
そういうデモ音源聴きたいよ さっき、来週のヘスの客をタブゾンビさんがあげてしまったぽいんですが何の曲でしたか? 罪と罰聴いたことある気がする。でもそれって先攻で披露した音源じゃないかな? サツマニアン
1.鶏と蛇と豚
2.本能
3.公然の秘密
4.至上の人生
5.NIPPON
6.TOKYO
7.ここでキスして。 >>63
林檎博?PVのメイキングとかも流してたやつだよね 眉唾林檎博だっけ?
出回ってるデモとは違うLAY DOWN聞けたんだよね? >>63
ラフォーレの林檎博行ったから覚えてる
日本語詞で眩しい黒装束みたいな歌詞だった気が 宇宙の記憶
確かな誇り
公然の秘密
まだしばらく5文字で縛るんかな 丸サの英詞は、秀逸
ニルヴァーナとかカートとか入ってて、
洋楽ロックファンがニヤリとできる
あと、日本人のアーティストが書く英詞は韻が踏めてないことが多いけど
林檎はちゃんと韻を踏むのがさすが
結局、英詞イラネって言ってる人の言い分を聞いてると
下手だからとかそういうのは後付けか理屈付けであって、
本当は自分が英詞の曲を好きじゃないから日本語の曲を出して欲しいってことでしかないのかと思う 英語版の丸サは丸サの良い所を全て打ち消してると思う(笑) >>74
感覚は人それぞれだしね…
でも、英詞の方がより音楽色、音楽熱を前面に出した詞だってのは認めてくれ >>73
>ニルヴァーナとかカートとか入ってて、
>洋楽ロックファンがニヤリとできる
単純すぎる洋楽ロックファンで草 まあ、ここで英詞を擁護すると非難されるだろうことは予想してたよ 結局、ここじゃ英詞イラネって言っとくのが良いんだろ?
林檎の英語の詞が好きな奴は黙っとくしかないな
俺は林檎の日本語の詞も好きだし英詞も好きだけどね 自分も英語の曲は好きなのもあるし嫌いなのもある
でも英語の丸サは符割りが不自然なんだよなぁ
distortionをdistor-tionで完全に区切ってたりととにかく歌いづらそう
林檎博の時の方がもっと歌いやすそうだったし この人ってメディア雑談スレで連投しまくってた人だね。
林檎の褒め方・神格化が独特で異常だからすぐ分かる。
韻を踏めてるっていうかネイティブのロブさんとかと一緒にやってると言ってるんですが。 林檎の英詞好き 丸サExpo ver.は別の歌だと思ってる 配信今日からと思ってiTunes Storeで調べた無かった。「公然の秘密」ってタイトル、ほかの歌手にもあるんだね 英詞は不人気
youtubeでも英詞曲は再生回数伸びない シンプルなバンドサウンドが良かったな
今回も超ビックバンドアレンジやんな タイアップの発注で日本語歌詞希望したらキレるのかな >>87
非会員?
管楽器にストリングにいつもの豪華メンバーだよ Halsey - The Prologue
https://www.youtube.com/watch?v=Ya7LA0PfIFs
2017年のHalseyのアルバムの最初の曲なんだけど、鶏蛇豚に似てる
もしかしてパクった
最初の部分が般若心経唱える時のに似てる
歌ってる部分も念仏唱えてるみたいで全体的にお経っぽい ヒイズミグラビとか期待しかない
神仏にストリングスが乗ったやつみたいなのカモーン 何処からか漂う美味しそうなにおい
逃れらんないの一旦嗅いだら最後よ
くらくら蹌踉けちゃう拐かすにおい
秘密と言う名で評判のフレーバーよ ダウンロード0時から?
ドラマ見れなかったからはよ聴きたい