>>100
その日本語と対応する英語を使って意味不明なことを書き連ねるのはやめなさい
日本語の「和音」すなわち "chord" in Englishだ。
あんたの文章を英語に翻訳したときの有様を想像してみ
>ずっと一緒ですよw
じゃあモードジャズについて調べたってことだな。素直だね
書いてることのレベルが1段上がったし。
so whatの「テーマ」を「出たし(出だし)」とか書いてたのとは段違いだw
探検
音楽はコード進行がすべて
101名無しサンプリング@48kHz
2023/04/30(日) 22:14:26.21ID:+7bv3G/Cレスを投稿する
ニュース
- 高市首相が衆院解散を検討、23日通常国会の冒頭に…2月上中旬に投開票の公算 ★6 [煮卵★]
- 小野田大臣、昨年会見で「レアアース規制」対応問われ「仮定の質問は答えない」とピシャリ [バイト歴50年★]
- 【熊本】熊本市でも中学生が暴行受ける様子が…SNSで拡散 被害者の母親は警察に相談 金を脅し取られた後輩を助けようと… [ぐれ★]
- 「解散」報道受け一時158円台の円安に、衆院選の行方次第でさらに進む可能性も…日経平均先物は急騰 [煮卵★]
- 【北海道】「息子が金づちを持って暴れている」母親が通報、63歳の父親の頭を殴打 26歳無職男「死んでほしくて叩いたわけではない」 [ぐれ★]
- 【おこめ】5キロあたりのコメ平均価格4416円 過去最高をまた更新 ★3 [ぐれ★]
