>>356

分かりづらくて申し訳ない
商標登録の話というより借りてきた文章で商売する不誠実さと浅ましさの話がしたかったんだ

【豊島株式会社様のTRUE COTTONサイトABOUT TRUECOTTONの文章】
TRUECOTTONは「農場と紡績工場の特定」ができる、 TRACEABLE (追跡可能な)オーガニックコットンです。
綿花農場で働く人が、健康で明るい毎日を送ることが出来て、 綿花を紡いで糸をつくる紡績工場で働く人も、 明日も元気に働こうと思える環境、 そんな裏付けのある場所でつくられたオーガニックコットンを選ぶこと。
ファッションを着る人だけでなく、 作る人たちも幸せであるという真実を確認する義務。
その義務を果たすことが未来の地球を持続することなのではないでしょうか。

【タイピー日記グッズ販売業者のAbout usの文章】
地球環境への配慮や働く人たちがハッピーであることを大切に

このオンラインショップで販売するアイテムは、
原材料や生産背景にこだわって作るということをモットーにしています。

「農場と紡績工場の特定」ができるTRACEABLE(追跡可能)なオーガニックコットンを使ったり、地球環境への配慮がされた素材であること。
携わる人たちみんなが豊かな気持ちで働ける環境であること。
それがサステナブルな商品や活動につながることを信じています。

また、出来る限り国内の会社や働く人たちを応援すべく、
たとえコストが少し嵩んだとしても、
可能な限り日本国内で生産することを目指しています。

------------------------------

引用元を明記せず転載・微妙にアレンジ・ツギハギだろ?

例えば
本家「着る人だけでなく、 作る人たちも幸せである」
業者「働く人たちがハッピーであることを大切に」
本家「その義務を果たすことが未来の地球を持続することなのではないでしょうか」
業者「それがサステナブルな商品や活動につながることを信じています」

流行りの言葉を入れてみたり一見洒落て見えるポエム調の文章だが、よく読んでみ
借りてきた文章で商売してんだよ
それも小賢しく「幸せ」を「ハッピー」に、「持続」を「サステナブル」に言い換えたりしてな
例の女性誌記事やフォトブックに携わってたフリーライターが引き受けて書いてんだろうと想像するが、こんな仕事しか出来なくて恥ずかしくないのかね

急に地球環境ガーとか言い始めたのも最近落ち気味のイメージをアップさせる為であり高価なエコバッグを売る為の言い訳みたいなものなんじゃないかとしか思えない
タイピー陣営は近視眼的な事ばっかしてないで本気で動画の中身を充実させる事に頭を使い、それこそサステナブルなサバイバルスローライフを確立した方がいいと思う