>>185
いつも翻訳使ってやってるけどやっぱ言語の壁文化の壁みたいなのがあるよ、長文になると尚更
以前にも別の海外の方のコメントに返信したとき、私のこの動画は「ゆっくり音声」使ってて〜みたいな説明をコメントで翻訳返信したんだけど
海外コメ「あん?こっちは別に遅く(ゆっくり)なってないよ、何言ってんの?」
みたいな感じで返信されて、あ〜ゆっくり音声から説明しないとダメなのか・・向こうにはゆっくり音声無いのかな〜・・とか思いつつ説明面倒になるから
「こっちが勘違いしてたようです、ごめんなさい」
って終わらせたこともあるw