JustSystems ATOK総合スレ Part94 [無断転載禁止]©2ch.net
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ATOKスレで言うことじゃないかもしれんが
Just Rightスレってないんだな
あんまり使われていないのかな >>608
「記者ハン」が必要なのは、差別語などより、わりといいかげんに書いている
エッセイ、ウエイター、メイク、ウェア、マリファナ、エジンバラ、ペンシルバニア
などのカタカナ語や、登録商標の一般名称への言い換えだと思う。 共同のアレは放送禁止系はともかく差別語に関しては結構漏れがある。
差別系なら大昔に雄志が配布してやつの方が出来がイイ。 察せる
xさっせる
変換できないと思ったら誤用なのか >>616
その辺は特に厳しそうなNHKも追加すればええんでない
更新間隔が開いてきたからそのうちなくなるかもしれないけど ここでよく聞く記者ハンドブック辞書って
様々な不快語も単純に登録されているだけのもので
そうすると何が便利なのだろうか
むしろ不便なことにはならないのだろうかとずっと疑問だったけれど
------
適切な書き換え候補を提示
入力した言葉が一般的または適切ではない場合、ガイドラインに沿って表記の書き換え候補が提示されるので、正しいものに変換できます。
http://www.justsystems.com/jp/products/dic_kyodo/images/index_ph001.gif
------
と言う機能だったのですね
知らなかった、恥ずかしい^^; >>621
ついでに>>615のカタカナ語が記者ハンドブックでどう書き換えられているか見てみると良いね 共同ハンドブックやNHKなんて個人のPCには必要ない代物。
新聞や雑誌編集者など、「文字」を生業にしている人が使うもの。
ま、あえて入れるならOSに依存しない広辞苑でも入れておけば、
10年以上使えるし、変換語彙が増えて、この方が実利的。 正式名:ヱスビー食品 →新聞表記:エスビー食品
なんて、個人が知ってなんになるのか?
共同ハンドブックが欲しい人は、書籍版をつかうべし。
こっちのほうが、「雑学」を学べて便利。 PCのダウンロードに記者ハンドブックのダウンロードデータがあったので、コピー機して新しいPCに入れました。 今、androidのATOK proで書き込みしているのですが、ユーザー辞書はPC、スマホで共有化できるけど、記者ハンドブックみたいな買った辞書を使えないのは残念だ。 【悲 報】富士通が新規設計、販売したJapanist10
定価:一万一千五百円 さぞや、ジャパニストスレは
賑わっているだろうと覗いてみたが、閑散としていた。
Win10を持っていないので、ATOKとの違いが試せないでいる。 Windows10のPCにATOKを入れたのはMicrosoft Edgeを含めてATOKが使えるのですが、Windows7から10にしたPCではコルタナもEdgeも使えない。(コルタナも発言認識で、Edgeの代わりにIEを使っている)
元々chromeユーザーだから不便はない。 >このスレのageは大体一人しかいないので、あぼ〜んしてる
今時、専ブラなんて使ってないで、Webで見ましょう。
広告カットのプラグインもあって便利ですよ。 誤 アニメガウンだユニットだから
正 アニメが生んだユニットだから
どう転んでも文法的解釈で誤のほうにはならんだろ・・・ アニメガタリズとか打ち込んだ時に
妙な学習させたんだろ 一太郎もATOKも、フォント目当て、辞書目当てで
買うのは止める。
国語辞書は数種類あるし、フォントは、直接フォントメーカから
お目当てのフォントを購入すれば良い。 >>596
というか、仕事用と私用のパソコンは分けろよ。 >>638
ん?一般辞書に不快語を入れて欲しくないと言う話だよ
学習の話じゃないよ ん? 差別語も入れろという人がいるくらいに入ってないよ。 google 音声入力がどんどん進歩しているのに、 こっちにはまだ音声入力がつかないのか。 >>640
ん?入ってるから困ってるじゃなくて
入ったら困るって話だよ
でも困ってないならいつまでも引っ張る話じゃないね
失礼した Androidで、いつの間にか「学習の有効化」のチェックボックスが外れてた
操作した記憶ないのに、なんでだろ〜 あげあし【揚(げ)足】
『―を取る』 人の言葉じりや言い誤りをとらえて、なじったり皮肉を言ったりする。
▷「揚げ足」は相撲(すもう)・柔道などで、地を離れて浮きあがった足。
岩波 国語辞典 第七版 新版 (C)2011 株式会社岩波書店 【富士通IME JAPANIST ユーザの深情け】
外形的事実の指摘に止め、一切の論評を控える。
http://www.maruo.co.jp/hidesoft/5/index.html ↑ いくら、ディープラーニングでもこんな変換はしないでしょ?
日頃IMEを使っていれば、日本、世界、なんて普通に変換して、
学習していくと思いますけどね。
日本の悪しき文化
世界的に >>604
勘ぐりはおやめなさい。
汚い言葉を使うのはやめましょう という共同通信の親心です。
時事通信も類書を出版していますが、内容はほとんど同じです。 >>629
Win10にアップグレード後、ATOK再インストールしないと駄目。 >>651
まさか電子辞書や書籍を持っているのが自分だけだと思ってるんじゃないよな。 >>652
ATOK2017だけの削除でいいの?
ATOK syncやATOK辞書とかも削除?
とりあえずATOK本体だけ削除で再インストールしてみる。 2本の足気分かが世界的になる
@2017 Mac こりゃやべーな >>653
ジャストの宣伝に騙されて、共同の電子版なんて入れる
必要はありません。ATOK標準機能で十分でしょう。
無駄な散財は止めましょう。
共同の書籍版は文字を生業にする人にとってのみ、必携書
であり、一般人には必要ありません。 >>652
ATOK本体だけ再インストールをしたけど使えない。
コルタナやEdgeで使えなかってもchromeGoogle検索やIEでは使えるし…(もちろんWordでは使える) ATOK Pasport PROユーザです
先日Windowsを再インストールした時にATOKも再構築したのですが
ATOK Syncで登録辞書は復元されたけれど
ATOKプロパティの内容は復元されませんでした
ATOK Syncオプションの環境設定も自動にしていたと思います
で調べてみたらATOKツールの中にバックアップツールなんてのがあったんですね
それで事前バックアップするのがベストだったらしい
知りませんでした
他機種間の辞書共有でATOK Syncは役立っているけれど
ある日突然の不具合も想定してATOK Syncが環境も含めてしっかり自動フルバックアップしてくれるとありがたいなあと思います >>658
自分は困ってないからわかりませんが
ggると出てくる「テキストサービスを使用する」や「ATOKパレット」との絡みじゃないかと思うけど
外していたらすみません >>660
再インストール後にテキストサービス…で「ATOKパレット」を使っています。パレットかないと不安(- ∀ -)ゞ >>659
私もATOK SyncでATOK環境が完全復活するようになれば便利だと思います。
ジャストシステムがATOK環境を完全バックアップしないのは>>626で思ったのですが、別売り辞書とかの共有防止だと思います。
(ATOK syncアカウントで大盛りの辞書入り環境をやりとりされる) 環境設定の同期は、環境設定画面の上にあるプロパティを「ATOK Sync 同期用プロパティ」
にしとけばいいんじゃないの? >>663
「ATOK Sync 同期用プロパティ」にしていたけど
再インストール後にATOK Sync再設定した後もプロパティの内容が復元されませんでしたよ
プロパティの内容も復元される仕様のはずなのですか? >>664
すまないが試してないので保証はできない。
自分がPC環境構築したときは、同期で復元したような気がしてるだけではあるが。
ATOK Syncがタスクトレイに常駐してるだろうから、それのオプション設定を確認してみてほしい。
そこでは、「学習・登録」「環境設定」「お気に入り文書」の大まかに三種類に分けられて
同期の種類を選択できるので、環境設定は除外されているとは考えにくい。
修復タブでは同期履歴や復旧作業も行えるようになってる。 >>661
テキストサービスが有効じゃないとUWPアプリ(≒ストアアプリ)上でATOKが使えないよ
パレットを使うなら諦めよう 2017@Passport
入れた覚えの亜留名前
変換マジでバカすぎる・・・・ 入れた覚えのある名前@2016
まぁ「入れた覚えがある名前」の方が違和感少ないけどな 入れた覚えのある名前《修飾語の連続》@2015
入れた覚えがある名前@2015 >>656
なるほど。では、一般人が何を書こうとヘイトスピーチには当たらないというわけですね? >>667
ほとんど使わない機能だから支障はない。Word 2016では問題なく使えてますから… 将棋/部門だけど/区立/して
将棋部門のくせしてそんなに区立したいんか?どうしても区立したいと言うんか?
だったら区立でも市立でも勝手にしたらええわヽ(`Д´)ノ! 言葉狩りするくせに反社会的組織の名称は変換も推測候補も出す不思議 >>674
ATOKキーワードExpressで更新されたみたいだね。
◆綱 啓永(つな・けいと)1998年12月24日、千葉・船橋市出身。18歳。日大生産工学部に在籍中。母の友人の推薦で同コンテストに応募。最終選考会のために猛練習でサックスの演奏をマスターした。175センチ、55キロ。血液型O。 >>678のコピペ記事で
>母の友人の推薦で同コンテストに応募。
同はJUNONスーパーボーイコンテスト 背越え
絵文字は表示出来たか?
書き屋のためのATOK辞書
参考
http//blawat2015.no-ip.com/~mieki256/diary/201603091.html 日本語入力の特集をやってるPC雑誌があったから見てみたらMSIMEだけだった
紙媒体じゃATOKが取り上げられることはもうなさそうだな PC系でまずMS-IMEが載るのはともかくとして、ATOKやGoogle日本語入力も無し?
それで特集なのか ひとつなら特集と言うよりは宣伝だな
マイクロソフト特集でMS-IMEも取り上げられたというならわかる 2007から全バージョン持ってる古参だが2017が異常に遅い
(パスポートとかsyncは使ってない)
常にHDガリガリやって何か探してる状態
初めて古いバージョンに戻したけど2017は怪しい挙動が多すぎだった 2017.11.30
ATOK 2017用郵便番号辞書
ATOK 2016用郵便番号辞書 >>684
お使いの中で一番は何年バージョン?
皆さんは2015だって言うけど古参の方の意見が知りたい >>687
戻すときどれにしようか迷ったんだけど自分の記憶では2016はあんまり良くなかった印象(その内容は覚えてない)があるのでその次に近い2015にした
よく開発ナンバー奇数がいいって言われてたけど・・・
別のマシンに2014が入ってるけど軽さは全然ちがう
ただし俺の場合、入れられる辞書の上限が拡大されたのが2015あたりだと思ったから2014にはしなかった
2015に戻してみて確かに軽くはなったし、もはや変換効率はたいして変わらんが、2017の方が推測変換は自然なのを実感
SSDの高性能機なら2017が一番いいと思う
ただ2017は、非力CPUのHDD機だと、初代ワープロ専用機よりも遅くて、一文字ごとにHDDガリガリを待ってる状態になった
インストール時はそんなことなかったんだけど、何か裏でやってるなって気がする 2015 最後の郵便番号辞書配信
3年でサポート切れするATOK >>689
2017にWin10、初期のモバイルCore2、10年前の鈍足HDDでもそんなおかしいことにはならないな
無駄に積んだ辞典を読み込むときはきついがそれ以外は普通に使えている どうせオンメモリ辞書のチェックが外れてたとか
そういうオチだろうな してもしなくても処理に大差ないし
そもそも、しないほうがいい 累積更新が配布された
2017-11 amd64 ベース システム用 Windows 10 Version 1709 の累積更新プログラム (KB4051963)
November 30, 2017-KB4051963 (OS Build 16299.98)
https://support.microsoft.com/ja-jp/help/4051963/windows-10-update-kb4051963
適用したら
>>198のバグが修正されてタッチキーボードでATOKが使えるようになった! マイクロソフトの御機嫌取りが収入源の「窓の杜」は黙して語らず
↓ カーソルも点滅表示できない、エプソンのプリンタも動かせないぼろOS
KeepCaretBlink
http://hide.maruo.co.jp/software/keepcaretblink.html
KeepCaretBlinkは、Windows 10 Fall Creators Update (Version 1709)で
文字入力のカーソル(キャレット)の点滅が数秒後に止まるようになって
しまったのを防ぎ、キャレットの点滅を持続させるための常駐型ソフトです。 日経PC21で削除しても問題ないプリインストールソフトにATOK2017があってワラタ
メディアプレイヤーとかは削除はできるが使う可能性があるからやめとけって扱いなのに シーズンボスのアルファ・アジールはいつになったら本気を出すのか
ていうか敵機体として実装するならユーザーにも解放しておくれ >>689
なるほど・・どうもありがとう参考になりました!
いろんな意味で2015がバランスがいいってことでもあるのですね ATOK2017をWindows7上で利用中です。
以前,ジャストシステムのサポートに電話して解決した件なのですが,OSの再セットアップを行ったため,また下記のような状態になっていまいました。
解決方法を教えてください。
現象「変換候補に ・《環境依存文字》 がたくさん表示される。
(1)ATOKのプロパティを開く。
(2)左から3つめのタブ「校正支援」を選択する。
(3)左の枠で「環境依存文字」を選択する。
(4)「候補を抑制する」にチェックする。
とすれば,確かに表示されるのですが,これだとよく使う@Aなども表示されなくなります。
ちなみに,スペースキーを ・《環境依存文字》に 合わせたときに▲(右向き)に表示されるサブダイアログボックスには,同音語情報として,「DF人名外字辞書」と表示されます。
その情報によって,辞書から「DF人名外字辞書」を外しても,そもそも「標準辞書」だけに絞っても ・《環境依存文字》 がたくさん表示されます。
ジャストシステムのサポートは平日,しかもつながるまでの電話料金自己負担,かつ待たされる。ため,なかなか活用できないのですが,そもそも平日の休みが取れないため,無理に近いです。
よろしくお願いいたします。 訂正
× 確かに表示されるのですが
○ 確かに表示されなくなるのですが 環境依存文字を抑制しておいて丸数字を使おうってのがそもそも間違い。
文字パレットを開いて表示される文字が黒でないものがあるだろ?
それが環境依存文字だったり機種依存文字だったりするわけだ。
そこらへんをやりとりする相手/アプリを想定して考えてみると良いと思う。
俺は面倒くさいから校正支援モードを「指摘しない」にしているが、
相手構わず白抜き黒丸数字を使ったりはしない程度の常識は持ち合わせている。 >>705です。自己解決しました。
「DF人名外字辞書」が「人名変換辞書セット(F2キーで変換)」に登録してあって,かつ,「スペース変換で候補に追加する」にチェックが入っていたことが原因でした。
よって,そのチェックを外すことで解決しました。
>>707
機種依存文字はなるべく使わない方がよいとは思いますが,やはり@Aぐらいは普段の文書でも使うため,変換候補に出てこないと困るのです。 >>709
実際使うかどうかは別として丸付き数字は20までじゃなく31までは欲しかったな ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています