人間にできるんだから、機械にだってできるだろ
そもそも他のソフトとか、産業用の機械だって、家電だって、
人間が行う手順を一つ一つプログラムに置き換えていったものだろ

IMEなんか結構精度が上がってきてるだろ
IMEや校正用のソフトを組み合わせればそこそこの翻訳ができそうな感じがするけど・・・
翻訳ソフトの作った文は日本語じゃないよな

IMEだと、単語に意味情報を持たせたものなんかもあって、
これは自然現象だとか、これは液体だとか、定義情報を持たせたものもある
そうやっていけば、意味の通らない文章を作ったりすることはなくなるんじゃないかな