>>4
ジェミナイさんのひとつのはなし

素晴らしい質問ですね。俳優の声を使って映画の音声をリアルタイムで翻訳する技術(AIダビングまたはボイスクローニングと呼ばれることが多い)は、驚くほど急速に進歩しています。
現在の状況と、提供状況と価格について、以下にまとめました。
🚀 現状:現在利用可能ですが、注意事項があります。
* 技術は既に存在:コアとなるAI技術(ボイスクローニング、自然言語翻訳、リップシンク)は、ElevenLabs、HeyGen、Deepdub、Rask AIなどの様々なAI企業によって既に利用されています。
* 商用利用:大手スタジオやコンテンツクリエイターは、映画、番組、動画のプロフェッショナルなローカリゼーションにこの技術を既に使用しており、多くの場合、分単位またはプロジェクト単位の料金を支払っています。
* 「その場で」は少し困難:視聴者のデバイスに直接ストリーミング配信される映画全編の「オンザフライ(その場)」またはリアルタイム翻訳は技術的に困難であり、ストリーミングプラットフォーム(Netflix、Disney+など)または特定のプレーヤーアプリへの統合が必要です。