同時通訳ソフト、近く公開 AIで「人類の夢」実現へ―独DeepL
【ベルリン時事】人工知能(AI)による自動翻訳ソフトを手掛けるドイツIT企業DeepL(ディープエル)のクテロフスキー創業者兼最高経営責任者(CEO)は9日までに、時事通信など一部メディアのインタビューに応じ、現在開発中の同時通訳ソフトを「近いうちに」公開すると明らかにした。
言語の壁を越えるという「人類の夢」を実現すると強調した。
日本語への対応も目指している。
(以下略、続きはソースでご確認ください)
時事通信 2025年11月09日19時03分
https://www.jiji.com/jc/article?k=2025110900075
【AI】同時通訳ソフト、近く公開 AIで「人類の夢」実現へ―独DeepL [すらいむ★]
1すらいむ ★
2025/11/09(日) 20:58:41.37ID:dorbTmnh2025/11/09(日) 21:05:08.31ID:M2PoO0ju
神はお怒りになり人々の言葉を乱した
3名無しのひみつ
2025/11/09(日) 21:14:33.51ID:ewliM/S0 翻訳こんにゃく
4名無しのひみつ
2025/11/09(日) 21:19:14.48ID:BCrqXwY6 映画の 同時吹き替えアプリが欲しい。
オリジナルの役者の声で日本語吹き替えしてほしい。
オリジナルの役者の声で日本語吹き替えしてほしい。
5名無しのひみつ
2025/11/09(日) 21:25:13.47ID:lBYDEjTk これも車のMTからATになったように資格持ってたり英会話教室に通ってた人等から同時通訳が当たり前な世の中に変わって行くのかな
6名無しのひみつ
2025/11/09(日) 21:32:02.27ID:Q9UJibPP 通訳の仕事がなくなるな
7名無しのひみつ
2025/11/09(日) 21:45:04.80ID:FRz8haej 日本のガラパゴス語学バカは技術論や科学的知見に乏しいのに逆ギレするからな。
8名無しのひみつ
2025/11/09(日) 21:48:09.39ID:94WPFzTj インドネシア語と日本語、クルド語と日本語、ベトナム語と日本語の
同時通訳ソフトウェア開発はまだですかね?
自民党が首を長くして待ってますが
同時通訳ソフトウェア開発はまだですかね?
自民党が首を長くして待ってますが
9名無しのひみつ
2025/11/09(日) 22:00:30.72ID:cJVLMdio 中高大の英語教員は、転職を考えたほうがいい。
泥船からは早く逃げるに限る。
泥船からは早く逃げるに限る。
10名無しのひみつ
2025/11/09(日) 22:06:01.25ID:W/vbBF16 よく読むと「ドイツ語から英語に数秒遅れで」だね
これはドイツ語と英語の語順がほぼ同じだから可能
日本語と英語だと語順がほぼ逆だから無理だろう
これはドイツ語と英語の語順がほぼ同じだから可能
日本語と英語だと語順がほぼ逆だから無理だろう
11名無しのひみつ
2025/11/09(日) 22:44:29.12ID:W/vbBF16 よく読むと「ドイツ語から英語に数秒遅れで」だね
これはドイツ語と英語の語順がほぼ同じだから可能
日本語と英語だと語順がほぼ逆だから無理だろう
これはドイツ語と英語の語順がほぼ同じだから可能
日本語と英語だと語順がほぼ逆だから無理だろう
12名無しのひみつ
2025/11/09(日) 22:55:13.11ID:B3JiAEXE >>11
ドイツ語は動詞が最後に来るSOVでそこは日本語と同じというのは基本だろ
ただし日本語は膠着語であって格変化が多い言語ロシア語やチェコ語とにて品詞の位置が特定の場所である必要が少ない点がいちばんの違い
ドイツ語は動詞が最後に来るSOVでそこは日本語と同じというのは基本だろ
ただし日本語は膠着語であって格変化が多い言語ロシア語やチェコ語とにて品詞の位置が特定の場所である必要が少ない点がいちばんの違い
13名無しのひみつ
2025/11/09(日) 23:13:14.83ID:l5WDCHyW >>4
ジェミナイさんのひとつのはなし
素晴らしい質問ですね。俳優の声を使って映画の音声をリアルタイムで翻訳する技術(AIダビングまたはボイスクローニングと呼ばれることが多い)は、驚くほど急速に進歩しています。
現在の状況と、提供状況と価格について、以下にまとめました。
🚀 現状:現在利用可能ですが、注意事項があります。
* 技術は既に存在:コアとなるAI技術(ボイスクローニング、自然言語翻訳、リップシンク)は、ElevenLabs、HeyGen、Deepdub、Rask AIなどの様々なAI企業によって既に利用されています。
* 商用利用:大手スタジオやコンテンツクリエイターは、映画、番組、動画のプロフェッショナルなローカリゼーションにこの技術を既に使用しており、多くの場合、分単位またはプロジェクト単位の料金を支払っています。
* 「その場で」は少し困難:視聴者のデバイスに直接ストリーミング配信される映画全編の「オンザフライ(その場)」またはリアルタイム翻訳は技術的に困難であり、ストリーミングプラットフォーム(Netflix、Disney+など)または特定のプレーヤーアプリへの統合が必要です。
ジェミナイさんのひとつのはなし
素晴らしい質問ですね。俳優の声を使って映画の音声をリアルタイムで翻訳する技術(AIダビングまたはボイスクローニングと呼ばれることが多い)は、驚くほど急速に進歩しています。
現在の状況と、提供状況と価格について、以下にまとめました。
🚀 現状:現在利用可能ですが、注意事項があります。
* 技術は既に存在:コアとなるAI技術(ボイスクローニング、自然言語翻訳、リップシンク)は、ElevenLabs、HeyGen、Deepdub、Rask AIなどの様々なAI企業によって既に利用されています。
* 商用利用:大手スタジオやコンテンツクリエイターは、映画、番組、動画のプロフェッショナルなローカリゼーションにこの技術を既に使用しており、多くの場合、分単位またはプロジェクト単位の料金を支払っています。
* 「その場で」は少し困難:視聴者のデバイスに直接ストリーミング配信される映画全編の「オンザフライ(その場)」またはリアルタイム翻訳は技術的に困難であり、ストリーミングプラットフォーム(Netflix、Disney+など)または特定のプレーヤーアプリへの統合が必要です。
14名無しのひみつ
2025/11/09(日) 23:14:21.53ID:l5WDCHyW >>13
💰 価格と手頃さ
この傾向から、この種のサービスの価格は急速に低下しており、より利用しやすくなっていることが示唆されています。
| 手頃さのレベル | 現在の利用可能状況 | 例/詳細 |
| 無料/低価格(個人利用の場合) | 限定的だが成長中 | 多くのAI動画翻訳ツールは、無料トライアルまたは非常に限定的な無料プラン(例:月に数分の翻訳)を提供しています。これらは主に短編動画向けであり、映画全編向けではありません。 |
| 手頃なサブスクリプション(クリエイター向け) | 今すぐ利用可能 |サービスの料金は、サービス、機能(リップシンクなど)、プランによって異なりますが、動画1分あたり0.08ドルから3ドル以上まで幅があります。クリエイター向けサブスクリプションは、月額20ドルから50ドル程度で、一定の時間視聴できます。|
| 無料/統合型(視聴者向け)| 近い将来 | 最も望ましいシナリオ、つまり無料でストリーミングプラットフォームに組み込まれるシナリオは、基盤となるAIモデルが完全にコモディティ化されるか、大手テクノロジー企業(Google、Apple、ストリーミングサービスなど)が独自の無料AIツールを統合したときに実現する可能性が高いでしょう。
🔮 視聴者が広く、無料/手頃な価格でアクセスできるようになる時期
正確な日付を予測することは不可能ですが、現在のAI開発のペースに基づいて推定することは可能です。
* 今後1〜3年(2025〜2027年):主要なストリーミングプラットフォームでは、高品質な音声複製機能を備えたAI吹き替えがプレミアム機能または有料アドオンとして提供されるようになるでしょう。小規模クリエイターは、非常に手頃な価格のサブスクリプションサービスを通じて、AIによる吹き替えにフルアクセスできるようになります。
* 今後3〜5年(2027〜2030年):AI技術は非常に安価で高速になり、普及が進むと予想されます。そのため、ほとんどの主要ストリーミングサービスやメディアプレーヤーでは、オリジナルの俳優の声(または高品質の合成音声)を使用したAI吹き替えが標準の無料機能として当然のものになるでしょう。
主なハードルは技術的なものだけでなく、法的および契約上のものも存在します。俳優の声を複製して新しい言語で使用する権利を確保するには、エンターテインメント業界との交渉と合意が必要です。
💰 価格と手頃さ
この傾向から、この種のサービスの価格は急速に低下しており、より利用しやすくなっていることが示唆されています。
| 手頃さのレベル | 現在の利用可能状況 | 例/詳細 |
| 無料/低価格(個人利用の場合) | 限定的だが成長中 | 多くのAI動画翻訳ツールは、無料トライアルまたは非常に限定的な無料プラン(例:月に数分の翻訳)を提供しています。これらは主に短編動画向けであり、映画全編向けではありません。 |
| 手頃なサブスクリプション(クリエイター向け) | 今すぐ利用可能 |サービスの料金は、サービス、機能(リップシンクなど)、プランによって異なりますが、動画1分あたり0.08ドルから3ドル以上まで幅があります。クリエイター向けサブスクリプションは、月額20ドルから50ドル程度で、一定の時間視聴できます。|
| 無料/統合型(視聴者向け)| 近い将来 | 最も望ましいシナリオ、つまり無料でストリーミングプラットフォームに組み込まれるシナリオは、基盤となるAIモデルが完全にコモディティ化されるか、大手テクノロジー企業(Google、Apple、ストリーミングサービスなど)が独自の無料AIツールを統合したときに実現する可能性が高いでしょう。
🔮 視聴者が広く、無料/手頃な価格でアクセスできるようになる時期
正確な日付を予測することは不可能ですが、現在のAI開発のペースに基づいて推定することは可能です。
* 今後1〜3年(2025〜2027年):主要なストリーミングプラットフォームでは、高品質な音声複製機能を備えたAI吹き替えがプレミアム機能または有料アドオンとして提供されるようになるでしょう。小規模クリエイターは、非常に手頃な価格のサブスクリプションサービスを通じて、AIによる吹き替えにフルアクセスできるようになります。
* 今後3〜5年(2027〜2030年):AI技術は非常に安価で高速になり、普及が進むと予想されます。そのため、ほとんどの主要ストリーミングサービスやメディアプレーヤーでは、オリジナルの俳優の声(または高品質の合成音声)を使用したAI吹き替えが標準の無料機能として当然のものになるでしょう。
主なハードルは技術的なものだけでなく、法的および契約上のものも存在します。俳優の声を複製して新しい言語で使用する権利を確保するには、エンターテインメント業界との交渉と合意が必要です。
15名無しのひみつ
2025/11/09(日) 23:34:34.77ID:V4jcnuhW 同時通訳ソフトはもうあるだろ、DeepLとして初のだな
17名無しのひみつ
2025/11/10(月) 04:43:28.23ID:EiJTAuev 生まれている赤ちゃんがAIよりも賢くなることは、もうないんだっけ
レスを投稿する
ニュース
- 【横浜ゴム工場】「職場でいじめられた」殺人未遂の疑いで逮捕された男(39)は工場の元従業員 いじめの腹いせで犯行に…静岡・三島★3 [ぐれ★]
- 「ウザいんだけど」 堀江貴文氏、フジ番組で北村晴男氏を「差別主義者」指摘で“場外戦”勃発… 細川バレンタイン氏の批判に応戦 [冬月記者★]
- 【大炎上】港区の居酒屋「スミビヤ田町本店」でバイトテロ再来 悪ノリ動画が招いた地獄絵図 提供前の料理を素手でパクリ ★2 [ぐれ★]
- 小野田紀美大臣、記者と再び応酬「ちょっと何を言っているか分からない」語気強める場面も [バイト歴50年★]
- 【ボクシング】中谷潤人、転向初戦は3-0判定勝ち 現役日本人最多の32連勝でSバンタム級白星発進 [鉄チーズ烏★]
- NECが4G・5G基地局の機器開発中止、国産化後退 防衛用は継続 [蚤の市★]
- 【速報】東京都心、マイナス0.9度 [957955821]
- 【二次創作】通信社「SNSでは事実よりも『信じたいナラティブ(物語)』が優先される」ネトウヨ「オールドメディア!」 [979264442]
- Fate/GOスレ
- 母親殴ってしまったんやがどうしたらええ?
- お前らがこたつから糞スレ立ててる時に𝗮𝗺͜𝗮̹𝘇𝗼𝗻倉庫の人は鬼残している
- 小野田紀美の会見を見た中国人の反応「その態度を貫けよ」「もっと日本をダメにしろ」「男みたいだな」嫌儲みたいだと話題にwww [856698234]
