>>592
ヨコからだが「奴」の読み(訓み)について
シナ人が邦人の発音をどう聴き取ってどう発音していたとしても
音韻体系が異なった言語同士なんだから
(邦人による)漢文の訓読はド・ト・ヌ・ノ等どれでもいいのでは?
ただ意味が「委奴」をワドと訓むかイトと訓むかで変わってくる
解釈者次第

ちょっとズレるけど
「邪馬臺・邪馬壹・倭・倭奴・大倭・大和」も
シナ人がどう読んでいた(発音していた)としても
和音呼称は「ヤマト」一本槍でもいいと思う(異説は認める)