>>18
>>>1
>
>まあ、誰が考えても
>
>「邪馬台」=「ヤマト」=「大和」 でしかないのに、
>それに異議を唱えたのが、国内のチョン工作員であり、

これがネトウヨか。アホすぎる。
当時の中国語の発音で検証しないと何の意味もないことすら分からないのか。

それと魏志倭人伝の原本にはたいてい邪馬壹国(邪馬壱国)か邪馬一国となっている。
そのあとで成立した後漢書に邪馬台と書かれている文献もあるというだけ。
日本の江戸時代の国学者が邪馬台の方が畿内説に都合が良いのでそれを選んだだけ。