>MOD翻訳作業所の”管理”人 様
いつも翻訳ありがとうございます。
私も翻訳に手を付けてみたいと考えているのですが、いくつか困っていることがあり、よろしければ知恵をお貸しいただけますでしょうか?
@ymlファイル同士のキー単位での内容比較
 workshop上で更新されていないjpパッチを個人的に更新したく、元のmod(英語)と翻訳パッチの内容比較を行いたいんですが、良い方法をご存じでしょうか。
Aymlファイルをスプレッドシートへ展開&その逆
 翻訳作業所の形の再現方法の質問になります。

まことに勝手なお願いでありますが、ヒントになるキーワードだけでもご教示いただければ幸いです。
よろしくお願いいたします。