買い切り版泥ATOKの変換の糞さは「わたなべ」で変換すると普通に出てくる「邊」「邉」が「なべ」単体で変換すると出ないとこが象徴してるかなと思ってたけど、
これGoogle以外の他のスマホIMEでもだいたいそうかもしれない
ちなみに林檎用買い切りATOKとiPhoneのデフォルト変換でも同じ挙動だった