【英語→】AdGuard 翻訳スレ Part1 【→日本語】

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2017/10/20(金) 10:31:19.19ID:bPw0eA0yM
!extend:checked:vvvvvv:1000:512

 このスレは AdGuard 日本語訳に関するスレです。
 翻訳関連のお話はここで。


■日本語モデレータリスト
 ◆NX8x1YdJlQ adguard5ch@gmail.com

■関連リンク
 公式サイト
  https://adguard.com
 翻訳ボランティアサイト
  https://adguard.oneskyapp.com/collaboration
  (onesky で日本語訳をがんばると、ライセンスを貰えたり日本語モデレータになれたりします)

■関連スレ
 AdGuard 本スレ
  https://ff2ch.syoboi.jp/?q=%E3%80%90%E5%BA%83%E5%91%8A%E9%99%A4%E5%8E%BB%E3%80%91Adguard
  (重複だらけにつきスレタイ検索)

次スレは>>950が立ててください。
立てるときは1の文頭に「 !extend:checked:vvvvvv:1000:512 」を入れてください。
VIPQ2_EXTDAT: checked:vvvvvv:1000:512:----: EXT was configured
2017/12/04(月) 19:33:41.22ID:vyo1v5zfa
>>41
ご苦労様です
プレミアムライセンス持ってるんで日本語化されたらPC版試してみるよ!
2017/12/05(火) 01:37:01.04ID:Ui03TDtQ0
>>41
早めに確認しておきますー
ご協力に感謝
2017/12/05(火) 06:33:17.31ID:FRaYtWt/0
>>43
2221-1700だから結局、今回翻訳したのはまた500問ぐらいかもしれんわ😗
今回は最後まで終わらすつもりだったけど、如何せん長いね😧
2017/12/07(木) 06:33:48.17ID:1lhwVVHC0
>>37
2221-1700だから、500問ぐらい?翻訳したかな。
時間ある時に承認よろしく😇
2017/12/07(木) 06:35:53.46ID:1lhwVVHC0
すまん>>45はミス🙄
2017/12/21(木) 04:57:44.13ID:IBboR+ao0
フィルター。っていつになったら直りますか。
2018/01/20(土) 20:23:50.54ID:ObmSRExmd
★誘導★

ワッチョイなし
【広告除去】AdGuard Part11【280blocker】
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/android/1513821952/

ワッチョイあり
【広告除去】Adguard Part3【280blocker】
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/android/1487077824/
2018/01/26(金) 19:47:34.21ID:SE7cW7vVM
フィルターなおらないね。
2018/01/26(金) 19:55:12.83ID:VInbYMtIa
Win版って日本語化された!?
2018/01/26(金) 20:15:19.60ID:elFBMhmX0
>>50
まだ。昨日か一昨日、やっと俺が翻訳した文がVoteされ出したとこ。
2018/01/27(土) 01:18:27.95ID:kQZlPTLVa
>>51
ご苦労様です
現状ChromeのμBlock Originで不満は無いけど
ついでにプレミアムアカウント買ったから利用したいのよね
53 ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ d209-Z49m [219.107.175.155])
垢版 |
2018/01/28(日) 02:17:52.74ID:S+I2Qfiz0
>>50
今週頭にWindowsの翻訳進めて欲しいって言われた

>>51
投票と承認を一昨日くらいから進めてます
ご協力感謝

>>52
モデレータに早く対応してくれと頼んでおきます

各位
Windowsとウェブサイトの翻訳を最優先でやって欲しいそうです
ちなウェブサイトのcritical.xliffは翻訳が済んだので最低要件は満たしたはず
2018/01/29(月) 21:17:28.93ID:HwGIrstW0
フィルター。ってまだかよ。
55 ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ d209-Z49m [219.107.175.155])
垢版 |
2018/01/29(月) 21:31:27.49ID:Qvo/wYXW0
>>54
onesky上では修正済みなのでコチラがやれる最低限のことはしてありますが統括モデレータに再度問い合わせてみます
2018/01/29(月) 22:28:32.38ID:yU4UJK9JM
>>55
ありがとうございます。
2018/02/03(土) 00:34:17.09ID:YiLbD1qk0
結構訳しました。確認お願い致します。
58 ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ e309-f6m1 [219.107.175.155])
垢版 |
2018/02/03(土) 02:09:06.84ID:u64bdJAp0
>>57
ご協力ありがとうございます。
現在確認作業を進めています。
59 ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ e309-f6m1 [219.107.175.155])
垢版 |
2018/02/03(土) 02:26:04.69ID:u64bdJAp0
各位

皆様のお力添えでかなり翻訳が進んできました。ご協力感謝します。
もし可能であれば下記のことに留意しつつ翻訳をして頂けると助かります。

・不自然な日本語は可能な限り避ける
→翻訳機を使った場合は校正してから投稿してください

・実際に使用されている箇所を探し翻訳
→メモにURLが載っている場合があります
→KEYの項目から使用されている箇所が推測できる場合があります

・翻訳が難しい所などはコメント機能を活用
→日本語で構いませんのでどんどん書き込んでください

・意訳は許されています
→原文の内容が損なわれない程度なら問題ありません

・候補が複数ある場合は複数投稿
→アイデアの数だけ投稿してください

よろしくお願いします。


もし翻訳を進めていただいた方で無料のライセンスが欲しいが英語での問い合わせが苦手な方、推薦を希望される方は >>1 のメールに日本語でご連絡ください。
2018/02/09(金) 18:14:29.61ID:sn05AKwL0
みんな、Telegramって招待きたけど入れた?
「AdGuard Translation」って会話があって、翻訳者たちがやり取りできるんだわ。
AdGuard本部の、Annaも参加してる。

試してみたけど日本語のやり取りも可能。
Telegramを使えば、いろいろ日本語化するのも楽になるんじゃないかな?
61名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ e387-sLQd [219.199.223.33])
垢版 |
2018/02/09(金) 21:18:08.97ID:Gb2YC5Si0
多分その招待きてないなあ、メールで来たんですか?
2018/02/09(金) 22:26:28.96ID:F+qQtXNzd
>>61
うん。メールできた。
63 ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ e309-R1SS [219.107.175.155])
垢版 |
2018/02/10(土) 02:11:47.17ID:wyMF3Nnm0
私も参加しています。
Telegramは私も知らないですが、一定以上の貢献をされていると招待されるようです。
最近annaから日本の方数名に翻訳活動に関する情報を送ったと聞きました。
2018/02/20(火) 15:18:13.81ID:t0uHbqPTd
フィルターとフィルタの表記揺れはフィルターに統一するのが正しいんですよ
元々末尾の長音を省く文化が生まれたのはあらゆる容量が不足していた大昔に一文字でも減らして容量を節約しようとしてできたJIS規格なんです
だけど現代はそんな一文字でどうこういうほど容量に苦労していない
ということでJIS規格でも長音は付けてもOKと改訂されました
現在ではMicrosoftやGoogleなどの翻訳でも全て長音を付けることになっています
なのでフィルタではなくてフィルターが正しいんですよ
未だにIT業界で長音を省いているのは老人が幅を利かせている一部の企業だけです
2018/02/20(火) 17:38:44.76ID:62KYIAma0
>>64
JIS規格は外来語をカタカナ表記するための、出版等も含めた広く全般の約束事。
別にメモリ節約のために策定されたものではない。
2018/02/20(火) 17:46:58.16ID:HofpDHKa0
じゃあなんで省かれたのさ
2018/02/20(火) 18:18:53.48ID:VdZYL95fM
何でなんだろうね。
俺は年寄りファーム屋なんだけど、
音引きが最後に来る表記を見ると、なんだか
居心地が悪い感じがする。
訓練?というか慣習が体に染み込んでしまっているのでしょうね
2018/02/20(火) 18:31:43.86ID:XOv3Jbk80
原音のerも明確に長音と言い切れるわけじゃないからね
アメリカ人も「フィルタ」みたいに発音する
2018/02/20(火) 19:22:01.16ID:oDfqA855d
省かれた理由は普通に「技術的理由

文化庁 外来語の表記
http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/sisaku/joho/joho/kijun/naikaku/gairai/honbun06.html
注3 英語の語末の‐er,‐or,‐arなどに当たるものは,原則としてア列の長音とし長音符号「ー」を用いて書き表す。
2018/02/20(火) 19:29:03.64ID:oDfqA855d
省かれた理由は普通に「技術的理由」だぞ

文化庁 外来語の表記
http://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/sisaku/joho/joho/kijun/naikaku/gairai/honbun06.html
注3 英語の語末の‐er,‐or,‐arなどに当たるものは,原則としてア列の長音とし長音符号「ー」を用いて書き表す。

これを受けてJIS Z 8301:2005でJISは長音符号を省く必要はないことに変更された

G.6.2.2 英語の語尾に対応する長音符号の扱い 英語の語尾に対応する長音符号の扱いは、通常、次による。
なお、英語の語末の -er、-or、-ar などは、ア列の長音とし、長音符号を用いて表すものに当たるとみなす。
a) 専門分野の用語の表記による。
注記 学術用語においては、言語(特に英語)のつづりの終わりの -er、-or、-ar などを仮名書きにする場合に、
長音符号を付けるか、付けないかについて厳格に一定にすることは困難であると認め、各用語集の表記をそれぞれの専門分野の標準とするが、長音符号は、用いても略しても誤りでないことにしている。


そしてMicrosoftでは2008年から全て長音を付けている
2018/02/20(火) 19:29:44.69ID:oDfqA855d
要するに長音を削れ、というのは昔の話だから今は普通にフィルターで正解
2018/02/20(火) 19:32:35.91ID:n3Dnux78d
フィルタでも正解って書いてあるじゃん
73名無しさん@お腹いっぱい。 (スップ Sd33-BwUG [49.97.105.79])
垢版 |
2018/02/20(火) 19:32:51.46ID:oDfqA855d
>>65
それは間違い
というか無知にも程がある
JISは「工業製品で」どうするかを定めているだけ
一般に外来語をどうカタカナ表記するかは文化庁が標準を定めている
74名無しさん@お腹いっぱい。 (スップ Sd33-BwUG [49.97.105.79])
垢版 |
2018/02/20(火) 19:35:21.15ID:oDfqA855d
>>72
◎フィルター
○フィルタ

ってことだよ
MicrosoftもGoogleもAppleもフィルターと翻訳している
2018/02/20(火) 19:40:31.56ID:n3Dnux78d
どっちも◯じゃん
2018/02/20(火) 19:52:45.43ID:sl25GX8T0
「正しいんですよ」っていうオレオレルールじゃなく、どれに沿ってやろうぜっていうのが建設的でしょう
>>74 の3社がユーザー数としてはおおいのよね?

Microsoftはスタイルガイドのページ消しちゃったのね...
http://www.atmarkit.co.jp/news/200807/25/microsoft.html
https://www.microsoft.com/en-us/language
77名無しさん@お腹いっぱい。 (スップ Sd33-BwUG [49.97.107.227])
垢版 |
2018/02/20(火) 19:54:38.65ID:Jx/32thad
そもそも最初はフィルターだったのをJIS規格だからフィルタにしろなどと間違ったクレームをモデレーターさんにしてきたやつがおかしいんだよなぁ
フィルターでもJIS規格通りだしなんなら業界標準は既にフィルターに変わってるのに
78名無しさん@お腹いっぱい。 (スップ Sd33-BwUG [49.97.107.227])
垢版 |
2018/02/20(火) 19:57:30.29ID:Jx/32thad
まとめるとこういうことでしょ?

JIS企画…フィルターでもフィルタでもどっちでもいいよ
文化庁…フィルターが正しい。だけどどうしてもって場合はフィルタ使ってもいいよ
マイクロソフト…フィルターが正しい
グーグル…フィルターが正しい
79名無しさん@お腹いっぱい。 (スップ Sd33-BwUG [49.97.107.227])
垢版 |
2018/02/20(火) 20:05:42.09ID:Jx/32thad
>>76
そのリンクに一覧載ってるけど「フィルター」と書いてあるね
80名無しさん@お腹いっぱい。 (スップ Sd33-BwUG [49.97.107.227])
垢版 |
2018/02/20(火) 20:10:47.53ID:Jx/32thad
正直なところアプリ内で統一されていれば別にどっちでもいい話ではあるよね
でもどちらかと言えばフィルターのほうが望ましいのは間違いない
それなのにJIS規格ではフィルタだという今は正しくない大昔の知識を根拠にしてフィルタに変えろとモデレーターさんに要求してきた人がいたせいで混乱してしまったんだよね
フィルターに統一で良かったのに
2018/02/20(火) 21:23:54.23ID:8g0TomAmd
JIS規格の長音表記のルールでは伸ばさないって最初に本スレに書いたのは俺かもしれない。
その時は本当にそういうルールだと思ってたんだけど調べてみたら今は違うみたいだ。

混乱させてしまったことは申し訳なく思う。
82 ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ 1309-vHN7 [219.107.175.155])
垢版 |
2018/02/20(火) 21:28:22.03ID:hgUGftPE0
変更はいつでも可能ですので方針が決まりましたら必要に応じて変えていきますね
2018/02/20(火) 21:30:09.49ID:SXwK9d6XD
>>78
それぞれは正しいとは言ってなくて、フィルターにしようよ、フィルターにするよって言ってる
みんな目的としては統一しようぜって話をしていて、元々規格があった(JIS)ならそれに合わせよう
でもその規格で許容されるようになった(JIS Z 8301:2005)のだし、こうしよう、こうしていこうという話
2018/02/20(火) 21:38:44.56ID:SXwK9d6XD
英語の発音を完璧に日本語に置き換えられない以上、正しさで言えばどっちも正しい
でもAndroidというGoogle主体のプラットフォーム上のアプリなのだから、
Google同様の表記(フィルタ)に統一するのが自然に思える
2018/02/20(火) 21:48:13.91ID:QjDe2WoN0
>>80
まったく観点は違うんだが、アプリの場合は表示領域の関係で詰めなきゃならんという側面もまた
この手の翻訳ではあるあるなんだよね

なので、まず統一ありきで話すのは当然としてもどうしてもはみ出ちゃうってときに1文字でも
削れるならその方がよいかなとも思える
2018/02/20(火) 22:06:17.13ID:/lqhUE6Rd
【フィルタ派の根拠】
・フィルターは気持ち悪いと思う人がいる
・Googleはフィルタを使うことがある(不統一)
・13年前までのJIS規格ではフィルタ(現在はどちらでもOK)
・文字数が節約できる(ただし実際にフィルターで文字数が溢れているところは今のところない)

【フィルター派の根拠】
・フィルタは気持ち悪いと思う人がいる
・Microsoftはフィルターで統一している
・Googleはフィルターを使うことがある(不統一)
・ドコモauソフトバンクはフィルターで統一している
・文化庁は原則としてフィルター(ただしフィルタを使ってはいけないとは言ってない)



こんなもんかな?
ちなドコモauソフトバンクは今調べた
結局「気持ち悪い」がお互いに最大の根拠になってる気がする
だから不毛なレスバトルになる前にモデレータが決めればいいと思うよ
2018/02/20(火) 22:18:21.94ID:XOv3Jbk80
Google両方あるのか
Microsoftみたいにガイドライン定めれば良いのに
88名無しさん@お腹いっぱい。 (スプッッ Sd73-BwUG [1.75.209.164])
垢版 |
2018/02/21(水) 00:35:58.96ID:u1w6CeGAd
>>85
半角カタカナを使うアプリは結構あるね
長さの話なら設定項目なんかで「○○を××する」みたいなのは全部「○○の××」でいいと思う
フィルターを更新する→フイルターの更新
みたいな
2018/02/21(水) 03:45:55.68ID:BFnJlJ/40
現状の「フィルター。」はダメだろ。
「。」はどう考えても不要。
90 ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ 1309-vHN7 [219.107.175.155])
垢版 |
2018/02/21(水) 05:36:30.31ID:UOxTItBz0
翻訳語句の統一化のメモを残したかったのでWiki建てました。
http://adguard.wiki.fc2.com/

順次語句を増やしていくので参考にして頂けたらと思います。
2018/02/21(水) 07:08:14.00ID:V/MnsVlSM
ワッチョイで判断する限り>>64,73,69,70,71,74,79,77,78,80,88,81,86は同一人物
すべてドコモでUAは二つだがIDで同一人物バレバレ

この2UAの5ch普及率はとても低く二つ合わせても0.1%未満
その上同一スレで短期間に被る可能性ほぼ0
同一ID間に別IDで同一UAも当然ない
こいつ以外にろくにフィルター推しはいない
疑いなく同一人物

後半の>>81ではさもフィルタ提案者かのように装う
>>86では中立を装う

典型的な荒らし
ワッチョイスレでどいつもこいつも釣られ杉>>65-68,72,76,82,83,85,87,90

>>90
いちいち荒らしにいいように踊らされてコストを増やすな
2018/02/21(水) 12:54:15.30ID:k4lMDzKX0
>>91
自分で自分をキモいなーとか思わない?
2018/02/21(水) 12:56:40.83ID:l3XzEwCca
>>91
こういう荒らし認定しとるヤツの方が建設的な意見をも独善で裁く一番の厄介者だろうて
2018/02/21(水) 12:58:13.72ID:l3XzEwCca
>>88
うむ、アリですな
2018/02/21(水) 16:48:49.22ID:J7VIrW1tM
>>88
体言止めってやつですかね
設定項目は体言止め、設定値・Noteは動詞で終止というパターンが多い
ただしON/OFFみたいな2値項目だとまちまち。どっちがどっちの意味なのか分かりやすくするためだと思うのですが
2018/02/21(水) 20:23:17.69ID:hWD992LS0
>>90
モデレータとして、◆NX8x1YdJlQがフィルターかフィルタか決めてくれ。
収集つかなくなってる。
97 ◆NX8x1YdJlQ (スップ Sd33-vHN7 [49.97.111.32])
垢版 |
2018/02/21(水) 20:59:05.77ID:kUmyPLtEd
>>96
特に理由がない限り2文字以下には長音を付け、3文字以上は省略を取る形としたいと思います。
例: エラー,データ,コンピュータ
2018/02/21(水) 21:12:57.91ID:hWD992LS0
>>97
了解。
2018/02/21(水) 21:37:20.80ID:5anAZdoG0
いやマイクロソフト似合わせろよ
2018/02/21(水) 21:38:45.10ID:ThzX9Hi3M
>>97
フィルタ
広告ブロッカ
アドブロッカ
アップデータ
という表記ルールで良いんですね?
2018/02/21(水) 22:02:26.88ID:hWD992LS0
>>97
特に理由がない限りは、っての、前に促音や長音が入ってる場合は伸ばすって感じの理由にはなんのかね?
2018/02/21(水) 22:22:46.59ID:Ck6QavL+d
>>101
さすがにご都合主義がすぎる
翻訳というのは日本人に分かりやすいようにやってるはずなのに日本中でここでしか採用されてないオレオレルールを使うのはおかしい
103 ◆NX8x1YdJlQ (スップ Sd33-vHN7 [49.97.111.32])
垢版 |
2018/02/21(水) 22:26:20.19ID:kUmyPLtEd
>>101
促音が後方にある場合は長音が入るのが適切だと思います
2018/02/21(水) 22:36:01.90ID:d2M4YT4QM
テスト
2018/02/21(水) 22:48:39.03ID:hWD992LS0
>>103
つまりブロッカーとかチェッカーなんかは伸ばすってことね
2018/02/21(水) 23:03:03.93ID:gYsYD12ad
ブロッカは気持ち悪いな…促音がある場合は伸ばすことにしよ
ユーザは気持ち悪いな…長音が連続してる場合は伸ばすことにしよ

こうやってオレオレルールが増えていっていずれ基準はなくなる
107 ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ 1309-vHN7 [219.107.175.155])
垢版 |
2018/02/21(水) 23:03:26.08ID:UOxTItBz0
>>105
細かなことを定めだすとキリが無いと思いますので、方針は可能な限り長音を消すって表現のほうが正しいかもしれません
端末によっては画面幅が狭いため文字数を可能な限り減らすほうが良いだろうということでこの方針にしました
2018/02/21(水) 23:04:42.02ID:5anAZdoG0
>>107
画面のサイズ云々言ってたら一向に解決しないんだけど…
109名無しさん@お腹いっぱい。 (スプッッ Sd73-BwUG [1.79.83.231])
垢版 |
2018/02/21(水) 23:07:22.31ID:gYsYD12ad
>>107
半角カタカナも採用していい?
2018/02/21(水) 23:09:00.44ID:d2M4YT4QM
全部漢字にすれば文字数減らせるな
2018/02/21(水) 23:23:46.81ID:fuJ4VJVmd
>>110
filterも漢字にしよう(提案)
112 ◆NX8x1YdJlQ (ワッチョイ 1309-vHN7 [219.107.175.155])
垢版 |
2018/02/21(水) 23:24:55.26ID:UOxTItBz0
>>109
今のところ使っていないので、どこに使用するか具体的に教えて頂きたい
2018/02/21(水) 23:51:02.25ID:HqQKRhvP0
>>112
全部だろ
2018/02/21(水) 23:58:39.42ID:JcbtmCzj0
そうだ、中国語を使おう(名案)
2018/02/22(木) 00:07:31.98ID:0v+m0n1Od
というか具体的に文字数カツカツのところを探してそこをどう訳すかを考えたほうが有意義なんじゃないか?
2018/02/22(木) 00:08:17.01ID:0v+m0n1Od
文字数カツカツなのってどこかある?
2018/02/22(木) 00:09:03.08ID:0/MHJw5f0
文字カツカツじゃなくて小型端末の為にって感じらしい
>>115
118名無しさん@お腹いっぱい。 (スップ Sd0f-87YA [1.72.3.212])
垢版 |
2018/02/22(木) 00:11:24.98ID:0v+m0n1Od
>>117
その理屈がわからんわ
小型端末だと○文字以上表示できないから○文字までにしようって話じゃないの?
2018/02/22(木) 00:12:07.05ID:0/MHJw5f0
>>118
そういうことだよ
120名無しさん@お腹いっぱい。 (スップ Sd0f-87YA [1.72.3.212])
垢版 |
2018/02/22(木) 00:14:04.04ID:0v+m0n1Od
>>119
じゃあ具体的に文字数はみ出しそうだなって箇所はどこだろうか
2018/02/22(木) 00:15:09.12ID:0/MHJw5f0
>>120
小型端末で見ないとわからなくね?
122名無しさん@お腹いっぱい。 (スップ Sd0f-87YA [1.72.3.212])
垢版 |
2018/02/22(木) 00:19:24.67ID:0v+m0n1Od
>>121
じゃあ手詰まりだな
とりあえずカタカナは全部半角にして長い片仮名語は漢字にして動詞はできるだけ名詞化して使う

フィルターをアップデートします

フィルタの更新

どや
2018/02/22(木) 00:20:31.62ID:0/MHJw5f0
>>122
いっその事繁体字がいい
124名無しさん@お腹いっぱい。 (スップ Sd0f-87YA [1.72.3.212])
垢版 |
2018/02/22(木) 00:20:50.02ID:0v+m0n1Od
1/3になったぞ
125名無しさん@お腹いっぱい。 (スップ Sd0f-87YA [1.72.3.212])
垢版 |
2018/02/22(木) 00:23:25.62ID:0v+m0n1Od
とりあえず全部半角にするのは決定でいいよね?
フィルターをフィルタにするよりもかなりの文字数減るせるし
2018/02/22(木) 00:29:06.63ID:eAzkLuDxD
文字数は1字しか減ってないけどな
127名無しさん@お腹いっぱい。 (スプッッ Sdaf-87YA [49.98.10.211])
垢版 |
2018/02/22(木) 00:46:08.57ID:W8oT4Dakd
通常 モデレーター
長音 モデレータ
半角 モデレータ
漢字 議長

この中でどれを使う?
2018/02/23(金) 15:03:28.18ID:W6YnwzZGd
【Microsoftが2008年から片仮名の末尾の長音を省略するのをやめた理由】
・内閣告示によって長音を省かないことが推奨されている
・内閣告示に従って一般社会では長音を省かずに表記しているので、長音を省く表記に違和感を覚える人が多い
・これまでメモリの容量や画面の表示領域の節約のために長音を省いていたが、ハードウェアの進歩によって節約する必要がなくなった
・視覚障害者が音声読み上げソフトウェアを利用する場合に長音が省略されていると正しく読み上げられない
2018/02/24(土) 00:01:53.17ID:Z3UMvkOH0
UIや仕様の汚いMicrosoftがなんだって?
2018/02/24(土) 00:33:23.17ID:RTJkWyu80
因果関係が逆
内閣告示に一般が従っているのではなく、業界は一般に合わせろという告示
一般がいちいち内閣告示の内容を気にしてるわけないし一般にそうさせる強制力もない
2018/02/24(土) 10:00:44.54ID:Y3ARt96md
新聞とか出版業界は内閣告示に従うからそれを読む一般人も自然と伸ばし棒つけるようにはなるでしょ
2018/02/24(土) 11:56:45.28ID:RTJkWyu80
出版業界は元々JISに従う理由もないし、マスメディアも同様
工業製品の規格であるJISと、工業製品に分類されるソフトウェアは内閣告示後に長音記号を使っても良い空気になった
2018/03/28(水) 12:43:28.51ID:Urk1fnHbr
windows版いつ日本語に対応するの?
2018/05/18(金) 20:26:00.76ID:iLIONFYw0
このスレ一体どうなってんの?
2018/08/03(金) 02:38:36.64ID:yvphEQTn0
Windows版やっと日本語対応された
2018/08/04(土) 12:44:09.08ID:dpEsXBJia
やっとプレ垢の出番が来たか……
137名無しさん@お腹いっぱい。 (ワッチョイ e367-tYLP [27.84.152.185])
垢版 |
2018/09/15(土) 01:00:36.07ID:XtCYGzTY0
「5億円稼いだら辞めると決めていた」カカクコムを創業し、28歳でリタイアした男の今
http://fzakan.lixipuio.online/news/20180911000020222422
2019/07/01(月) 22:07:50.59
まだかな
2021/03/05(金) 16:24:44.36ID:1YEMDV2ur
gboard、Google日本語入力にしてもそうだけど、
過去の変換同士を勝手にくっつけて変換候補の上位に表示するのやめてほしい。
2021/03/05(金) 16:25:08.77ID:1YEMDV2ur
スレミス
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています