【深い】V系歌詞の裏読み・解釈スレ【難解】8
歌詞解釈依頼用テンプレ 【曲名】 【バンド名】 【歌詞URL】(なければ全文掲載) 【自分の解釈】 歌詞掲載サイト http://www2.kget.jp/ http://www.uta-net.com/ >>6 クソバカシネはそのままだろwwww意味とかないんじゃないの?ww ガゼットの体温は最近のフールズメイトで 「ケネディ大統領暗殺の事を書いた」 って言ってたんだが? なぜにコンクリートになったんだろう >>9 そうなのか、だったら夫人視点の歌詞だね。でもいまいち納得がいかないなぁ。 日本語歌詞はケネディ暗殺の夫人視点で納得がいくけど、英文詞がいまいち納得できない気がする。 誰か英語が堪能な人、意訳してくれないだろうか。ググる先生では限界がありますw コンクリだって云われてる由縁は ・冬の事件 ・声を殺して枯れそうな自分に言い聞かせていた〜という歌詞 この二つが大きいんじゃないか。 被害少女は自分自身に「頑張れ、頑張れ」と呟いていたというから。 わざわざ英文詞と日本語詞で分けたのには何か流鬼の意図が隠されてる気もするんだ。 それにわざと二つの事件で解釈できるように遊んでるんじゃないかなとも思う。 GLAYの「彼女の“Modern…”」は浮気の歌だと思う 古典的な彼女と 現代的な浮気相手の間で揺れてるような感じ PVの雰囲気や歌手から絶対コンクリ事件の曲だと思ってた。英語歌手にレイプとバイオレンス出てくるし 千鶴は病院だよね >9 英語のとことかPVの感じとか、コンクリ事件に影響受けた歌って言われたらそう思えるなぁ 真相は本人しか分かんないけどね フールズメイトでケネディだって言ったのは、コンクリの方だと断定したら賛否両論あるからじゃないかなーとか思ったり。 まぁあくまで自分の解釈だがw 12012の少年の物語を全部僕殻〜over....まで繋げて説明してくれる人いませんか あれールキがなんかの雑誌でコンクリって言ったんじゃなかったっけ?うろ覚えだから間違ってたらごめん マイナーかもだけど、「阪急電車」を読んでたら 摩天楼オペラの「もう一人の花嫁」を思い出した。 結婚を目前にした婚約者を後輩に寝取られちゃって 婚約者と後輩の結婚式に行くっていう。 阪急電車のほうは歌ほど綺麗な展開じゃないけど 終わったのこんな形で、とか、笑えるわこんなに不幸な私がとかが 酷い理由で結婚式をとりやめた感じだし >>20 何かの雑誌で「日本にこんなに酷い事件があったんだと驚いた」的な事が書いてあった記憶。それを見た当時のギャ達が「有名な事件なのに知らなかったのかよw」って突っ込んでた記憶。 体温の歌詞はコンクリ事件らしいけど PVでは全く別のフランケンシュタインの話だよ ルキが何かの雑誌で言ってた気がする シドの循環わからないなあ。気になる。 人生とにかくうまくいってない自分も肥やしてきなかんじで巡り巡ってるみたいなかんじ? Hide Out 幸福と自由に降り立つまで報復とParadox 致死量身元不明存在理由 Right Now 神殺しのカリスマ不適応な洗脳から月夜に翻弄か Our Blackened Sun 吐き満たされた欲 詰り合い 馴れ合う聚落 安楽死に餓え Bad Taste そして振り回すだけの何が純朴なのか? Our Blackened Sun 誰もが平等の空さえ 鎖した 光と共に 失った事にさえ 気がつかないまま 無我夢中貪る夢 笑顔に隠して乾杯 Hide Out 幸福と自由に降り立つまで報復とParadox 致死量身元不明存在理由 Right Now 神殺しのカリスマ不適応な洗脳から月夜に翻弄か Our Blackened Sun 哀れみ惜しむ化けの皮 Live Through This World 掻きむしる胸 残せない傷跡 愛情 似せた人の理想 誰もが平等の空さえ 鎖した 光と共に 失った事にさえ 気がつかないまま 無我夢中貪る夢 笑顔に隠して乾杯 救われない答え しがみつき甘えられない 終わりにしよう 流れる悔しさも しかし今に気付く 叩き付けられた未来 そう・・・何を 意味する「青空」 −DEFFERENT SENSE− >>10 意訳でもないけどw ある冬の空の下 壊れた街灯に冷たい風 得体の知れぬ影が見え、 誰か追いかけてくる足音が近づいてくる そして自由が奪われた 目覚めると薄暗い天井が見え、笑い声が鼓膜の中で響く 汚されて殴られて、犯される…犯される… どうして私なの? 誰か答えて 乱れた髪を直そうとしても手がない 笑い声が鼓膜の中で響く 微かな体温が真冬の寒さに解けていく アヤビエのエクストリームマシーンと頭がおかしい 難しすぎます… 誰かお願いします。 >>32 頭がおかしいって難しい? 自分の解釈間違ってるのかな・・・ 自分の解釈だと 頭の形が変わってしまう謎の病気にかかってしまった女の子の話なんだが・・・ 頭がおかしいは確かにまんまだな 奇形な頭を持つ私はある日、好きな人ができました。 奇形であるがゆえに異形とみなされ、私は存在を消されるだろう。 そして異形な私を愛した彼も。 みたいな 泣くなよBLACK! こころはRED! 誘ってBLUE! ふられてWHITE! 迷わずGO! 縛るなSTOP! 責められWAIT! 振り切りFIGHT! やる気があるかと聞かれれば ALL RIGHT! お前こそやれよ OK! その一言を 根に持つんだよ OH! OH! わかってないぜ俺のこと YOU DON'T KNOW! 外から見ればグレーでも こころの中は いつも RED! 怒るなBLACK! 思いはRED! 威張ってBLUE! なじられWHITE! 泣いてもGO! 遠慮はSTOP! 見つめてWAIT! 悔しくFIGHT! 面と向かい遠慮なく SELFISH! バカ野郎と怒鳴る KO! お前だけにはムカつくんだよ NO NO! わかってくれよ俺のこと YOU DON'T KNOW! 見た目はぼんやりしてるけど こころの中は いつも RED! 確かにお前強いかも YOU DON'T KNOW! だけど一歩遅いんだ 脇締めてついてこいよ RED! こころの中はいつも RED RED RED RED! 摩天楼オペラ Murder scope この曲は女の人が男の人に浮気というか振り向かれずに最後その男を殺すっていう歌かな? PVで苑が首絞められてるし オペラは、捨てられる女系の曲多いし BORNのスパイラルライお願いしますm(_ _)m Dir en grey 蛍火…神風は神風特攻隊 灯籠流しで子供と一緒に今は亡き旦那を想う歌 THE VRD EMPIRE…カラオケで魔人婦穴をまじんふあなって歌ってる人がいるけどマリファナのこと 翼と蜜…kissles keptの頭部に mad yet coolを今日も飲み干したなら 性格には薬漬けの頭部に麻薬を今日も飲み干したならと歌う 304号室白死の桜…曲の主人公が見てるのは幻覚で、窓の外には桜なんてない マリファナ懐かしいな 規制に引っ掛かったんだっけ? 今更だがプラのeggは煙草の歌。 マナー、マナーうるさいけどそれは本当にあなたの意思か? ただ皆が言ってるから賛同してるだけじゃない? それに、煙草吸ってて誰かに迷惑それほどかけたかな? 人の意見に影響されて自分の意思もなくマナーってうるさく言うほうが迷惑。 ってことじゃないかと。 歌詞の意味を知ったら意外と単純だった >>42 ありがとう!! 唾と蜜、10年以上わからなかったんだ… スラングかと思って辞書とかひいてたwww >>48 勝手に自治厨バンギャの歌詞かと思ってたw どこでもマナー問題はあるよね ユナイトの『warpulgis』はまどマギのほむら BUCK-TICKの歌詞って、同じ曲中に"僕"、"俺"、"私"出てきたりして考えちゃわない? >>56 俺の名前よんでくれのあとの 僕の名前よんで のあとの 俺の名前 同一人物だよね?って悩んだりする このスレまだあったんだ。懐かしい。 久しぶりにまとめサイト見てて思ったんだけど、9GOATSの『Den lille Havfrue』って GULLETのCounting song・pool→a withered flower→amnesia という一連の流れの続きっぽくないか? 以下自分の解釈 「あまりに弱々しい笑い顔 怖いほど綺麗 何故笑った」 かつて記憶を失った男は記憶を取り戻した。 思い出したのは女が首を絞められて気を失う寸前に見せた笑顔だった。 女は何故あのとき笑ったのだろう? 「月を照らすために沈む太陽」 母体を生かすために死んだ胎児のことか? 「入れ替わって忘れられる方がどれ程いいか」 自分に殺されかけた上にその存在を今まで忘れられていた女の苦しみを思うと 自分が女と入れ替わって忘れられる立場だったならどれ程よかったかと思わずにはいられない。 最初は普通に失恋の歌だと思ってたんだけど、 「何故笑った」とか「入れ替わって忘れられる方がどれ程いいか」とかの解釈がよくわからなくて、 もっと具体的なストーリーがあるんじゃないか?と思って。 Hide&SickのCDケースの中の文章で女が 「絞め殺される直前に笑ったの気づいてくれたかしら?」みたいな事を言ってるのを思い出して それだと「何故笑った」の意味が通る気がしたから。 考え過ぎかな? 君の脊椎取り出してって脊椎って臓器移植みたく移植できるの? 86 名盤さん 2017/11/25(土) 17:38:40.21 ID:xlnSTh21 一言で英語の歌詞って言ってもほんと色んなレベルがあるよね 内容は単純なんだけど、スピードが早くて分からないパターン 英語が崩れすぎて、歌詞見ないと分かんないパターン 内容がもはや詩のレベルで、解釈が必要なパターン 89 名盤さん 2017/11/25(土) 18:29:39.19 ID:d2GSI7nZ 英語だから単純な詩が難解で抽象的な詩に見える事もあるけどな 「沸騰!人参!じゃがいも!たまねぎ!」とかいう歌詞を 「沸騰した人参がたまねぎをじゃがいもする」とか読んで「難解だ…」とか言ってる様なミスはけっこうあるよ つなげて読まなければカレーでも作ってるんでしょって感じだけど なんとか学校で習った英文法の順番で解釈しようとしてしまう 91 名盤さん 2017/11/25(土) 18:47:33.59 ID:shRdyoEb >>89 >沸騰した人参がたまねぎをじゃがいもする これ全く冗談でもなんでもなくあるんだよな 特に英語の場合、動詞化した名詞も名詞化した動詞もかなりあるから 動詞としても名詞としても使う単語が「じゃがいも」の位置に来ると惨劇の幕開け xz6bjio-ujm06@yahoo.co.jpの解釈おしえて ゜ 。 ゜ 。 o '. ,、゚ ゚' ☆ . ' 。 * . ゜ 。 ゜ ', ` .、+ 。 ゜ ゚ ゚ 。 . + 。 ', ヽ + ゜ 。 ゚ 。 + 。 * . ゜ ; ヽ ゜ 。 。 ゚ ,;/ 。 . + . 。 ;;,,,,,;;;;;;;;;; '., 。 ゚ 。. + 。 };;;;;,,::.:.:.... ', * . ゜ + ゜ 。 ,;/ ' r'"ヽ r"ヽ ;;;;;;;;;;;;;;;,,::.:.: ', ゚ ゚ . 。 . *'' . | :: l ! :: | ,';;;;;;;;;,,.:.:.:..:... ; ゜ 。 ' . ゜ 。 ゚ ヽ :: l─l :: ノ.:;;;;;,,;;;;;;;;;;;;;;:.:.:..} ゜ 。 ' ゜ 。 . 。 ' r' __ヽ,' ;;,;;;;;:::.... ; . ゚ 。 ゚ ゚ . 。 ( (´-ω-)゙ ;;;;;.:::. :::.. ..: ,' 。 。 ゚ 。 ゚ 、 oノ ニつ ',;,:. .:.:.:.:. ,' '.゙ , (_ノ´ ,, ... :....:.:.:.:..:.:.. / 、 ゙ : . ,,, ______,,,. ":::.:..:..:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:. ,.' 丶 :.:.:..:.:.:.:.:.:.:.:.:.: ..::.:.:.:.:.:.:.../ \ ..:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:.:. ,. ' ' , ....:.:.:.:.:.:.:.:.. , '゙ ゙ 、 ,,,,,_____,,,,... ''" read.cgi ver 07.5.0 2024/04/24 Walang Kapalit ★ | Donguri System Team 5ちゃんねる