海外ドラマに見る日本との風習・文化の違い15 [無断転載禁止]©2ch.net

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
348奥さまは名無しさん2017/09/14(木) 10:46:57.53ID:UlxgonSb
>>346
ネイティブのニュアンスだとyou knowは日本語の「あのさー(冒頭の場合)」、「でしょ? だよね?(文末の場合)」が近い
言葉に詰まった時に「ええっと」の意味でwell...って挿入するけど、誰も「すごく」という意味だと思わないのと同じ

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています