話が逸れたが、英語母語人は日本住みで日本語を覚えなくても英語だけでやっていけるところに寄りかかるから大して上達しないという要素はわかる。
ただロシア人の上達の速さとか発音の良さとかは言語的にというか音声的に日本語と相性が良くて日本語の聞き取りの面でかなり有利なんだろうと思える。
対して英語母語人、特に北米人は日本語の聞こえ方がロシア人とだいぶ違って聞こえてると予想している。文法も全然異なる上に聞き取りが出来ないから必死こいても一つの文章をやっと作るのが精一杯でその出来と発音もだいぶ酷いというもので、これが日本人が英語を話そうとする時と全く一緒の現象に見える。