自分はハングル読めるだけで意味殆ど分からないのだけど
彼方の国では母親が息子のことを鄭知性君のオンマですって言うのね。
君付けして、子供っぽい言い方のオンマ。へぇー
成人した人は重荷って言うものだと思っていたけど、違うのね。
ふーん