偏差値はどうでもいいが、この文章構文とって訳せる?おれ翻訳文読んでも最初は意味わからんかった

An extereme view would be that it reduces Chinas vulnerabilitiey to sanctions that the West may impose should China do something that the US and its allies oppose
アレキサンダートミック(ボストンカレッジ大学教授) (ビジネスインサイダー

>中国が米国を中心とした西側諸国と敵対し、経済制裁を受けたとしよう。もし人民元建て決済を実現していれば、自国経済への打撃を和らげることができるかもしれない
週刊ダイヤモンド 2002 4/9.16(合併号) P98

雑誌(ダイヤモンド)についていた翻訳だこの文だけ出てきて翻訳がこうなってたんですが、構文わかりますか?


https://honmono-eigo.com/kyo-sho/touchi1#:~:text=%E4%BB%AE%E5%AE%9A%E6%B3%95%E3%81%AE%E5%80%92%E7%BD%AE%E6%A7%8B%E6%96%87%E3%81%AF%E3%80%81%E3%80%8Cif%E3%82%92%E7%9C%81%E7%95%A5%E3%81%97,been%20for