でも、じんは韓国語の教え方が上手いと思う

というのは、例えばウチラが道で外国人に「渋谷イキタイ」と言われたら
(失礼な言い方だけど、まあ渋谷に行きたいのね)と、脳内で許容してあげるけど、
でも自分たちが道を尋ねるときは「すみません、どこどこに行きたいのですが〜」という話し方に
なるはず。
そのときに応える側は「ん? そこに行きたいから何?」とはならず、「ああ、何々なら
ここをまっすぐ行って信号を左ですよ」と答えるのが普通のやり取りだよね?

じんは、この「普通のやり取り」を教えてくれる。

例えば、「ミョンドンに行きたいのですが〜」を、
教科書的に、「私は(チョヌン)ミョンドンに行きたい」と教えるのでは無く、
「チョギョ〜、明洞カゴシップンデ〜ヨ〜」と教える。
上記のことは日本語も完璧に習得してるからできることなので、じん以外の
韓国人ようつべ講師だとこうは行かないんだよな

あ、本人では無いけどね