日本語は述語目的語の順番が無茶苦茶でも、話の内容はわかる。そもそも倒置法もあるし。中国語は同じ読み方で発音が違うのがいくつもあるから、全く意味がわからない。アナスタシアの言ってる日本語、ちょいちょい間違いあるけど話してること、前後の文で全部わかる。日本語は完全にマスターするのはむずいけど、ある程度まで行くと他人に話の内容はわかる。ラナも話の内容は全部わかる。シャンプーでランドのとき以外は。