>>593
朝鮮語には”約束”に相当する語彙がありません
今でも”ヤクソク”と発音します
併合後の日本式教育の中でもたらされた外来語なんです
つまり、100年ちょっと前まであの半島には”約束”が存在しなかったのです

それまではおそらく命令と服従(或いは反逆)で機能していたんです
だから連中は、自分が相手より上位であるかどうかを非常に気にします
 チョンコたちの書き込みをよく見てください
 かれらの人間関係は、勝った負けたの上下関係しかないのです
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
そんな連中と対等に対話が出来るわけがありません
 関わらないのが最善なのですが、そうもいかない場合は
こちらが上位であることを叩き込んだ上で命令するしかありません

日本語の「約束、契約、信頼」は
韓国語では「약속, 계약, 신뢰」と書き
読みは「yagsog, gyeyag, sinloe」
どれも日本語をそのまま韓国語の発音に充てた日帝残滓

ほんの100年前まで「騙さない・裏切らない事」を前提とした言葉が無かった世界でも稀有な民族だ

 感謝(カムサ)、も日本人から教わった言葉です
それまで他人に感謝するという概念がなかったということです