>>894
ロシア人には日本語の長母音が解りにくいらしい
あしやも「就職」と「主食」が同じ発音でダジャレになるみたなこと言ってた
でも実際は長母音というより2音節だと説明した方が早いんだよね
日本人の感覚では「コー」は「コ・オ」、「ヒー」は「ヒ・イ」で2音節の意識
念を押すときなんかに
A「コーヒーくれ」
B「え?何をくれって?」
A「コーヒーだよ、コ ・オ・ ヒ・ イ 」
って言うからね
西洋人の感覚ではコーもヒーも飽くまで1音節だから伸ばし具合が把握しにくい