>彼に強く感じたのは「言葉の意図や意味を、汲み取る能力が深刻に足りない」ということである。言葉をなんでも、そのままストレートに受けてしまう。解釈がいつも一つしかないのである。めずらしい。
>初手で間違うと(ちょっと考えればわかるじゃん)に、いつまでも気づかない。
>例えば
>「いやあーこんなひどい漫画描いちゃったから、あのチーム全員、わしのことなんかすぐブロックですよ!」とわしがつぶやくと。
>大勢には、すぐネタだとわかるのだが。
>ブロックされない前提の、ベタな軽いジョークだと。
>ところがソンソンおじさんは「え、あいつ全員からブロックされたの!?」と読んでしまう。で、そのまま信じこむ。
>どうしてそういう解釈になる?
>会話するたび、そんなことばかりなのである。キャッチボールが難しい。