4chanの転載
配信から翻訳の再翻訳


>ロボコ。みんなに聞かれたんだけど、なんでこんなにランダムなコラボなんだろうって(笑)。

>ロボコ:本当は、マインクラフトのストリームを一緒にやることが多いので、ルナとアキと一緒にやりたいと言っていたのですが(笑)。

>ロボコ。アキ:「気にしなくていいから、知り合いの人に連絡してみようよ。


>ロボコさん。この時点では、普段人に押し付けたくないので誰に頼もうか迷っていたのですが、HoloIDに聞いてみたら、Iofiさんとりすさんは間に合うと言っていたのですが、
Moonaさんは忙しくて...マインクラフトをやっていたのに...。

>ロボコ:突然ネネから連絡が来て、アキから事情を聞いたと言って、私が聞く前にネネがHoloENを誘ってきて、私は "えっ!?"って感じでした。

>ロボコ:それからしばらくして、ルナから電話がかかってきて、スイセイがHoloENからコラボの話を聞いたと言っていたので
>私は「え?って思ったんですけど、HoloENから連絡があったんですか?と思ったんですが、彼女は英語がわかるんだなと思い出しました(笑)


>ロボコ:スイセイがHoloENと話していたことすら知らなかったので、びっくりしました。

>ロボコ: HoloENの誰が参加するのかネネに聞いてみたんですけど、うわー、これだけのプレッシャーに耐えられるのかなーって(笑)


>ロボコさん:英語の勉強をしてきたので、ついていけたらいいなと思っています。こうへいさんは本当に強いですね...。

>ロボコ:他にも何人か参加希望者がいましたが、10人制限があるんですよ。ごめんね、ポルカ[笑]