ソフトやハードの開発に関わってない部門の人間の不祥事でも、SIEの人間なら「ソニーインタラクティブエンターテイメントの社員、ソニーインタラクティブエンターテイメントってのはプレステ作ってゲーム開発してる会社ね」と一番大衆がイメージしやすい紐付けで紹介される
またはソニー系列の会社なんか沢山あるのに単純に「ソニー社員」、これも厳密に言えば間違いではあるんだけど一番大衆がイメージしやすい紐付け表現であり一般的に使われる

なので大衆に向けてアナウンスする場合の用法としては>>53で訂正終了