Huluからドラマ落としてるけど、ファイルが字幕(英語)と吹替(日本語)で音声ごとに別れてるのな。
MP4ファイルに英語(字幕)と日本語(吹替)の2つの音声をいれて切り替えられるようにする場合、字幕のファイルと吹替のファイルを両方落として、片方から音声だけ抽出してもう片方のファイルに音声を追加しなくちゃいけないのか。
一本の映画ならいいけど100話以上あるドラマにこれやるのは大変だな。
字幕は日英両方がMP4に組み込まれてて良いね。
StreamFabってどうよ? 1
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2022/11/10(木) 02:01:29.97ID:jY324Z740
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
