最近、LibreOfficeに乗り換えたので、便乗させてください。

Mc版ですが、OpenOffeceでは、ヒラギノ丸ゴシックは「Hiragino Maru Gothic ProN」ですが、LibreOfficeでは「ヒラギノ丸ゴ ProN」となっています。

OpenOffeceのWriter作った書類をLibreOfficeで開くとフォントのヒラギノ丸ゴシックは、「Hiragino Maru Gothic ProN」となっていて、文字の書式で確認すると、「このフォントはインストールされていません。最も最適なフォントが選ばれます。」となっています。

これは、LibreOfficeの日本語化がうまくできていないということでしょうか?

pdfにフォント埋め込みで印刷屋に出しているのですが、埋め込みフォントは「Hiragino Maru Gothic ProN」はありますが「ヒラギノ丸ゴ ProN」はありません。
「ヒラギノ丸ゴ ProN」は「Hiragino Maru Gothic ProN」と認識されているのかどうか、不安です。