JustSystems ATOK総合スレ Part99

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2019/02/14(木) 17:49:14.90
ジャストシステムが開発・販売しているATOK総合スレです

ATOK.com
http://www.atok.com/

無料試用版
http://www.atok.com/try/

JustSystems ATOK総合スレ Part98
http://egg.5ch.net/test/read.cgi/software/1538235464/
VIPQ2_EXTDAT: none:none:1000:512:----: EXT was configured
161名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/24(日) 18:18:09.34
自分は今も東プレのリアルフォース106 キーボードを使っています。
Winキーやアプリキーないのですっきりしている。
キーストローク4ミリと深いので打ちやすい。
今時のキーボードはストロークが浅くて、ノートPCを使っているようで嫌い。

久しぶりに東プレのサイトを覗いたら 106 の後継品が「○年○月製造終了予定」
なんて書かれていたので慌てて、二枚注文した。
106 にガタは無いし、当面押し入れの中で待機中
2019/02/24(日) 18:20:06.07
ルール違反宣言してる者がたしなめられるのはごく当たり前のこと
みんながみんなルール違反してたら社会なんて成り立たない
例えばあなたの財布から100円くらいなら抜き取ってもいいよねって宣言されて許容するの?
163名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/24(日) 18:35:27.37
ATOK入れてからプリンターの調子が悪いのですがGoogle日本語入力のせいですか?
164名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/24(日) 18:39:32.82
はい
2019/02/24(日) 19:04:21.51
自治厨ウザ
2019/02/24(日) 19:21:49.55
>>160
顔文字入れてる省入力データの優先順位を下げるしかないんじゃね
2019/02/24(日) 19:34:36.63
教えて
ATOK 2019(Limited)(31.2.5)に付属している駅前変換辞書のバージョンは?
・2018年8月版(2018/08/21)
・2019年2月版(2019/01/17)
因みにATOK Ver.31(31.1.5)には付属していない
→別途JUSTオンラインアップデートにて2019年2月版(2019/01/17)をインストール
2019/02/24(日) 19:44:23.31
>>167
新しい方
2019/02/24(日) 19:59:43.99
Macは知らんがiOS版がWindows版や泥版に比べてお馬鹿なのはいい加減どうにかならんかしら
噂になることもあるけどMacがARMアーキに変わってmacOSがiOSと統一されるまでこのままかのぉ……
170名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/24(日) 20:02:52.79
>>145
>>147
>>149

いい加減、敗北を認めたまえ

私は深追いするタイプでは無いから安心したまえ
【例文】

悪うございました。
2019/02/24(日) 20:08:52.70
泥版パスポートもノーマルとプレミアムで変換性能に差が付けられてるそうだし
性能の統一はないんじゃないかな
2019/02/24(日) 20:12:27.41
>>168
ありがとう
背景:
サポート - ダウンロード サイトに駅前変換辞書2019年2月版が記載
バリューアップサービス ATOK for Windows (Tech Ver.31)サイトにおいて
・一太郎2019 ATOK Passport
・一太郎2018
下側には駅前変換辞書2018年8月版の記載があるが
上側には駅前変換辞書の記載がない
メーカーに質問したら付属済みのため記載していないとの回答
ATOK Passportには付属していないと質問したら
両方(一太郎、Passport)に共通していないので記載していないとの回答
2019/02/24(日) 20:22:17.04
>>169
(1)Win/Mac/泥はサブスクリプション対象、iOSは非対称
(2)Win/Mac/泥は IME API解放、iOSは一部のみ開放
iOSが馬鹿なのは(2)が大きな要因
類似:
Win/Mac/泥用のアンチウイルスソフトはあるがiOS用はない
→OS内部へのアクセス禁止
2019/02/24(日) 20:24:47.08
> (1)Win/Mac/泥はサブスクリプション対象、iOSは非対称
(1)Win/Mac/泥はサブスクリプション対象、iOSは非対象
175名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/24(日) 20:31:36.14
要するに一発変換出来ない厨は学習しろって事だよ
恥ずかしいから言わせるな
2019/02/24(日) 20:45:31.23
そういえばないなと思ったら駅名辞書の1月版の配布は2016が最後だったのか
2019/02/24(日) 21:35:07.04
>>166
ありがとう。160やってみたんだけど、今ん所この設定だと
前みたいに出て来なくなったのであんまり問題ないみたい
省入力で「複数文節からなる候補」まで表示する機能とやらを俺は求めてないらしい
2019/02/24(日) 21:43:42.32
バージョン情報を見たらATOK for 一太郎2019 とあって"Limited"の表記無いんだがLimitedよりランクが下ということ?
バージョン:31.2.5
2019/02/24(日) 21:46:03.59
2019版でウリにしてた「たかすぎしんさくのしん」で 高杉晋作の「晋」
に変換するのに、複数文節からなる候補うんぬんのチェックが必要だとわざわざ書いてあるから、
もしかしたらそれで内部設定が変わったのかも

>>178 ウチもWin版2019リミテッドだけどバージョン情報にリミテッドって表記はないよ。数字は一緒
2019/02/24(日) 23:10:47.33
自動車やスニーカーなどの場合は"Limited"というと貴重で格上な印象だけれども
ソフトウェアの場合だと機能限定版てことで格下の印象

余計な話してすみません
このレスはスルーして下さいw
2019/02/24(日) 23:27:48.83
そのネタ何度目っていう
2019/02/24(日) 23:36:21.39
Limitedと付いてるほうが格上に見える人が居るとは驚いたわ
2019/02/24(日) 23:38:59.00
>>180
自動車やスニーカーなら何か制限されてるほうが上等なん?

時速60kmまでしか出んように機能制限された自動車とかあるんかどうか知らんけど
2019/02/24(日) 23:50:47.06
「リミテッド エディション」は「限定版」
「限定」という言葉がどこにかかっているか。
販売数が限定されていないことを考えれば、機能が限定されているということになるわな。
2019/02/24(日) 23:52:21.97
"限定生産版"と"機能限定版"
の違い。真逆
2019/02/24(日) 23:59:55.06
特別限定仕様
2019/02/25(月) 00:23:38.58
日本語のレトリックのようである意味面白いんで、本家の英語はどうなんだと軽く調べてみたが
"limited edition"だけがどうも特別で、プラスの意味らしい

単に"limited"といった場合はほぼほぼマイナスの意味で、そういう意味じゃ公式に
"Atok limited"であって"Atok limited edition"と書いてないのは正確に表現してるようだ
188名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/25(月) 00:59:12.01
Limitedなんて使うからいけない
早い話がモンキーモデルでしょうに
2019/02/25(月) 01:06:16.20
Express = 急行
Limited Express = 特急

Limitedのほうが上位やな
190名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/25(月) 05:10:51.64
>>177
解決したようなので蛇足だが、
単語登録すると優先的に候補に出てくるから、
俺は顔文字など通常の文中で出てきて欲しくないものを単語登録するとき
語頭に"@"を付けておく。
例えば、"@ぷん"で (`ヘ´) が出る(笑うな、こらっ!)
2019/02/25(月) 08:48:04.76
>>176
郵便番号辞書は数年間更されるが、駅名変換辞書は1年間
Ver.   郵便番号     駅名
2015 2017年11月版(終) 2016年1月版(終) → 配信停止
2016 2018年11月版(終) 2017年1月版(終)
2017 2018年11月版(続) 2017年8月版(終)
2018 2018年11月版(続) 2018年8月版(終)
2019 2018年11月版(続) 2019年2月版(続)
2019/02/25(月) 08:55:25.61
誤:郵便番号辞書は数年間更されるが、駅名変換辞書は1年間
正:郵便番号辞書は数年間更新されるが、駅名変換辞書は1年間
2019/02/25(月) 11:35:31.04
>>190
そういうルールいいな
文末ならまだしも、文頭顔文字から始める日本人どんなキャラだよっていう
設定しないと予測に出まくるんだがATOKもちょっと考えれ
2019/02/25(月) 17:13:26.37
駅名変換辞書は駅名に含まれるケをヶにしていて信用ならない。ツをッにしている駅もいくつかあったはず。
2019/02/25(月) 18:23:43.43
>>194
# ジョルダン株式会社の「乗換案内」に収録されている駅名データをベースにした、駅名変換辞書です。
# 正確な駅名入力を助け、うろ覚えの駅名を最初の数文字入力するだけで表示する省入力データを利用できます。

正確ではないということなんだ ベースのジョルダンが原因? 辞書作成のジャストが原因?
2019/02/25(月) 18:33:20.91
>>195
ジョルダンが原因。指摘しても直す気なし。
2019/02/25(月) 18:34:53.28
ATOKで利用可能にしたのはジャスト
データの変更はしていない
問題あるならジョルダン
2019/02/25(月) 21:17:26.23
別の駅名辞書入れれば解決
次の方どうぞ
199名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/26(火) 05:15:33.38
>>198
ATOKスレでそれ言う?
2019/02/26(火) 07:49:17.29
Macスレで見た
ATOK 2017 for Mac はJUSTオンラインアップデートで完全64bit化
→ATOK本体、ATOKインストーラは最初から64bit
 関連ツールがアップデートで64bit化
プレミアム版の辞書インストーラ、広辞苑第六版(*1) for Macインストーラは32bit
→macOS Mojaveの次期バージョン(2019/9発売?)からは32bitアプリ動作不可(参考 iOSは既にiOS 11から)
ダウンロード形式なら対応可能だが、媒体(USBメモリ、CD-ROM)は媒体交換要
(*1)ハイブリッド版(1枚にWin/Macデータ格納) => macOS Sierraで読めない(HFSサポート終了)
201名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/26(火) 08:56:09.88
Mac は自前でIMEを持ってないのかな?
2019/02/26(火) 09:12:47.47
>>201
Macは標準装備あるよ(日本語入力プログラム:Japanese Input Method、以前は "ことえり")
Winも標準装備で Microsoft IMEがある
→Win/Mac共 ATOK、Google日本語入力 あり
2019/02/26(火) 09:15:14.26
ことえり
日本語入力プログラム

iPhoneの変換は結構賢い
同じかは知らない
2019/02/26(火) 11:09:05.46
同じかどうかは知らないが
Mac 日本語入力プログラムはiOSの日本語エンジンと同様にMeCabをベースに開発
2019/02/26(火) 11:18:12.65
>>200
Macの32bitアプリ開発者は大変だね!
Win 10は32bitアプリも動作する
ATOK関係ちょっと調べてみた
Win 10 x64 タスクマネージャ バックグランド
ATOK Sync、ATOKイミクルは32bitだった
2019/02/26(火) 16:44:42.38
>>199
変換出来なければ学習させる辞書を作る辞書を入れるは常識だろ
そんなことも分からないのか
207名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/26(火) 19:53:35.01
206は、二日前に俺に絡んできた奴だ。
何の情報提供も出来ず、
大声を上げるだけの可哀想な子
2019/02/26(火) 20:44:45.08
( ´_ゝ`)
2019/02/26(火) 21:43:45.03
207は何日も前に俺に絡んできた幼稚園児だな
確信した
210名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/26(火) 23:11:19.90
>>209
早く寝なさい。
善良なるATOK使いが迷惑しています
繰り返します

※ 早く寝なさい。
2019/02/26(火) 23:16:43.28
( ´,_ゝ`)
212名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/27(水) 04:20:28.84
>>209
馬鹿を相手にしない方が良いですよ
無視しときましょう
辞書鍛える追加するは基本
213名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/27(水) 06:31:43.18
>>206
>>209
>>212

これ、全部同一人物
IDが出ないことを良いことに、自作自演を
やっている。
「早く寝なさい」と命じたのに深夜4時に
書き込みしている隠遁生活者
214名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/27(水) 10:24:06.83
(´◉◞౪◟◉)
2019/02/27(水) 13:38:05.53
まだ論破された馬鹿が暴れてるのか
2019/02/27(水) 16:57:53.06
入力中に上書きモードになってしまって、元に戻す方法がわからなかった
使っているソフトを一度終了してまた立ち上げれば直った
ワンタッチで直す方法を調べる方法を教えて下さい
直す方法自体はそのうち忘れそうなので
2019/02/27(水) 17:23:59.91
Insertキー
2019/02/27(水) 20:39:20.55
意図的に使った記憶がここ20年はないから今後ももう一生上書きモードなくても困らなそう
今がどっちのモードかわかりづらいのも一因かな
ワープロの頃は入力カーソルの■のサイズが変わって見た目でわかった気がする
219名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/27(水) 21:49:43.10
>>218
カーソル形状が|と■に変化するでしょう
■が上書きモードになっている。もう一度
insertキーを押せば|になる。
MS-IMEでも多分同じ
2019/02/27(水) 22:14:39.81
ちょっと質問させてください。
一太郎2019とATOKをインストールしたら、今までは通知領域にアイコンが表示されていたのに、表示されなくなりました
ATOKのプロパティ、入力変換タブ、入力補助、特殊、テキストサービスの詳細設定で使用しないに設定
再起動して、ATOKのプロパティで入力変換タブ、表示、ATOKの状態を言語バーで表示するのチェックを外す。

前まではこれでATOKの言語バーが表示されて、それをトレイに格納するを選べば通知領域に表示出来たんですが、ATOKの言語バーそのものが出て来ません。

誰か解決方法知ってる方がいたら、教えてください。
お願いします。
2019/02/27(水) 22:22:19.67
>>220
設定→時刻と言語→地域と言語→キーボードの詳細設定
→言語バーのオプション→デスクトップ上でフロート表示する
→適用
2019/02/27(水) 23:08:11.85
>>219
それ、IMEの仕事じゃなくてアプリケーションのやることじゃ?
2019/02/27(水) 23:12:13.18
>>221
フロート表示するには、すでにチェック入っています。
2019/02/27(水) 23:32:42.93
ATOKパレットが表示されない
http://support.justsystems.com/faq/1032/app/servlet/qadoc?QID=056773
225名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/27(水) 23:54:58.82
>>222
確かに。

メモ帳では動作しませんが、他のエディタ
・秀丸
・Mery
・テラパッド
では | ■ とトグルで表示されました。
226220
垢版 |
2019/02/28(木) 01:54:19.24
色々と教えて貰ったのを試しましたが、どうしてもパレットが出て来ませんでした。
なので一太郎2018のそちらのATOKをインストールしたら、普通に出来ましたので、暫くはそちらを使ってみます。
幸い、そろそろPCを買い換えようかと検討中だったので、新しいPCを購入したら、2019をインストールして試してみます。

皆さん、アドバイスありがとうございました。
2019/02/28(木) 02:07:13.86
ふむ😥
2019/03/01(金) 08:54:42.20
ATOKでテキストサービス使用しないの設定中
→(推測変換)確定履歴のクリア不可
不味いので、テキストサービス使用するに設定変更し
確定履歴のクリアおk
テキストサービス使用しないに戻しておk

しらなんだ
229 【大吉】
垢版 |
2019/03/01(金) 13:06:19.55
確定履歴って、省入力データに入っている語句ですか?
それなら直接画面から消せるけど

おみくじ
!omikuji
230 【ぴょん吉】
垢版 |
2019/03/01(金) 13:38:03.06
「April 2018 Update」の縦書きフォント問題を回避するパッチ、「一太郎2019」向けに公開
[縦組時の約物をフォント優先で表示する]オプションを追加
https://forest.watch.impress.co.jp/docs/news/1172196.html
231 【だん吉】
垢版 |
2019/03/01(金) 16:42:28.95
ほんとだ
  ↓
ジャストシステム サポート情報
@JS_CS_tw
2018年12月28日

【サポート情報:#一太郎 2018 #ATOK Windows】
F4キーの変換で、日本語の意味から英語の入力が可能です
・おおみそか と入れてF4→New Year's Eve
・はつひので と入れてF4→the first sunrise of the year
※別の表現がある場合、更にF4を押すと候補を表示できます→the sunrise on New Year's Day
2019/03/01(金) 18:24:18.88
>>229
 >>228は省入力ではなく推測変換
推測変換の確定履歴は直接画面からも消せるけど → 特定の単語を消すのは便利
確定履歴を全て消す場合には向かない → 誤った単語が何なのかを知るのは困難
2019/03/01(金) 18:39:55.91
例:
省入力
 "じ" と入力すると候補に "時間" が表示
推測変換
 以前に誤って "じかん" を "字間" と変換してしまった場合
 学習させようと "時間" を何度も変換しても候補に "字間" が "時間" の上位に表示
234名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/03/01(金) 23:04:38.51
エディタで、入力画面を白だと眼が疲れるので薄い灰色に設定して
いるけど、ATOKには文字の背景を透明にする機能がないみたい。
久しぶりに色設定を変更して気づいた。

秀丸なら、「トゥルーインライン入力」で、色抜き、黒一色になる。
例:大宮市《合併「さいたま市」》と注釈も黒になるから便利そうですが、
MS-IME 同様にアンダーラインが入るのが気に入らないので使っていない。
ATOKにも背景透明の機能を付けて欲しい。
2019/03/01(金) 23:06:24.46
一々ここで言わないで
https://www.justsystems.com/isd-svp/gencgi/mod/Input?prgid=cs008
に直接意見してください
236名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/03/01(金) 23:14:03.40
>>235
無視な
237名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/03/01(金) 23:32:29.86
キーカスタマイズや色設定を触っていて、
「他のスタイルから取り込む」という項目が
有るので、てっきり二台のPCの設定を同期
させることが出来ると思ったら、同一PC内だけでした。

残念
2019/03/01(金) 23:50:19.27
>>237
Passport版買え
2019/03/02(土) 00:42:39.66
>入力中に上書きモードになってしまって、元に戻す方法がわからなかった
>>217-219
>Insertキー
ありがとうございました
外付けの小さいキーボードでINSキーの表示が小さくて気がつきませんでした。
240名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/03/02(土) 07:28:57.32
>>231
それ新しい機能ってわけじゃないけどな
241名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/03/02(土) 08:25:31.83
>>237

3台で使っている。1台設定してファイルに出力。
ファイルから設定をインポートして、他の2台は設定を簡単に同期できる。
242名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/03/02(土) 10:20:45.04
>>241
それって、一太郎の事?
パスポート版の機能?
2019/03/02(土) 10:45:16.03
いや、ここATOKスレだし。普通にATOKの機能だよ。パスポート版もリミテッド版も昔の買い取り版も一緒。どのバージョンからかははっきりはわからないが、けっこう前のバージョンからある機能。
2019/03/02(土) 11:28:16.16
>>242-243
ATOK Sync アドバンス(ATOK 2011〜)
・ユーザー辞書や確定履歴の同期
・お気に入り文書のアップロード・ダウンロード
・ATOKプロパティ(環境設定)のアップロード・ダウンロード[Windowsのみ]
ATOK Sync(ATOK14 〜 ATOK 2010) ※同一バージョンでのみ可能
・ユーザー辞書の同期
・お気に入り文書のアップロード・ダウンロード
2019/03/02(土) 11:51:52.35
ATOK Sync アドバンス、ATOK Sync は1年間のみサポート
→現在はATOK 2019のみサポート
ATOK Sync AP(Passport用のATOK Sync アドバンス)
246名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/03/02(土) 12:02:53.40
>>243
では、試してみます
2019/03/02(土) 17:20:50.13
>>237からの話の流れがわからんw
2019/03/02(土) 23:09:00.02
日本人の日本人による日本人のためのATOK でお願いしやす
249名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/03/03(日) 20:16:06.56
設定の同期について調べていたら、突然お隣のモニタが昇天。6、7年使ったかも。

新品モニタが届くのは来週の予定。以前はUSBメモリなどで移していたが、
いまはLAN経由で送信出来る時代。ADSL環境下でも10メガ/秒で転送出来る。
https://forest.watch.impress.co.jp/library/software/ipmsg/
2019/03/04(月) 07:49:08.64
別にソフト使わなくてもファイル共有すればいいだけでは
251名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/03/04(月) 12:56:31.42
ええな
252名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/03/04(月) 14:19:12.12
私事 を ずっと「わたぐしごと」と読んでいたのに、変換しない
しじ →私事
で出た。
メールで「私事で恐縮ですが…」と書こうとしても変換しないので気づいた。
2019/03/04(月) 14:49:34.70
わた「ぐ」しって何だよw
2019/03/04(月) 16:00:56.88
どっかの訛りかな
255名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/03/04(月) 17:12:15.82
おかしいなあ、変換しないなあ、というときは、
単漢字で出すなり、どこかでそれを書いてあるのを見つけてくるなりして、
文字列を選択してからATOKの[再変換]機能で読みを見てみると良いよ。
辞典を引いてみるのも良いけどね。
2019/03/04(月) 17:18:10.41
おらが いながでは わたぐしと よむねん(要出典:どこ?)

もしかして:わたがし
2019/03/04(月) 18:27:25.78
私事
読み方:しじ、わたくしごと
但し [しじ] だと "指示" "支持" と間違えてしまう可能性もあるので
会話などで使う場合は [わたくしごと] と発音する方がより親切
258名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/03/04(月) 18:33:07.98
ディープラーニングなんでしょ?
わたぐしごと 位 変換しろよ
259名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/03/04(月) 18:38:34.44
>>243
これの事ですね。
http://neo.vc/uploader/src/neo36796.png
2019/03/04(月) 18:38:39.18
なまりは地域設定で何とか出来たりせんのかしら?
確か県単位で設定できるよね
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
16歳の水野カイトが封印の刀を見つけ、時間が裂けて黒い風と亡霊の侍が現れ、霊の時雨と契約して呪われた刀の継承者となる場面

ニューススポーツなんでも実況