2018だけど、こんな現象、自分だけ?

さっき遭遇したものだと、「地縁」という言葉を別の所で確定した後に、
また別の場所で確定済みの「電車」の後に「ちえん」で変換すると、
一回目は「地縁」になって、「違うでしょー!その前見りゃ分かるじゃん!!」と
思って未確定文字列消して、もう一回「ちえん」で変換すると二回目は
ちゃんと「遅延」になったりする。

上のはほんの一例だけど、先読みのタイムラグとか?
細切れ変換とカーソル位置前後の〜は有効にしてる。