標準的な日本語じゃないという判断なんだろうが、じゃあ
マイカーは日本語でなんて言うんだろう?となっても意外と
思い浮かばないな。

私車、己車、自車、我車……どれも漢字の意味としては
問題ないが変換には出て来ない。略さず「自分の車」にしろ
ということなのかも知れない。

レースゲームなんかで自分の車を言う時にマイカーと呼ぶのも
My Carの意味としては間違っていないが、日本語では普通
言わないし、キー叩くならジシャ、ガシャ、コシャあたりが
一番楽だろう。

素直に単語登録だろうな。