>>932
テキストを加工すれば納得のいくまで調整できて誤読はほぼ無くなるのでおすすめ。ただ公開してるマクロは使い方の解説が全然ないし、自身でもいろいろ試行錯誤中で、もうちょっとなんとかしたいです。
置換リストは google tts 用に最適化を進めているのでボイロで利用する場合には修正が必要かも。もっとも google tts でもバージョンアップされるたびに調整してるわけですが。

青空文庫作品を読み上げ用に加工したテキストを公開し始めて1年くらいになるけど、やってるうちにノウハウも積み上げられて、一度、これまで作成した分を全面的に改訂したいと思ってます。