【音声合成】テキスト読み上げソフト総合4【SAPI5】

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2014/07/05(土) 18:33:28.25ID:H/+Y+wgB0
音声読み上げソフトは、革命的にメチャメチャ便利!!
2ちゃんねるのスレを、まるでラジオのように音声で聞いてみませんか?

パソコンに文章を読ませることで、目が疲れず
よりたくさんのネット上の情報をPCから引き出すことができます。

吉野家などのあのゴルゴのFLASHも読み上げソフトを利用しているそうです。
すでに利用している方や、知らない人の情報交換の場所にしたいと思います。

前スレ
テキスト読み上げソフトで、スレを音声で"聞こう"♪
http://pc8.2ch.net/test/read.cgi/software/1044447073/
テキスト読み上げソフトで、スレを音声で聞こう 2
http://pc11.2ch.net/test/read.cgi/software/1119069271/
テキスト読み上げソフトで、スレを音声で聞こう 3
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/software/1237942114/
【音声合成】テキスト読み上げソフトスレ【SAPI5】
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/software/1327406463/
2018/04/16(月) 10:39:55.08ID:C0ukLZPP0
【【結月ゆかり・弦巻マキ】VOICEROID part48【東北ずん子・琴葉茜・葵他】
https://egg.5ch.net/test/read.cgi/streaming/1523793002/
687名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2018/04/23(月) 11:25:42.80ID:GsDPlOYa0
>>685
学校に行った
学校へ行った
テストを行った

あーなるほどね
「に」、「へ」なら「いった」
「を」なら「おこなった」
簡単やん♪

学校に着く為に右を行った
数学をテストに行った

うーん…
「に」+「を」だと「いった」
「を」+「に」だと「おこなった」かな

あなたにテストを行った
それを学校に行ったとは言わない

(((( ;゚Д゚)))
2018/04/23(月) 13:31:24.34ID:Ve3fchf60
2016詠太
学校に行った →ok
学校へ行った →ok
テストを行った →ok
学校に着く為に右を行った →×
数学をテストに行った →×
あなたにテストを行った →ok
それを学校に行ったとは言わない →ok

それよりも
学校に着く為に右を行った
数学をテストに行った
これ文章間違ってると思うんだよね。上の「右を行った」はギリギリ話しことばでなんとかとは思うけど
下段は完全に違和感があるというか間違ってる。
2018/04/23(月) 15:39:57.47ID:GsDPlOYa0
テストを静かに行った
廊下を静かに行った
2018/04/23(月) 16:44:08.73ID:Ve3fchf60
テストを静かに行った →×
廊下を静かに行った →○

別に詠太の肩持つわけじゃないけど、その1番目の文章もやっぱりおかしいだろ
2番目もおかしいけどこっちは話しことばでギリ聞く感じ。前のレスの2つもそうだけど
それぞれの2つに違いを感じないの?
テストを静かにおこなったって何が主語なのさ?試験官なの?それとも(実施した)学校なのか、
テストは静かに行われた
じゃないの普通。別に噛みついてるわけじゃないよ、でもこれらの中で
数学をテストにおこなった、と、テストを静かにおこなった、の2つは明らかにおかしな文章という印象を受ける
2018/04/24(火) 15:47:37.57ID:fw0eEZ1h0
じゃあ
先生がテストを唐突に行った
2018/05/02(水) 09:25:01.80ID:JGbGzEca0
Windows 10 April 2018 Update、組み込み音声合成エンジンに変化なし
次の大型アプデでAmazon Polly並みにならないかなぁ
693名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2018/05/06(日) 06:51:51.83ID:/RgtfsBO0
一時間ほど行った
の場合、更に前方の文節を理解しなければ判断出来ない
そこの道を一時間ほど行った
訓練を一時間ほど行った

また、後方の文節からも判断しなければならない
一時間ほど行った、けれども何もなかった
一時間ほど行ったがなんの効果も得られなかった

隣接する単語だけではなく、『なにも・なんの・けれども』等の修飾語、冠詞が挟まれていたりする
法則性など見いだせないので、『てにおは』等の助詞から判断するなんて無意味に等しい
それらを正規表現辞書で作ろうにも、邪魔な単語は排除し、膨大な単語の登録をしなければならない
結局、単純に単語にマッチする正規表現辞書を作っても無駄だわ、文脈を理解するAIを搭載しないと無理なレベルだね
2018/05/07(月) 02:35:18.61ID:3zD1nOwY0
「東ロボくん」がその壁にあたって東京大学合格を断念してるね
パターンマッチで解ける問題には強いけど文脈理解が必要なものは現在あるAIの技術では無理だと
2018/05/14(月) 20:37:35.80ID:uh3xDyp70
読み間違いは原稿を書き換えればいいんだから
自然な発音のほうが重要
2018/05/17(木) 11:42:14.49ID:ZI4D0MPb0
>>695
用途による
例えば通勤通学時間にニュースを聞きたい場合にいちいち書き換えるとかありえないし
697名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2018/06/16(土) 14:23:50.93ID:gcWQTMF/0
色々探したけど、『かんたん!AITalk®3』が一番スゴくね?
698名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2018/07/06(金) 11:54:55.88ID:0h497ikJ0
こちらのページを使って、言葉と言葉の間隔を開けたいんだけどうまくいかない。

http://voicetext.jp/

例えば「お弁当持った?・・・・・・・・あっ持ってるね」
みたいな感じで言葉と言葉の間を空けて発声したいんだけど、どうすればいいんだろう?
Webサービス使わずにソフトだったらできる??
2018/07/06(金) 12:22:16.36ID:hAM/rLVg0
>>698
三点リーダ(…)でちょっと間が空くけど
沢山並べても間が大きくはならなかった。
2018/07/06(金) 12:23:57.99ID:hAM/rLVg0
ああ、…に限らず何入れても間が開くけど一定なんだな。
701名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2018/07/06(金) 18:23:24.80ID:0fLGdRDR0
これも読み上げて欲しい https://goo.gl/YiZDNB
702sage
垢版 |
2018/07/07(土) 10:10:38.59ID:NH/X1VOT0
>>699
残念ながらダメだった。
他社も含めて調べたけど、マニュアルにも書いてないし使えそうにない。
2018/07/07(土) 10:26:00.97ID:5ctwOdlX0
リアルタイムで変化しない出力された音声部分だけの利用であれば
音声データをソフトで編集した方が楽だと思う。
無音の追加は簡単だしフリーソフトでも1/1000単位で設定できるから。
読み上げに使いたいとかなら無理だけど。
だけど、質問して間をあけて答えられないと回答発声なんて使い方ありそうだけどね。
対応してないのかな。
2018/07/07(土) 10:43:04.14ID:W41qaEKy0
https://blog.neospeech.com/top-5-vtml-tags-infographic/
705名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2018/07/08(日) 22:07:58.86ID:PxIljeQs0
>>703
ありがとう。
ただ、頻繁に変わる音声を発声したいから、データの編集は無理。
簡単に言えば、Windowsのメモ帳で作成した文章を一定間隔で発声させたい作業。
HOYAに問い合わせようとしたけど、会社名入れないと受け付けてもらえなかった。
2018/07/08(日) 22:47:50.97ID:ZFL+QPs60
>>705
>>704の人が貼ったリンク先見てみて。
ミリ秒単位で待った掛けられるよ。>>698のサイトでも効いた。
他にも色々コントロールできる。
2018/07/17(火) 20:49:19.10ID:Yqa9oEBw0
詠太のおばさん声に飽きてきて結月ゆかり検討してるんだけど、
詠太の辞書を流用できる?(辞書とかあるのか知らんけど)

あとYouTubeにある文学とか朗読してる動画とかって
テキストコピペした後にかなり調整しないと
あの程度のクオリティにならなかったりする?
2018/07/18(水) 12:51:36.78ID:734APEPg0
辞書はわからないけど読み上げ具合は公式のweb版である程度試せるんじゃない?
2018/08/12(日) 05:31:35.61ID:8JQUYnH60
棒読みちゃんを使っているんですが、
唄詠を試してみようとしたら辞書登録に発音辞書はSAPI/Speech Platformでは利用できませんと表示されてて
漢字を読み上げてくれない。
同じような症例が居なくて困っているんですが、わかる方いますか?
2018/08/29(水) 10:14:55.18ID:IO1L1/Yg0
無走者とやると「むはしりしゃ」となってしまうんだけど,
これを正規表現を使って,「無」や「非」の次にくる熟語をきちんと読んでくれる設定はできないですか?
2018/08/29(水) 10:21:29.99ID:IO1L1/Yg0
>>710
撤回します。自分の設定がおかしいことに気づきました。
2018/08/30(木) 16:18:22.55ID:uAUg9zer0
結月ゆかりの読み上げソフトに100行ぐらいの文章入れるとメモリエラー(OutOfMemoryException)で落ちるのなんとかしてほしい
音声ファイル出力しながらメモリ解放すればメモリエラーなんてならないはずなんだけどな
それに出力したあとメモリリークもしてるみたいだし、アップデートで直してほしい
2018/08/30(木) 16:20:34.90ID:uAUg9zer0
>>712
×文章入れると
○文章を音声ファイルで書き出すと
2018/09/07(金) 16:29:54.90ID:tN8YjMJ30
Voiceroid2でそのエラー出なくなったな。ずん子つかってたけど
2018/09/21(金) 14:06:02.46ID:rh47Gzpm0
ボイロ2単語の優先度変えられないやーn
2018/09/21(金) 23:38:42.91ID:/odM2geB0
左の■がチェックボックスなのに気付くかがポイントだな
717715
垢版 |
2018/09/22(土) 06:53:47.80ID:gOWA6+Kj0
引っ張ったら下に隠れてた
気付くのに何ヶ月かかってんだかw
2018/11/15(木) 18:42:23.33ID:d57Py8Xg0
読み上げ速度を大して上げれないソフトばっかだな
719名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2018/11/15(木) 20:23:57.52ID:pQG3FNF80
718 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/11/15(木) 18:42:23.33 ID:d57Py8Xg0
読み上げ速度を大して上げれないソフトばっかだな
720名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2018/11/15(木) 21:22:19.10ID:7LBKck640
719 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[] 投稿日:2018/11/15(木) 20:23:57.52 ID:pQG3FNF80
718 :名無しさん@お腹いっぱい。 :2018/11/15(木) 18:42:23.33 ID:d57Py8Xg0
読み上げ速度を大して上げれないソフトばっかだな
2018/11/17(土) 17:50:14.25ID:FhdIZViE0
なんだここ
2018/11/17(土) 18:30:22.70ID:mdCJhCDM0
721名無しさん@お腹いっぱい。2018/11/17(土) 17:50:14.25ID:FhdIZViE0
なんだ722は格好いいぞ!
723名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2018/11/24(土) 16:49:54.29ID:TCYjoVGs0
読み上げ速度不満足って一体どれだけで聞いてるんだ
運転中に1分500字で聞いててそれで十分なんだが

1分1000字とかにしたら脳みそ処理落ちできっと事故るし
音楽なんか聞いてたら寝てしまって事故りそうだし
1分500字最高だよ
2018/11/26(月) 13:23:11.11ID:nqUloWST0
これ、そこそこ綺麗に話すね。
https://translate.google.com/
725名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2018/12/15(土) 15:48:54.14ID:8E+AxMWk0
https://www.youtube.com/watch?v=SLxmTwzBpbg

これどのソフトか分かる人います?
726名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2018/12/16(日) 11:34:21.48ID:QcKLeoVT0
>>725
これ人の声でしょ
このレベルの音声合成サービスなんて無いと思う

と言ってもここまで出来るからそうとも言い切れんな
/watch?v=6L48ahkyPss
727名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2018/12/16(日) 21:55:05.42ID:9NdV4FPi0
接続がどう聞いても機械だと思うんですが
2018/12/16(日) 21:58:54.39ID:/rbirdTE0
機械だと思うけど何だか分かりません。
2018/12/30(日) 07:12:49.42ID:6blDEMi60
AquosTalkとか
2019/01/06(日) 12:00:31.36ID:Un4ClNU80
>>725
CeVioじゃないかと遅レス
731名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/25(月) 01:26:00.09ID:C+AtlRmE0
毎年恒例の、詠太の棒読みちゃんプラグインの更新を行いました。
http://www43.atwiki.jp/kazenif/pages/16.html

今年は、男声音はSHO君がいなくなって、AKIRA君に変わってます。
あの、日系3世っぽい声、すきだったんだけどなぁ。
732名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/02/28(木) 18:17:34.05ID:GLX55L0Z0
ネット小説を見るのですが
読み上げソフトで何かお勧めのを教えてください。

あと、声優を使った、読み上げソフトがあるようですが、
何かお勧めなのがあるのでしょうか?
2019/03/31(日) 14:32:01.13ID:0PVMS4YD0
剛力彩芽とか
734名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/04/12(金) 02:54:25.84ID:4xokxdzL0
>>731
乙あり
735名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/04/19(金) 04:26:38.91ID:s8YJFmjY0
棒読みちゃんでpdfやepubの読み上げができるプラグインとか探してるんだけど心あたりある人いる?
自炊本読むのにvoiceroid使ったりしたいんだけど、需要ないのかなぁ。

それとも技術的に難しいのか・・・。
736名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/04/19(金) 22:34:17.14ID:srMTvntp0
自炊本ならOCRかけてテキストにすりゃ良いだけでね?
2019/04/19(金) 22:40:10.37ID:+NzpxYuf0
OCRも進化止まっちゃったな
読取革命もeTypistも、2012年のまま
2019/04/19(金) 22:41:51.04ID:SFF5I9LP0
PDFがテキストで入力されてるならクリップボード読み上げ使えば十分じゃない?
イメージで収録されてるなら736な感じで
2019/04/25(木) 20:58:34.66ID:FT6+K1S90
PDFの文章コピペすれば読んでくれるんだけど、作業の片手間に聞きたいから、テキストを自動で連続的にコピペする棒読みちゃんプラグインないかなぁって。
ニコ生読み上げやツイッター読み上げはあっても、自動的にテキストをクリップボードに送るようなソフトを別個で探せって事なのかな。
2019/04/25(木) 23:08:26.11ID:FT6+K1S90
ごめん自己解決した。
何百ページある小説の文章を全部voiceroidに張り付けることが出来ないと思い込んでて棒読みちゃん連携時は出来なかったけど、直接voiceroidにはりつければ大丈夫だったんだね。
741名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/05/03(金) 18:30:59.75ID:w5kBTBoi0
>>737
これからはAI OCRオンラインサービス一辺倒になるわな
でも機密書類も、人に見られたくないものも筒抜けになるから利用しにくくなるわ
2019/05/03(金) 22:45:58.44ID:EEyYHDpH0
感情移入とかショボいからな
743715
垢版 |
2019/05/19(日) 14:31:33.53ID:+TXN76Ff0
Voiceroid2とBalabolka足して声が松崎しげなら買いだ
2019/05/19(日) 15:34:22.08ID:F2WA0aXl0
不定冠詞のaをエイと読んでしまうんだけど
アと読ませる方法ないかな
2019/05/19(日) 16:28:14.15ID:+TXN76Ff0
>>744
突然だなw 物によるんじゃないのか?

それよりwebnovelで臭いを匂いと読ませる方法教えてくれ(全部では無い)
746名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/05/23(木) 23:40:13.77ID:Jybs9moK0
個人的にこの3年ほど
いろいろな読み上げソフトを試してます。

・詠太(windows)
・棒読みちゃん(windows)
・talk back(android)
・VoiceOver(ios)
・i文庫(ios)

それで、
読み上げの流暢さに関してはさすが有料だけあって

詠太(音声合成エンジンはHOYAサービスの「VoiceText」)がよいのだが
欠点として、読み間違いの対策がしづらいです。

読み間違いの対策は

・ソフト側の辞書登録 や

・テキスト側でのルビ振りや置換 などがあるのですが

詠太は
棒読みちゃんの辞書のように、善意の集合知を
活かすような仕組みがないので個人で辞書登録を追記していくのは
かなりつらい。
747名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/05/23(木) 23:40:47.93ID:Jybs9moK0
棒読みちゃんは、膨大な辞書があるので
読み間違い対策が進んでいるのですが

スマホで使えないので、
”移動中に朗読を聞く”という自分の用途にあってない
棒読みちゃんに読ませたものを音声ファイルにして
聞いたりするのもちょっと手間

とはいえ
アンドロイドやiosの読み上げ機能は
読み間違いのコントロールが難しい。

で、いまのところ私の一番は
iPhoneのアプリ
i文庫の読み上げ機能です。
748名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/05/23(木) 23:41:16.54ID:Jybs9moK0
i文庫はルビを読み上げてくれるので
読み間違いがあったら
エディタで正規表現を使って
一括でルビ振りしてます。

そのテキストデータを
dropboxにおいとけば、
i文庫で容易に更新できます。

エディタの機能を使えば
辞書登録のように変換を追記できるので
(macならcoteditor,windowsなら秀丸エディタ)
読み間違いを発見するたびに、置換を追加し
テキストを更新します。

テキストデータをdropboxに置いているので
iPhoneとの同期も比較的、楽です。

テキスト読み上げをしている方には
かなりオススメです。

i文庫の読み上げ機能を使っている人は
おそらく少数かと思いますが

i文庫の読み上げ機能を使う人が増えれば、
読み間違いを直す、テキスト変換用の
複数置換(coteditor)やマクロ(秀丸エディタ)が
集合知で蓄積されますし

i文庫アプリ開発側もより
読み上げ機能を強化してくれるのでは?
と期待してます。
2019/05/29(水) 08:36:49.75ID:Gf/08ZWO0
初見

アマゾンの電子書籍(.azwとか)を読み上げさせたいんですけど、丁度いいソフトや解説サイトあったら教えて下さい
2019/05/29(水) 09:17:22.24ID:6/vzAXE40
>>749
Androidならtalkback
fire端末なら自動読み上げのMizuki
2019/05/29(水) 10:38:14.71ID:Gf/08ZWO0
>>750
どうもです。Fire端末でMizuki入れました。取りあえず実用に耐えるレベルではありますね。

自炊したPDFでも出来るようになったらいいんですが、こっちの場合はOCRも絡んでくるので大変そうですね
752名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/06/02(日) 07:47:49.35ID:+3PTQzvl0
がっちりマンデー!! ★恒例!「僕たち上場しました」最新版
http://himawari.5ch.net/test/read.cgi/livetbs/1559426748/
2019/07/15(月) 17:05:26.23ID:gYTvr1D90
生放送する際棒読みちゃんで文章に日本語を含んでいたら読み上げ、英語のみは読まないようにしたくて単語 - 正規表現に
^(.*[^々〇〻\u2E80-\u2FDF\\u3400-\u4DBF\u4E00-\u9FFF\uF900-\uFAFF\uD840-\uD87F\uDC00-\uDFFFぁ-んァ-ヶ].*)*$
で置換後を空白にしたけれど日本語でも次の文字を含んでいると読み上げませんでした(他にもあるかは不明)

半角or全角 () /
半角スペース

日本語の否定検索でうまくいくと思ったけれどダメだったので修正案があれば教えてもらえないでしょうか
2019/08/05(月) 23:25:14.22ID:etCW7BEj0
棒読みちゃん Ver0.1.11.0 Beta19
 ・Twitterプラグインの変更
  ‐TLS1.2対応
   Twitter側の仕様変更でTLS1.2が必須になったので対応しました。
  ‐DM機能の無効化
   Twitter側の仕様変更で正常に動作しなくなっていたので無効化しました。
 ・プラグイン削除
  Skype読み上げプラグインを削除しました。
2019/08/07(水) 03:28:31.10ID:QmmKiFeg0
Ver0.1.11.0 Beta20
 ・Voiceタグの不具合を修正
  配信者向け機能のVoiceタグを用いてSAPI5の音声合成エンジンを指定した際に、
  余分な文章が読み上げられてしまう問題を修正しました。
2019/08/16(金) 23:04:03.27ID:UZLx3RmM0
AndroidのGoogleテキスト読み上げ機能ではデフォルトの女性声(音声T)を使っているのですが
これをGoogle翻訳の大原さやかさんの声に変える事はできないでしょうか?
音声Tも悪くはないんだけど、大原さんの声の方が聞きやすいので…
2019/08/21(水) 00:01:48.58ID:sqfT6wVs0
google って時々とんでもない読み間違いしてくれるよね
「地獄でフランス」って何のことっておもったら「地獄で仏」だった
2019/08/22(木) 08:24:03.23ID:TEXICkJ90
kindleの読み上げ
talkback の読み違いの多さにイライラしてきて
AItalk3 購入してみたけど辞書登録とかも出来てなかなかいい感じ
2019/08/31(土) 06:41:26.92ID:YGOJaEzc0
うーん、慣れもあるかもしれないけど読み上げ速度を上げたときに
AItalk3 より talkback の方が聴き取り易い気がする。
秀丸でリストでまとめて置換してくれるマクロを見つけた。
正規表現も使えるのでこれに登録して読み違う語を
カタカナかひらがなに直して talkback と生きていくことに決めた。
2019/09/03(火) 03:23:19.53ID:v6XN3yvh0
>>753
提示された正規表現だと思った動作にはならなかったのですが
要は日本語を含む行は読み上げたい。アルファベットだけからなる行を
削除して読み上げたいってことですよね。
正規表現:^[a-zA-Z\.\,\s]*$
置換後:
でどうでしょう。
761753
垢版 |
2019/09/03(火) 20:43:54.34ID:DqG1L/UY0
>>760
教えて頂きありがとうございます
早速試してみたところ上手く機能したりしなかったりと安定しませんでした・・・

正規表現を改変して
^[0-9A-Za-z!-/:-@[-`{-~\s]*$
^[\!-~\s]*$
としてみたのですが同じでした

調べてみたらどうも半角記号を上手く処理できていないみたいです
完全な動作は諦めようと思います

解決の糸口を教えて頂き重ねてお礼申し上げます
ありがとうございました
2019/09/03(火) 22:59:29.15ID:v6XN3yvh0
>>761
棒読みちゃんはあまり使ってないので試しながら調べてたのですが
半角記号の多くは内部で一度全角に直されるみたい
正規表現:^[a-zA-Z0-9\s\,\.?!−^()]*$
置換後:
という感じでどうでしょう。
他にも除きたい半角文字を追加していくと
望む動作になるかもしれません
2019/09/04(水) 03:48:18.03ID:UxxGLA9S0
>>761
次の順で処理すればどうでしょう
1. 日本語を含む文章の先頭に印付ける
2. 先頭に印ついてない文章を削除
3. つけた印を削除

印を xxxJPNxxx とすると

優先度50
 正規表現 (^(.*[ぁ-んァ-ヶヲ-゚亜-K]).*$)
 置換後 xxxJPNxxx$1
優先度40
 正規表現 ^(?!xxxJPNxxx).*$
 置換後 (空白)
優先度30
 正規表現 ^(xxxJPNxxx)
 置換後 (空白)

これで最終的(優先度29以降)に日本語を含む元の文章のみ生き残るはず
問題点は印と一致する英語のみの文章が投稿された場合は読まれてしまうので
一致しないようにランダムでそこそこの長さの印にしましょう
764761
垢版 |
2019/09/04(水) 20:20:02.40ID:HYLdDFKO0
>>762-763
諦めていた中、新たな案を頂きありがとうございます
早速試してみたところ、両氏どちらも希望通りの挙動をしてくれました!!
無事解決に導いてくださり感謝の念に尽きません、本当にありがとうございました

今回の件で見つけた小ネタは
設定の制限文字数を超えた文章には”正規表現がかからない”です

もし私と同じ用途で>>762氏の正規表現を使う方は制限文字数に注意してください
2019/09/04(水) 22:50:39.32ID:UxxGLA9S0
>>764
良かったです

補足で>>762>>763それぞれのデメリットを上げておきます

>>762はアルファベット数字記号以外の文字(キリル文字やタイ文字など)を
無理やり日本語として読み上げようとすることがあります

>>763も類似のデメリットですが、日本語と文字コードを一部共通で使用している
中国の簡体字繁体字が含まれる文章を無理やり日本語として読み上げます

youtubeやtwitchなど外人が結構チャットしてくるところでは大きなデメリットになりそうです


あと制限文字数を超えた文章の挙動は、末尾に「長文のため以下省略」
という日本語がつくので日本語が含まれてしまうだけだと思っていました。
なので>>763であれば問題なく動作するかと思いますが、いかがでしょうか
2019/09/05(木) 09:17:16.37ID:pUmXp/eq0
kindle本読み上げの精度をあげるためにルビを読み上げるようにすれば
いいんじゃないかと作ってみた検索置換の定義ファイルです。

calibre ハージョン 3.46.0 にて動作確認してます。
「検索と置換」から読み込んで使用します。
本文中から「親文字,ルビ」の形で取り出した置換リストを作成します。
秀丸マクロの「重複行を削除する簡易マクロ」と
「変換リストによる連続置換」を併用すれば便利かと思います。

ルビだと見やすいように例えば「っ」が「つ」になったりしてるので
その辺は手作業で直す必要があります。
需要があるのか分かりませんが公開してみます。
2019/09/05(木) 09:18:44.61ID:pUmXp/eq0
>>766

=== ルビ置換リスト作成.csr (ここから)===
^(?!.*<(ruby|~rb)>).*$

.*?<(ruby|rb)>(.*)</(ruby|rb)>.*$
\2

</(ruby|rb)>\s*<(ruby|rb)>


</(ruby|rb)>(.*?)<(?:ruby|rb)>
\n

(.*?)<rt>(.*?)</rt>(.*?)<rt>(.*?)</rt>
\1\3<rt>\2\4</rt>

(.*?)<rt>(.*?)</rt>(.*?)<rt>(.*?)</rt>
\1\3<rt>\2\4</rt>

(.*?)<rt>(.*?)</rt>(.*?)<rt>(.*?)</rt>
\1\3<rt>\2\4</rt>

(.*?)<rt>(.*?)</rt>
<p>\1,\2</p>

<img.*?>
?
=== ルビ置換リスト作成.csr (ここまで)===
768764
垢版 |
2019/09/05(木) 20:14:48.43ID:ygR4xDqH0
>>765
各デメリットの補足説明ありがとうございます
留意して使わさせていただきます

[制限文字数30、英単語と半角スペース使用の文章]の条件で追加文字の影響を調べたら
>>762 日本語・英語
>>763 日本語
が駄目という結果になりました

棒読みちゃんの仕様とは言えなくなったので制限文字数の件は撤回させていただきます
2019/09/06(金) 14:59:40.85ID:LSZi+TsL0
>>768
>>762方式で文字数を少なくするために思いついた対策を二つ。
・[a-zA-Z0-9] を \w に置き換える
・全角文字を範囲指定する

正規表現:^([\w\s\,\.\/\^¥\[-_!-\])*$
置換後:

とりあえずこんな感じにしてみましたが
文中に「^」があると読み上げてしまったり
なかなか思うような動作にならず
原因も掴みきれないです。
2019/09/08(日) 20:59:34.08ID:t1NSEFNV0
「レーダー波」を talkback で読み上げさせると「レーダーなみ」となる。
「レーダーは」と置換して読み上げさせると「レーダーわ」となってしまう。
「レーダーハ」とカタタナで置換しておくのが正解。
読み間違う語を置換する場合にもちょっとしたコツがあるらしい。
2019/09/08(日) 21:04:09.62ID:MWVWmAVQ0
「レーダー波」をGoogleだと「レーダーは」とちゃんと読むなw
2019/09/08(日) 22:01:40.23ID:t1NSEFNV0
>>771
あれ、本当だ。なにか勘違いしたのかと調べてみたら
「レーダー波を」だと「レーダーなみを」になってしまう。

他にも「尊王論者」は「そんのうろんしゃ」
「尊王論者たち」は「そんのうろんものたち」
こうした読み間違いを正しく置換できるように
正規表現で置換リストを作りたいんだけど
なかなかめんどくさい。
2019/09/15(日) 00:57:03.34ID:GRdFwKsV0
なぜか漢数字の〇を読み上げてくれないって悩んでたけど
ゼロと見せかけて記号の○だった
なにこのトラップ
2019/09/22(日) 13:38:28.66ID:tmk8NiHn0
正規表現でなんとかしようなんてとても甘かった。
辛いがツライかカライかなんてどうやって判断すればいいのか。
結局は文脈で判断するしかないから grep で前後を確認しながら
置換していくようにした。
お手製のオーディオブックをまっさらな状態で聴きたいんだけど
読み間違いの少ない、それなりの読み上げさせようと思うと思うと
どうしても事前に内容に触れなくてはならないジレンマ。
775名無しさん@お腹いっぱい。
垢版 |
2019/09/22(日) 20:47:06.75ID:AYbDWgo00
voiceroid2で音声出力すると6時間58分あたりで勝手に出力が途切れる(エラーが出ないから読ませてみないとわからない)
どの青空文庫でも同じぐらいに切れるので仕様かもしれないんだけど、1作品の途中で終わって分割が手間すぎて困る
これって限界時間伸ばせる方法ありませんか?
2019/09/23(月) 06:02:00.34ID:PRE5VHo10
>>775
talkback ではそんな風になったことないけど
これって文字数で制限がかかってるのか
時間で制限がかかってるのかどっちなんだろう。
文字数だったらキリのいいところで分割したテキストを
用意するんだけど、時間ならテキスト読み上げの速度を上げて
録音して、聴くときに倍率を落として再生すればよさそう。
2019/09/23(月) 08:15:48.71ID:91zC7EV50
>>775
FAT32の外付けHDDにwavで書き出してファイルサイズの制限に達してるとかは?
2019/09/25(水) 12:07:28.64ID:8Yd08Ovg0
>>775
読み上げ速度アップ。うーんそれしかなさそうですね。
時間は他のやつを見ると6時間52分とかのやつもあったので、多分wavファイルの容量な気がします
青空文庫を聞きながら自分ちの裏山を登山するのが日課なので、途中で切れるとすごい残念

>>777
NTFSです。多分仕様な気がするんだよなぁ

どなたかvoiceroid2で同じことやったけど問題ないという人いますか?
2019/09/25(水) 13:54:48.68ID:Cd6vgr890
voiceroid2 から直接 wavファイルに保存して問題が発生してるなら
普通に読み上げさせたのを ICレコーダーにダイレクト録音することで
回避できないでしょうかね。

ちなみに私の場合の自家製オーディオブック制作の手順はこんな感じ。
・kindle本 を Calibre でテキストファイルに変換
・テキストの一部をルビに置き換え
・置換リストに基づいて読み間違う漢字をカタカナに置き換え
・テキストをパーソナルドキュメントとして kindle にメール送信
・talkback で読み上げたのを ICレコーダーでダイレクト録音
・録音した mp3 ファイルを mp3DirectCut で編集
(不要部分を削除してノーマライズして30分毎に分割)
・スマホに送って再生アプリ(Audipo)で聴く
2019/09/29(日) 22:47:08.95ID:IeUDXZGT0
google の読み間違い確認のために
android端末でメモ帳を talkback で
読み上げさせたりしてるんですが
Windows上で確認する方法ってないですか?
ナレーター では google tts 使えないようだし
google 翻訳では使い勝手が悪いし
なんとかならないものかと・・・
2019/10/20(日) 23:18:45.78ID:XBhV/NcY0
ちょっとお伺いしたいのですが、>>24>>57をコピペして一部のスレはレス番のみにできたのですが、
名前が英語(PC板の「UnnamedPlayer」など)やワッチョイ、IPの読み上げが飛ばせません。
使用環境は
janeStyle+棒読みちゃん+Voiceroid Talk Plus+ボイスロイドです。
2019/10/20(日) 23:28:36.70ID:/fB5e54F0
dat直接読んだら?
<>区切りで本文だけとか簡単だよ。
2019/10/21(月) 09:40:53.27ID:i3KfTtP30
自分には難しすぎる……
しばらく我慢しますわ……
2019/10/22(火) 01:39:02.44ID:FOyAn+6P0
正規表現をもっとざっくり適当に書いてみたらいいのでわ

正規表現:(\d+) 名前:(.*)\d{1,4}/\d{1,2}/\d{1,2}(.*)
置換後:レス$1
2019/10/22(火) 11:41:46.80ID:1OpjcQXU0
でわはキモい
キモすぎる
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
16歳の水野カイトが封印の刀を見つけ、時間が裂けて黒い風と亡霊の侍が現れ、霊の時雨と契約して呪われた刀の継承者となる場面

ニューススポーツなんでも実況