後半部を適当に訳してみた

今私達は配送先データを取りまとめ出荷の準備をしています。
不整合を避けるため、8月30日以降はsurvey(調査票)での住所変更を禁止にします。
住所を変更したい場合は、8月30日前に変更を済ませるようお願いいたします。
8月30日以降は、私共へ住所変更のためのメールを送る必要があります。

皆様の協力により、ほとんどの出資者の配送先情報は受け取りましたが、
現在のところsurveyへの記入をまだ完了されてない出資者が363人おります。
どうか急いでください。でなければ、期限までに製品のお届けが出来なくなってしまいます。

日本人出資者の皆さんへ
(メッセージ機能にて私共に送るのではなく)、survey(調査票)に英語表記の住所を記入してください。
8月30日前までは変更できます。
記入が英語表記の住所ではない場合、私達が手作業で修正することになり、出荷が遅れるかもしれません。
ご理解のほど、よろしくお願いいたします。