【アメリカ】米国のちびっこたちが突然英国なまりになった原因 [02/13]

1SQNY ★2019/02/14(木) 00:03:29.46ID:CAP_USER
・米国のちびっこたちは突然英国なまりに… 訳は『ペッパピッグ』だった! 

米国でちびっこの子育て中の親たちは、わが子が突然英国なまりの英語を発音し始め、驚いている。これはすべて人気のアニメ『ペッパピッグ』のせいだった。

英国発のアニメ『ペッパピッグ』は初回放映は2004年。今や世界中で人気を博し、日本語版も含めて数十か国語に訳されている。ところが同じ英語圏の米国では子どもたちは当然オリジナル・バージョンを見ている。

「『ペッパピッグ』を見た後は子どもたちは英国なまりで発音している。それだけじゃない。娘はブタみたいに鼻を鳴らすようになった。これは予想外だったわ。」
https://twitter.com/LupaTeacher/status/1092059282726633473

「『ペッパピッグ』のおかげでうちの3歳の息子はすっかり英国なまりになってしまった。『トマト』の発音でよくわかる。」
https://twitter.com/ThatsMy_Wife/status/969732785446539264

「オブリエルはしょっちゅう『ペッパピッグ』を見るので、英国なまりでしゃべるときが時々ある。」
https://video.twimg.com/ext_tw_video/1064006993269075968/pu/vid/720x1280/0Bklfmjmy_7LQJdc.mp4

『ペッパピッグ』のアクセントについてのSNS上のポストに最初に注目した子育て親支援ブログ「ロンパー」は、この英国なまりは子どもが『ペッパピッグ』を見なくなったら自然と消えると指摘している。


(ペッパピッグ)
https://cdn1.img.jp.sputniknews.com/images/591/93/5919398.jpg


2019年02月13日 23:24 スプートニク日本
https://sptnkne.ws/kGyV
https://twitter.com/5chan_nel (5ch newer account)

2七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:06:41.18ID:JQG1uw8Z
それが本当の英語だろ

3七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:06:55.93ID:fQLnvg5P
ねずみのメイシーの豚版みたいなw

4七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:10:48.57ID:2/GD+ks0
歓迎する
日本人には英国なまりのほうがききとりやすい

5七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:18:12.03ID:3jsjFDNg
>>4
留学先か教材がイギリス英語だったからじゃないの?
ドイツ人の英語の方がわかりやすい

6七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:20:06.97ID:aKSUVjzW
>>5
アホ

7七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:20:12.33ID:dqeiwf2c
日本人が一番聞き取りやすいのは韓国人訛りの英語
これ豆な

8七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:20:42.35ID:d2rTc21I
英国「なまり」……だあ?

9七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:22:26.50ID:GJgKNUkK
それだけじゃない。娘はブタみたいに鼻を鳴らすようになった。これは予想外だったわ。
 

  _ノ乙(、ン、)_セリフの合間に豚の鳴き声をいちいち挟むのねw

10七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:24:38.37ID:Yya+IoVM
>>7
いやいや
日本人の英語だよ

11七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:24:43.49ID:5dx9kgtS
とめいとうううう

12七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:25:28.66ID:geWDJLW9
『英語』の意味を知っているか?

13七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:26:15.73ID:PIIx7uhq
>>8
一部の関西人が意地でも「標準語」と言わず「東京弁」というのと同じ

14七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:26:51.87ID:GLgl88oP
>>7
聞き取りにくいよ…
ヒングリッシュやディープサウスよりマシってだけで、全然わかんねぇ
ハングリッシュは発音よりも文章のストラクチャーが分からん。真ん中に入っている一見関係がありそうで全く意味がない文章は何?

15七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:28:38.93ID:gXkLkxyK
>>12
mean

16七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:29:01.20ID:HWRyru+k
元祖と本家の争いみたいだな。

17七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:32:13.14ID:ayxVFUDY
チンコみたい 玉に毛まで生えてるしw

18七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:32:50.56ID:ayxVFUDY
>>15
www

19七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:33:46.58ID:gU+kKYAe
アメリカの西海岸が一番聞き取りやすい
俺が住んでたからだがw

20七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:38:48.29ID:xPHJcw9b
>>4
聞き取りじゃなくて発音しやすい
だと思う

21七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:39:18.40ID:ENkbjNRP
いいことじゃないか 英語も統一しろよ

22七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:43:21.11ID:O3HTVauE
>>4
ワイ英検2級、エゲレスの人との会話ならそこそこできるのに
メリケンの人と話すとさっぱりわからなくて困惑する
やっぱエゲレス英語の方が聞きやすいよな

23七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:43:59.47ID:C5ZmUNwS
イングリッシュマン

24七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:44:38.65ID:CPG05EHZ
関西の子供もテレビアニメにはまってる間は標準語を話すのか?

25七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:47:37.08ID:CPG05EHZ
>>22
それは間違いない。
それに日本の学校の英語教育って英国英語がベースになってるし。
例えば数字の20のことを学校ではツエンティーって習ったけどアメリカでは誰もそう発音しない。

26七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:54:10.09ID:aZYwU5zn
>>25
えっ
どう見てもアメリカ綴りだったが

27七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:55:13.33ID:S+HmULpk
そうそう
日本の英語教育はイギリスベースなので
アメリカ英語がさっぱり分からない。
なので大学まで勉強しても大多数を占めるアメリカ英語を聞いても理解できないので
「英語が分からない」となってしまう
関西弁を学校で教えてて、実際は東北弁が大多数なので
「わかんね」となるのと同じ

「アメリカ地方英語」を学校でちゃんとやるだけで英語は理解できる
イギリスに留学するとか、イギリスで暮らすならイギリス英語でいいが
「アメリカ」を相手にするならアメリカ英語ベースで発音も教えないと
絶対に分からない

28七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 00:57:03.04ID:aZYwU5zn
>>27
えっ
どう見てもアメリカ綴りだったが

color←
colour

center←
centre

29七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 01:02:25.83ID:W2Kcbrti
>>2
逆なんだよなー
カルトだと叩き出されたプロテスタント御一行様メイフラワー組の方が古い英語
なまってんだよ、キングス・イングリッシュも地方も

30七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 01:03:42.76ID:W2Kcbrti
>>28
arse ←
ass

lick it ! lick it って言ってた

31七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 01:03:59.65ID:2aGKKTZB
アメリカでイギリス訛りの英語をしゃべるとカッコいいからモテるらしいぞ

32七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 01:07:13.15ID:XxHi//iD
アルロビュ〜

33七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 01:10:08.81ID:FJI3/6XG
>>8
ヤンキーだから大目に見てよ w

34七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 01:12:10.11ID:jmL5tk1U
標準語は、明治政府が、新しく作った言葉
東京弁は、鼻濁音で、話す言葉
全然違って聞こえるよ。

35七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 01:12:28.07ID:CPG05EHZ
>>26
そこが変なところなんだよ。
綴りだけアメリカ式なのに、英国英語みたいに形式張った英語になってる。
アメリカで my name is 〜なんていってる人をみかけた事は一度もない。
想像だけど、指導内容を策定してる偉いジジイ達の中に、アメリカで英語を学んだ者と英国で学んだものが混在してるんじゃまいか?

36七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 01:16:17.79ID:vKvV0YxI
ロンドン訛はわかんねえぞ

37七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 01:16:19.32ID:e4kf4Vs8
イギリスなまりって
英語はブリテンのもんじゃん

38七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 01:29:48.23ID:BkhC/Epl
>>8
台湾で普通話で話してると、訛ってると言われるw

39七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 02:16:47.32ID:/4+viNNg
アメリカだとTomatoesがMatersになるんだよな
そんでPotatoesはTaters。看板やメニューにもそう表記されてる事も多い

40七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 02:56:00.70ID:tdO7SvWS
アニメのステマ
たいした出来じゃなかったよ
電通が卸してるんでしょ?テレ東かなんかに

41七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 02:59:22.38ID:LINPEBYM
>>29
英語に限らず日本語でもそうだけど、その言語を使っている文化の
中心よりも、むしろ辺縁の方で古い特徴が残るんだよね。

42七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 03:05:14.66ID:Bm1LqeiF
なんか歯動かさない感じのやつよね

43七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 03:20:46.68ID:ruJcsoV5
イギリス英語 マニュアル車
アメリカ英語 オートマ車

44七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 03:25:09.22ID:Pwc5s0Zo
インドイングリッシュよりマシと思って諦めろ

45七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 03:26:53.10ID:7WdyCHGv
むしろ米国のTVの影響を受けている英国の子どものほうが多い気がする

46七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 03:28:57.15ID:+XvNcdUO
英国訛り好きだわ
心地いい

47七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 03:30:38.69ID:1WssKiMs
日本人の片言英語はクイーンズイングリッシュに近いよ。
普通の英国英語は映画でもすごく聞き取りやすく日本人でもわかる。
米語はトランプやヒラリーのような演説調クイーンズイングリッシュに近いのなら
聞き取りやすいが、映画で俳優が喋ってるのは口ごもってさっぱり
聞き取れない。英語字幕でなんとか可能。

48七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 03:33:53.68ID:1WssKiMs
>>36
スコットランドとウエールズ訛りのことだろ。
全く違う言語に聞こえる。

49七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 03:48:22.77ID:bNyHSrvD
>>7
いや、カタカナ棒読みの英語こそが至高で聞き取りやすいんだよ!

50七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 04:05:39.99ID:OG7WjCrI
そんな事言われても訛り以前のレベルだわ

51七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 04:34:58.03ID:mR4miZwH
>>13
まぁ、確かに本当の東京弁はもっと汚くて下品だもんな

52七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 04:48:58.42ID:OzLrh0JU
第3次ブリティッシュインベイジョンて訳か

53七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 04:59:15.50ID:wzoQCJPF
英語話者って自分から見た他の英語は全て訛ってるってことかね。
「ウチの味噌汁こそ正当」って言い争ってるようなもんかね。

54七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 05:08:35.22ID:lo9lVM6Q
クイーンズ・イングリッシュ=京都訛りみたいなもんか

55七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 06:30:15.11ID:CrdV+lew
田舎者のヤンキーが正統な英語を学べる数少ないチャンスだな

56七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 07:06:40.79ID:PiSFelf+
田舎臭いアメリカ訛りが矯正されて良かったじゃん。

57七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 07:37:52.85ID:hWl8rwfw
>>35
英語の教材は戦前から徐々に修正されつつ使wqれてるから古い英語が残ってるだけだよ
高校の文法ももはや教養ない英語話者には通じない構文が多くて酷い
綴りだけは敗戦のタイミングでアメリカ英語にアップデート

58七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 08:01:59.37ID:jqoC1nkD
日本の英語教育は、英国のラテン語教育のやり方。英国の英語教育は、自国のラテン語教育をベースにしている。
日本は英語文法も英国から輸入。英国の文法書は、ラテン語文法書の影響を受けている。

今の日本の英語は、英国語が土台で、米国単語が乗っている感じ。

59七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 08:22:38.09ID:fVneG43B
スポンジボブとかこの気持ち悪いブタとか何に惹かれるんやろうな…

60七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 08:35:19.32ID:rO5K3rWa
日本人はある単語はイギリス、ある単語はアメリカみたいに、ミックスして話すよね。多分カタカナとローマ字の影響なんだろうけど。

61七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 08:52:06.44ID:dYDYZ+Zb
アメリカ人の子供は英国訛りになっていいなあ。
オレなんか日本語が九州訛りだよ。

62七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 08:55:50.58ID:euzdYMYY
米語はこもってて聞き取り難いよな。
ワーラーがきちんとウォーターと発音されるのが英語。

日本訛りって意外と原語に近いよな。 イギリスはイングリッシュが訛ったものなんだろうな。
ロシア人のルースキーが訛ってロスケ、露助になってるが、案外原語の発音に近かったりする。
オーストリアは謎だな。 エスターライヒがどう転じたものなんだろ。

63七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 08:56:43.63ID:JcVPVsN1
>>4
それがそうでもないんだな。
ワードコネクションさえ解決できれば、米語のが聞きやすい。
ノートがヌゥットになったり、トゥデイがトゥダイになったり、
氾濫しているのが米語だから、意外と聞き取れない。
BBCニュースくらいだねBSの。

64七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 08:58:49.27ID:yPwexjFv
oink oink

65七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 09:02:19.37ID:euzdYMYY
日本訛りではヘップバーンがヘボンに転じているが、ヘップバーンをネイティブが発音すると
確かにヘボンに聞こえる。

66七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 09:07:35.65ID:c7LK610v
>>5
>4の発言の意図読みとれてる?
比較しているのはアメリカ英語と
イギリス英語の話だよ?

67七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 09:16:29.58ID:yTRa+pUm
>>7
韓国人はコーヒーがコピだろ
じゃフィフティファイブはピッピピか?(爆笑)

68七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 09:41:13.12ID:W2Kcbrti
>>65
ヘボンってより、ヘッバンかな

69七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 09:48:07.10ID:WE8R0yRD
BSでやってるイギリス人のジェイミー・オリバーはtodayをトダイって言うのを聞くと
オーストラリア英語はイギリスから来ているってつくづく思う。
tomatoはトメイトではなくトマトで、日本人が習ってきた「正しい英語」と違う。

日本人が理想とする英語は、WASPの話す英語なんだと思う。

70七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 09:48:43.47ID:i01vKKNG
>>26

時代によって違うんじゃない

昔は英語=イギリス式
おそらく今は米語中心になってそう。

71七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 09:50:31.14ID:i01vKKNG
>>20

加えて
古いアメリカ映画を見てもわりと聞き取りやすい
おそらく今のイギリス英語との開きが少ないからだろうな。

72七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 09:52:57.39ID:i01vKKNG
>>62

英語はカエルの鳴き声みたいだと
江戸氏時代のだれか有名な人が言ったみたいだが、
特に米語はその部分が大きい感じ
日本語にはない音だから聞き取りにくい

73七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 09:53:47.57ID:pUf/zCxR
英語の発音を忠実に日本語で表記しようとしたら
トマトがトゥメイローになりそうだ

74七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 09:54:02.13ID:WE8R0yRD
ベッカムの英語もすごく聞き取りにくいよね。

75七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 10:04:14.52ID:W2Kcbrti
>>74
江戸っ子下町だからしゃーない
最近は米語の影響を受けつつ下町っ子脱出しようとしてる

76七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 10:43:37.81ID:lbsOGFPw
>>62
オーストリアは英語のAustriaだろ

日本語での外国地名は現地語由来が多いけど、
なぜかスペイン語圏は英語由来
スペイン、メキシコは現地語風だとイスパニア、メヒコ

77七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 10:50:01.31ID:JWgvWNda
ビートルズの歌詞も聞き取りやすいね。

78七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 10:51:38.04ID:D5RDI0Oa
イギリス英語全般が苦手じゃなくて

クイーンズイングリッシュとウェールズのが苦手
前者は口を使わず鼻だけで話しているように聞こえるし、後者はオエッオエッって言ってるだけで全く分からないw

79七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 10:52:43.22ID:D5RDI0Oa
>>78
ウェールズじゃなくてコックニーだったw

80七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 10:53:19.50ID:WAHpv5zq
なまりの定義がおかしい。
なまってんのはアメリカ
歴史の経緯を見ろってんだよ

81七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 10:56:57.02ID:D5RDI0Oa
ニュージーランドは「チェッキング(checking)」が「チキン(chicken)」に聞こえる

82七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 11:05:36.72ID:G61DXB2x
セサミストリート最強

83七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 11:16:16.90ID:0jk1gpGa
>>67
ピプティパイブだろうなとマジレス
韓国人はF音が出せないし、タイ人はT音が出せないし、日本人はLとRとTH、あと複数形の扱いが酷い
非ネイティブ同士のどんぐりの背比べほど滑稽な物は無いよ

84七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 11:46:32.06ID:glQWKZs9
ネカフェやってたときもイギリス人とは会話しやすかったな
単語単語できちんと区切ってくれるとやっぱり聞き取りやすい
中国人の英語は早口で怒鳴ってる感じで全く聞き取れなかった

85七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 12:19:26.41ID:A71Olvgk
皇太子殿下の英語ね

86七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 12:53:55.17ID:mq3vHWXP
>>76
ギリシャ語ラテン語は、英語読み・固有名詞は長符号無しで、頭痛が痛い。

87七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 12:56:21.86ID:mq3vHWXP
ターレス
タレース
間違い易くて困る。

88七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 13:16:50.06ID:6GjltESl
発音として聴きやすいのはイギリス英語だろうな
でも聞く機会が多いから、アメリカ英語のほうが標準に思える

89七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 13:44:55.57ID:ujyhLdfN
クレヨンしんちゃん言葉になったのを思い出した

90七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 14:02:01.07ID:hhIPFNxz
>>51
「東京弁」っていうものは間違いなく実在するからな
ほとんど多くの首都圏の住民が喋っている言葉と
下町で何代も続く自営業のボンボンとかの言葉って
全然違うもんね 早い話が落語家みたいな喋り方だから
あれ「標準語」って言いませんわ

91七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 14:04:37.69ID:dB/H2Nov
>>4
ビートルズとかすげー聴きやすいよな
そういうことだったんか

92七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 14:23:54.73ID:91I9G6nu
Have you a book?が

Do you have?になって驚いたというかめんどくさかったわ。

93七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 14:31:37.91ID:xCsKuODp
>>1

>>『トマト』の発音でよくわかる

「トメイトゥ」と言わなくなっちゃったんだな

94七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 14:40:25.06ID:Y0K+2qKo
フードじゃなくて、ボンネットだからな。

95七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 14:41:42.00ID:Y0K+2qKo
アメリカ人のダンキューよりも、日本人のサンキューのほうが通じるのだ。

96七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 14:58:31.13ID:GQKhar99
>>67

コピは日本の和製英語のコーヒーのような韓製英語だけどな

まだその韓製英語の方が和製英語よりは欧米人には聞き取りやすいようなので笑えない

97七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 15:10:04.40ID:I1XKsIOM
>>90
首都圏方言というらしいよ。標準語はNHKのアナウンサーのがそうらしい。

98七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 15:27:12.29ID:bVcFWzAM
解らんから日本の方言で例えてくれ

99七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 15:30:55.33ID:9e+p52lH
そのうち、語彙までイギリス英語化して、一階を「グラウンドフロア」
二階を「ファーストフロア」と呼ぶようになって親を困らせるかも!

ちなみに、発音の差はアメリカ国内よりイギリス国内のほうが大きい

100七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 16:04:41.63ID:BYLQiuEH
>>98
東京モンがダウンタウンやさんまのバラエティーとか見たあと「なんでやねん」とか言い出すのと同じだろ。

101七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 16:25:04.60ID:lQxZ4C6K
>>27
イギリスもアメリカも色々あるけど
どちらかができれば困ることは少ない。

102七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 16:29:01.06ID:AgF3I5vv
カネ目当てのクソアメリカのクソ野郎の飛び降りバカ自殺のザマがせーせーした

103七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 16:29:23.04ID:AgF3I5vv
くそアメリカのクソ野郎はもっと死ね

104七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 16:48:56.77ID:gveUAxKD
よくある間違い
Anus が英国語、Anal が米国語

105七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 17:16:10.60ID:zNTTgIww
楽天社員は日本人の英語が聞き取りやすいって言うと思う
 

106七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 18:44:38.37ID:91I9G6nu
>>91

She don't care!

107七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 18:48:43.63ID:A7l26JUS
同じ表記で数種の発音が当たり前の言語の話者の共通認識は「通じれば良い」なんだよ。

108七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 19:05:04.48ID:A7l26JUS
日本政府が標準語という概念を導入して以来、言語には「これが正しい本家元祖」が存在する
と思い込まされてしまっている。
一方外国人は「〜人の発音は〜だよなぁ」と話の種にこそするが、〜でなければならないのに
恥づかしいなどとは考えず、意思疎通の道具として独自の方法で堂々と使う。

109七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 19:05:15.20ID:IjBdq9iu
トランプ
「アメリカ文化を守るためアメリカ語に吹き替えしろ」

110七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 19:18:58.11ID:1Cf94Fyw
>>104
anusは名詞でanalは形容詞だろ

111七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 19:23:57.30ID:DogEuPXq
toemaytoe

112七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 19:32:55.71ID:e1OGRXXE
英語を習ってないのに、アメリカ旅行した時
なんとなく会話が理解できたんはセサミストリートを見てたからだと思う
特に数字の聴き取りは良くできた

113七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 19:43:06.16ID:0qYcAKGT
たとえばガソリンは英ならpetrol、米ならgas、gasoline。
そういう差分があるのに英国のものをそのまま放送はまずいだろ。英語と米語は別もんだ。
面倒でも米語吹き替え版を制作しないと。

114七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 19:58:15.60ID:My+y89nA
>>99
そりゃそーだ♪

イギリスは階級社会なんだから

115七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 20:30:16.60ID:grSyajgd
イギリス英語が標準語だろ

116七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 20:41:17.55ID:btM43Sas
>>28
富士ゼロックスのカラーデジタル複合機「DocuCentre」を「ドキュセントル」と読んで、取引先の富士ゼロックスの担当者さんに「ドキュセンターです」と訂正された思い出
ttps://www.fujixerox.co.jp/product/multifunction/dc7_c7773

117七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 21:22:26.22ID:67jNBeWI
>>1

いつもの訛り云々のやつどうぞ

多国アクセント
https://youtu.be/riwKuKSbFDs
24アクセント
https://youtu.be/dABo_DCIdpM

 

118七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 22:11:32.81ID:ADs6afW2
ちびっこ最強

119七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 22:28:27.70ID:ANkp1sl1
>>1
but that is expected.

↑これで予想外だったと訳すの???

120七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 22:48:39.67ID:EpbeOJSt
クレヨンしんちゃんが流行って日本中の子供の一人称がオラになるようなもんか

121七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 22:49:17.05ID:UHUxpmFQ
おしん・はね駒・あまちゃんで、とうほぐ弁w

122七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 23:12:28.17ID:iPyTDS8e
>>75
エンリーイギンズって発音してるのかな?

123七つの海の名無しさん2019/02/14(木) 23:40:48.09ID:pU0fOOq8
インド人の英語が一番わかりやすい
スーパースター=スッパルスタ

124七つの海の名無しさん2019/02/15(金) 00:15:34.26ID:Ec0ifrZM
ステンバーイ...
ステンバーイ...
ゴッ!

125七つの海の名無しさん2019/02/15(金) 00:33:06.58ID:dWGCMzDx
トマトで発音違うのか
トメイトゥとトマートゥ?

126七つの海の名無しさん2019/02/15(金) 00:56:53.80ID:3Z+dn4eW
>>83
日本人がBとVの区別が曖昧なのって、韓国人がFとPの区別が曖昧なののまんま濁音(有声音)版なんだよな
BとVの発音の差はFとPの発音の差と全く同じ
それなのになんで韓国人がFとPの区別が出来ないのを馬鹿にするのか理解できん

127七つの海の名無しさん2019/02/15(金) 01:01:23.17ID:PrQT0EMG
イギリス英語が聞けるDLife のエレメンタリーを欠かさず見る
訛りレベルは
キティ・ウィンターズ = ホームズ > ワトスン > ベル刑事 > グレグソン
ワトスンはKitty が発音できずキリイになる
シェジュール、リフト、ホームズの英語が心地よい

128七つの海の名無しさん2019/02/15(金) 02:31:16.94ID:m0CT1DPY
キッズ「ロリポォォォップ」
マッマ「ファッ?!」

129七つの海の名無しさん2019/02/15(金) 02:34:38.03ID:VGH1oGkU
>>36
スコットランド訛りはもっとわからんw
昔モンティパイソンで名古屋弁の字幕を当てられてたw

130七つの海の名無しさん2019/02/15(金) 02:38:07.11ID:VGH1oGkU
トム・ペティの曲を聴いてると米南部訛りがうつるぞw
あれはアホの子ではなく、元々巻き舌にしたり
何かと伸ばす癖のある発音

131七つの海の名無しさん2019/02/15(金) 02:48:14.34ID:kam0J8c6
>>1
日本は戦後になってアメリカ偏重になったが、今でも世界的にはRPのが通じやすい国が普通。
今はかのドイツ、フランス人も英語ペラペラしゃべるけど、みんなRPが基準だからな。
アメリカの、特に西海岸の巻き舌で得意がってるのは特亜の棄民連中くらいだって日本人は知るべき。
アメリカだって東のWASPは「It is ノーイス」って言うぜ。

132七つの海の名無しさん2019/02/15(金) 03:12:59.22ID:LNyAzbPE
>>8
クイーンズ・イングリッシュだよなあ('A`)

133七つの海の名無しさん2019/02/15(金) 03:47:00.46ID:gL/ffwtG
>>67
まだこんなバカがいるのか
Fは日本語にも韓国語にもないが
PのほうがHよりは近いわ

134七つの海の名無しさん2019/02/15(金) 04:01:56.72ID:USWcp1bH
>>13
関東弁と言っている。

135七つの海の名無しさん2019/02/15(金) 05:32:43.06ID:zV+/I9t0
>>7
聞き取りやすくても
聞き取りたくない

136七つの海の名無しさん2019/02/15(金) 10:55:46.00ID:KC51sJRu
チビッコたちてかなぜか海外動画とかでaをエイと、なんというか本来の読み方で読んでる人が増えていてなんだろうと思ってたけど
そういうのなんだ

137七つの海の名無しさん2019/02/15(金) 11:10:58.21ID:JJb19iLl
>>67
ピッツァ→ピッチャ

138七つの海の名無しさん2019/02/15(金) 11:21:42.07ID:cmpJiZ6a
>>133

67が正しいって事?

139七つの海の名無しさん2019/02/16(土) 03:04:14.20ID:Bfz5+7ZA
>>20
そう言われてる割に
きちんとしたイギリス英語の発音が出来る人は出会ったたことないな(帰国子女以外)
結構微妙に難しい音だよ

140七つの海の名無しさん2019/02/16(土) 03:06:49.69ID:Bfz5+7ZA
イギリスはダイアレクトが大雑把に言っても40ぐらいあるって聞いたな
しかも出身どころか階級や教育レベルまでわかるという厄介なもの

141七つの海の名無しさん2019/02/16(土) 23:07:45.07ID:69FF9MKl
英国訛り無いと必死の英語知らない奴が多過ぎて呆れてたところ

142七つの海の名無しさん2019/02/16(土) 23:08:40.28ID:69FF9MKl
>>133
ロスのコリアンタウンに住む韓国人はFがピの発音でアメリカ人から無視されてるな

143七つの海の名無しさん2019/02/16(土) 23:09:24.00ID:69FF9MKl
>>134
関西弁って広島まで入れてくるやついるよな
関西で関東弁って誰も何処を指してるか理解出来てないのに必死だよな

144七つの海の名無しさん2019/02/16(土) 23:10:16.57ID:69FF9MKl
>>139
アイ カント

I can を女の陰部発音の英国訛りはちょっと引く

145七つの海の名無しさん2019/02/16(土) 23:27:40.03ID:rkp4HLoL
>>144
aとuの音の違いがわからないお前に引く

146七つの海の名無しさん2019/02/16(土) 23:35:55.67ID:OuwG7zxF
アメリカなまりの英語はネチャネチャしすぎだからな。
トマトを発音するのにトゥメァォィトゥみたいな。

147七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 00:51:32.06ID:4HhfW7Pa
アメリカ英語のほうが聞き取りやすいな
イギリス英語は語尾のRは発音しないし
抑揚もあんまりない
疑問文でもイントネーション上がらないから
見下されてるような言い方の印象

148七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 01:42:59.94ID:HHztsCK/
MUSEの人(wiki曰く「ケンブリッジ生まれのテンマス育ち)はライブの動画観てると、
歌の合間に喋ってるのが英語でなんて言ってるかさっぱりわからないけど、あれは何?
日本語字幕的には、「ありがとう」とか「次の曲は〜」とかライブじゃお約束のこと
喋ってるだけなのにさっぱり聴き取れない 「thank you」とか「thanks」とか言って
ないし、「next song is called~」じゃない?MCがいちいち全部そんな感じ

149七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 03:00:05.30ID:bXHf2+jp
>>145
バカがいる
aもuも一つの発音だけじゃねえからな

150七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 03:00:56.04ID:bXHf2+jp
>>147
アメリカ英語は歌を歌うように鷹揚が~とか言われて何故か歌の授業も受けることに
カントリーは勘弁だったわ

151七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 09:07:07.50ID:eSrWzmV4
>>144
米語でもMike Hunt とかあるだろ

152七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 09:11:48.38ID:eSrWzmV4
>>146
米語発音は女、子ども、ゲイには合ってると思う

153七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 09:21:03.46ID:eSrWzmV4
>>110
ところがアメリカでは、いやエロ動画向け米語ではアナルを名詞のように使ってる
日本とほぼ同じ感覚

ただ日本はアナルで括ってアナルプレイを総括してるが、
アメリカではアナルで括った中により専門的な、プレイのタグがあるから
アナルはあくまで目次というかアイコンだな

154七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 09:45:46.61ID:rL6r2UB8
>>133
Fの音はかつて日本にはあったよ
宣教師の残した記録では羽柴秀吉の名前の綴りがFで始まってるから

155七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 10:46:58.36ID:4HhfW7Pa
アメリカ英語は汚くて
イギリス英語が好きと言ってる奴の大半が
実は英語が話せないというオチ

156七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 16:45:19.02ID:tuSjtKHp
>>4
んなこたぁない。
慣れの問題もあるが、結局メリケン英語の方が分かりやすい。俺がアメリカ行って英語覚えたのもあるけど、
多民族国家だから、最大公約数的な英語が割と使われるからな。

157七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 16:46:51.99ID:tuSjtKHp
>>7
それはない。
全部、ZがJに、FがPになるから、何言ってるかわからん。

158七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 17:04:14.88ID:3aK0Neqh
トィメィトぅとかタメィゴウとか言い出したのか

159七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 17:13:48.18ID:93e6Yx/P
>>23
In New York

160七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 17:32:45.89ID:1QfwcwRU
イギリス訛りっておかしいよなw
そっちが本流だろ

161七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 17:34:44.90ID:Zz0YS+fO
なまっているのはアメリカだろw

162七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 17:35:13.13ID:bt1pTZhh
>>4
一番ききとりやすいのはなんといっても
じゃぱにいずいんぐりっしゅだろ

163七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 17:50:55.71ID:a1G2xVrX
>>7
韓国人はこの数年急速に世界中でハブられているから
日本人だけは手放すまいと英語でも料理でも何でもあらゆることで
すべて韓国に合わせさせるニダとしつっっっっっっっっっっっっこい…

164七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 17:54:47.89ID:jX85YOZO
>>2
違うんだよなぁ
江戸の一部の方言が標準語になったように
徳川家康のふるさとの言葉が標準語になっていたら、三河弁になっていたって事さ

165七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 17:56:37.29ID:ZyhJSpq8
日本の太地町のイルカ撲殺を訴えたのは日本の日本人愛護団体

■太地町のイルカ追い込み漁は「動物愛護法違反」、NGO代表が許可取り消し求め提訴
https://www.bengo4.com/internet/n_9246/

166七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 17:56:39.75ID:bgHZmJkh
日本人は中国、スパニッシュやイギリス発音で覚えた方がいいぞ
アメリカ人はそれらの発音を聞きなれているから理解してもらえる
それにアメリカの発音より発音しやすい

167七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 17:57:48.22ID:5becPEOF
>>2
いきなりこのスレ終わらせるんじゃねえよw

168七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 18:17:19.58ID:axtXmHdR
おれもクラッシクカーディーラーズ見始めてひどい英国なまりになった

169七つの海の名無しさん2019/02/17(日) 19:50:05.09ID:d+Wyiu0I
日本での英語ヒアリング問題はどっち寄りなんだろ?
俺は聞き取れ無かったなあ…(ノД`)

170七つの海の名無しさん2019/02/19(火) 22:55:51.79ID:9Bi7MhY3
>>154
ふぁしばと発音していたのか

171七つの海の名無しさん2019/02/20(水) 09:00:35.23ID:X5wQhWqf
>>28
それ←の後ろが英国綴りだよな
まさか逆には考えてねえよな?

172七つの海の名無しさん2019/02/20(水) 10:19:17.81ID:Je+OFcjU
>>171

first floor←
ground floor

French fries←
chips

pants←
trousers

173七つの海の名無しさん2019/02/20(水) 12:20:56.22ID:107Ut8Fe
>>172
英国でトラウザーはパンツ以外でなんと発音すんだ?

174七つの海の名無しさん2019/02/20(水) 13:17:05.27ID:OMR2fFIl
>>173
下着のパンツは正式には
under pants

パンティは
undy

175七つの海の名無しさん2019/02/20(水) 13:59:27.06ID:107Ut8Fe
>>174
へえと思ったね

176七つの海の名無しさん2019/02/20(水) 16:09:27.40ID:Wdp80LGR
>>162
Teamspeakで良く話すネトゲ繋がりの外国人(多国籍)が何人かいるんだけど
(私はゲームで必要な会話はできるけどゲーム語以外はダメ)
彼らが面白がって、私のじゃぱにいずいんぐりっしゅを真似するのね。
横から家族に話しかけられて返答する時は、普通にネイティブなんだけど、
語尾にね。とか、よ。とかついちゃって、家族に わっ?とか言われてる人もいてw
これ続けて行ったら、じゃぱにーずいんぐりっしゅ広げられるかしらw

177七つの海の名無しさん2019/02/21(木) 07:04:53.83ID:hNUUQtdB
現代日本語ではHはハ行だけど、昔はカ行・ガ行・ア行のいずれかで転写していた
Rの前後の子音や母音の転写も現代とは違う
なので梵語のhriihという言葉は昔だとキリーク、現代だとフリーヒという風に全然違う表記になる

178七つの海の名無しさん2019/02/26(火) 17:16:45.20ID:4d4cn2KT
イギリスの方言は、癖があって分かりづらい

179七つの海の名無しさん2019/03/02(土) 14:18:32.56ID:K6O4lUhC
そもそもイングランド語なのにイングランド本国の発音を訛りとは一体…?
米国訛りなら分かるけどさ

180七つの海の名無しさん2019/03/10(日) 13:19:51.26ID:cXt8vnBK
津軽弁の人達が東京人の言葉を笑ってる感じ

181七つの海の名無しさん2019/03/10(日) 15:07:34.30ID:V65QVOCA
>>126
韓国人が英語の発音を自慢するから、バカにされてるだけ。

182七つの海の名無しさん2019/03/10(日) 15:14:57.25ID:1jkaCsZH
ポプテピピクでも見せて桶

新着レスの表示
レスを投稿する