もるふ「シャリアピン…ああ、シャリアピンソース?あれはね、確か名前の由来が…確か…ロシアだったかな?歌手のね、歌手って言ったら、まあもちろん、オペラ歌手ね。……うん、ヒョードル?そうみんなも知ってた?でも正しくはフョードルの方が発音が正しいかな?そのシャリアピンから来てるんだよね。それで、なんで料理の名前にオペラ歌手が関係あるのかって話だけど、これが面白くて。シャリアピンさんが日本に来日したとき、歯が痛くて固いものが食べられなかったらしいんだよ。それで帝国ホテルのシェフが彼のために柔らかいステーキを作ったんだってさ。ちょっとご飯食べに寄った時に聞いた。

あ、そうそう、玉ねぎはね、肉を柔らかくする酵素が含まれてるから、下ごしらえで活躍するとかだったかな。なんていうか、科学的にもうまくできてるんだよね。そういうの考えると、案外意外と昔の人たちもちゃんと理屈が分かってなくても経験的に分かってたんだなーって感心するんだよね。」

船員「へぇー。」