乙〜

使える人を足蹴にしたね〜
「オラオラ交渉」何度言うんだ
好きじゃないわーこの表現
プペルなんかを押し売りするって意味なら合ってるけどさ

「子猫のように懐きます」とか「バチクソ」とか言い出したらきりがないけど西野さんのユーモアセンス合わないわぁ
これら、信者はクスッときてるのだろうか?