【PC】シャーロック・ホームズ Sherlock Holmes総合
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
PS4の罪と罰やって面白かったんだけど風呂場のやつが犯人がわかりにくかったんだけど誰になるのかな? それよく分からなかった
銀の塊が理由つかないんだ
氷にすると銀の塊が何故?ってなるし
銀にすると塩と製氷器がなぜあそこに?ってなる
エジプトに一緒に行ってたブラックサンダーみたいな名前の学者が出てくるんじゃないかと怪しんでた 犯人の心理状態とか詳しく書かれないから凄くサラサラ進んでる感じがする
日本の作品だと殺害シーン出したり色々書かれてるんだけど文化の違いか? The Devil's Daughterプレイして三作全部終わらせた
The Devil's Daughterはキャラの容姿変わってもモーション流用してるせいかシャーロックは慣れたけどワトソンは最後まで別人にしか見えなくてちょっと悲しくなった
それと三章の不名誉の結末の正解が演出的に前作のハズレパターンにしか見えないんでフラグ設定ミスしてるとしか思えんかった プライムビデオで元ネタのシャーロックホームズの冒険を見たけど凄く良かったよ
古いドラマだけどゲームを先に知ったから、ゲームのムービーを実写化してるような不思議な気分 >>17
吹き替えのDVD老後のために用意してある
子供の頃見て大好きだった
ゲームのホームズのモデルになってるんじゃないかな 犯人との熱い熾烈なバトルがあるのかとおもったらあっさり逮捕されるんだけど原作とかもそんな感じなのか チャプター1をPS5版で予約してたけど予約特典の罪と罰はやっぱり付かない感じなのか? 付いてなかったな
そのかわりなのか知らんけど若干安くなって罪と罰もセール中だから
今なら他プラットフォームと比べて数百円高いぐらいで両方買える チャプター1だけでこの値段にシーズンパス別売りなんですか?うっそだろ これ犯人とかプロファイリングの選択肢って正解不正解じゃなくてそっちの方に分岐するってこと? PCで予約特典でついてきた罪と罰をやってるけど、推理画面にすると頻繁にゲームがおちる・・・
面白いだけに残念 真実は自分で決めるけどいちおう終わり方で正解っぽいのはだいたいある
でもよくわからんのもある 犯人は決定後にYボタンで緑文字なら正解で赤文字なら間違い
逮捕するか見逃すかは後で手紙が来るとその後のストーリーが分かる場合がある チャプター1も解決後に正しい犯人が分かるようになってる? これ大期待給料入ったら即買いなんだけど、人気ない? 戦闘PS4コントローラーでやってると、盗賊団のアジト歯が立たないんだけどうまくやれるもん? 基本ガン逃げで集中溜まってショットガン持ちがリロードしてる間にちまちま撃ってけばいける 象の事件で犯人を指摘したけど結局あってたのかよく分からん
完全に犯人だけに結びつく証拠や推理がないんでもやっとする 日本の推理ゲームだと犯人も深掘りされるからあっさりしすぎと感じるんだが海外とこれくらいがちょうどいいのかね 海外のゲームって50時間くらい遊んでもエンディングすぐに終わるのが結構あるからなあ
スタッフロールは30分以上あったりするけど
国内のゲームだとエンディグ長いから余韻に浸ったりできるけどね
スタッフロールも凝ったのにしてるの多いし
これはもう日本が珍しいんだろうね 深いか浅いかは別にいいんだけど、材料を全部そろえて推理しても犯人を特定しきれないところが残念に思う。 Switch版で罪と罰やってるんだけど、事件簿にせりふの読み返し機能(ログ機能?)がない
2周目以降とかなのかな…PC版だと最初から使えるんですか?ログをオンにする設定とかないよね…? もともとバックログは無かったような?
要点だけ記録される方式じゃなかったっけ
PC版は酷すぎる誤訳が多かったから直ってることを祈る
マイクロフト(ホームズの兄の名前)→マイクロソフト
暖炉の火かき棒→引っかき棒
とか何度も出てきて興醒めだった あれ、そうなのか!誤訳や文字が入りきらないのが気になって言語を英語にしてみたら、ロード画面のヒントに「せりふを見逃した?事件簿で会話のログが見られます」みたいなことが書いてあった
なくても何とかなるからいいんだけどね
マイクロフトは正しい名前になってたけど、変な日本語はそのままな気がするw
せりふは変換ミスとか単純な誤字だけだから多少は監修が入ってるのかも
オプション設定が「選択肢」なのは笑ったよ Switch版って左右振り向きのスティック方向変更できないのかな?
慣れてるほうと逆だから酔っちゃってまともにプレイできないよ… これって各事件の公式正解ってないのかな
新聞で自白したって書いてあるのは正解でいいよね ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています