アステカがもともと好きでちょくちょく訳してるんだけど、
ゲーム翻訳は初心者なんで教えてほしい
例えばアステカの神々のひとつの、"Mictlantecuhtli"は
"ミクトランテクートリ"で日本語wikiなんかもあるんだけど、ただカタカナに訳すならイミフだし、
かといって本義の"冥府の王"だと厨二すぎるし文中でも意味が分からないし、
"冥府の王 ミクトランテクートリ神"が一番だけど正直知識の及ばないワードは訳せない
どういう訳をするのが一般的??