「宿題やりたくない」「しねばいいさ」「えっ」 庄内地方ではこれが普通の会話らしい 2020/05/25 [キャップが欲しくて★]
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
2020年5月25日 06:00
2020年5月18日、Jタウンネット編集部宛に、山形県庄内地方の読者から、こんな投稿があった。
庄内地方には、「しねばいい」という方言があるというのだ。
"
「一般的な聞こえ方は、『死んでしまえばいいのに』って聞こえると思います。
ですが、庄内地方では、『しなければいいのにねぇ』という、『やらやければよかった』という後悔や、『するべきではない』という戒めや引き止めなどの注意の意味合いだったりします。
する、という動詞が、すっ時(どぎ、と読みます)、しね(しないという意味)、せぇ(しなさい、という命令型)、すんな(やめなさい、という命令型)などの変化をみせる、我が地方。
時々自ら発してる言葉に、はっとして、今の言葉をよその地方の人が聞いたらビックリするほど物騒な言葉だな、と思うことがあります」
"
Jタウンネット編集部は、さっそく庄内地方の主要都市、酒田市役所に電話で問い合わせてみた。
社会教育文化課の担当者は、「たしかに『しねばいい』ってよく言いますね」と苦笑しながら答えた。「年配の人はよく使うみたいですが、最近の若い人はどうですかね」
詳しくは、酒田市立資料館に聞いてみては...、ということで、資料館に詳しい話を聞くことにした。
「しね」というのは、「しない」という意味
庄内地方は、山形県の日本海沿岸地域で、庄内平野を中心とした日本有数の稲作地帯だ。古くから海運による交流が盛んで、北前船交易などで繁栄した酒田港が名高い。江戸時代は庄内藩と呼ばれており、城下町・鶴岡と、商人の町・酒田が、二大都市とされている。
映画「おくりびと」は、庄内地方をロケ地としていた。酒田市や近郊の美しい風景に目を奪われた人もいるかもしれない。鳥海山を背景に、主演の本木雅弘がチェロを弾くシーンは、まさに圧巻だった。
日本海の海の幸と、庄内平野の農産物に恵まれた、美食の地としても知られている。
酒田市立資料館は、酒田市の考古、歴史、民俗などの資料を収集している。担当者は、こう答えた。
"
「『しね』というのは、『しない』という意味で、『さね』とも言います。『しねばいいさ』とか『さねばいいやんね』とか、よく使う表現で、くだけた言い方ですね。
身近な人や子供たちに対して使うことが一般的で、目上の人に使うことはあまりないと思います。『しない方がいいよ』『しなければいいじゃない』といった意味でしょうか」
"
===== 後略 =====
全文は下記URLで
https://j-town.net/tokyo/column/gotochicolumn/305249.html; 亡き父が東京の孫に だったらしねばいい って言ったら おじいちゃんまだ死にたくないよ って言ったことを思い出したww
まだこの言い回しを使う他県、地方があることがホント嬉しいわ ”〜せねばなるまい”
なんて言い方は、古くからあったから
似たようなもんだろうな
5chの書き込みで
”○○しねばいいさ(注 自分は庄内の人間です)”
というのが増えそうw しなければいいんだよ
実際、宿題やってないから学校へ行きたくなくて泣いてるヤツいるだろ 今頃
今後不登校が増えるよな
そんな奴が、なんとか学校へ行っても、宿題をやってること前提でガンガン詰め込んでくるから
落ちこぼれも増大するだろうな えっ?
標準語じゃなかったのかよ
秋田でも普通の言葉 岡山県に出張に行った時「はよしね」と言われたことがあった。
「はよしね」は「はやくしなさい」と言う意味だった。方言って
難しいよな。 >>1
宮城だと、「しねくていいべよ」となるけどね。
庄内だと「しねばいいさ(=しなくもいいんじゃない?)」となるんだね。
なんとなくは聴いててわかるけど。。。 京都出身の強面の先生に「しんでよろしい」と言われて、「しなくていい」と脳内変換されるまで教室が固まった思い出がある。 >>12
「し」の発音だよw
会話の流れだから、勘違いしてトラブルことは、地方民にはないよw 「ちこくしたものは、ころす。」
ショッカーのおきて ネイティブだけど「しね」とは発音しないよ
どっちかと言うと「しぇね」に近い 誤解されそうな方言なんて珍しくない
富山
「ちんちんかく」→正座する
「だいてやる」→奢る >>8
せねばなるまい→さねまね
って言ってる@秋田県沿岸南部 「しねーよ」
都民でも普通
>>1は都会もわかってないやつ
おまえどこ育ちよ? 世界の美意識はこんなに違った。女性の"完璧なプロポーション"は?(比較画像)
http://yahoo.justdied.com?2119.html 「しね」より後の方が地方ごとの特色あるだろ
>>1はわかってない >>14
「知らない」を「難しい」というやつは「学び」を知らないやつ >>9
宿題やったのをその範囲を理解したとする教師がいるとすればその教え方が問題だ
教師の労力を問題出すだけで終えてるから
問題の理解の労力を省いて次に進むなんて教えてないのと同じ >>1
元記事削除されてるぞ!
元記事に問題あったんとちゃう? 言葉で聞くとユニークな返しだと思うのに
文字に起こすと悪態ついたように読めて
本意が違って見える つっけんどんな言い方だよね、子供が親に宿題やりたくないって言ってるのに
親はしなくてもいいよと言ってるんだから突き放した感じ。
東北の訛りって愛情表現としての言語としては情けないほど語彙が少ない感じ
そもそも今の日本語も悲しいほど愛情表現が貧相になってきてるからしょうが無い 方言なんかそんなもんだろ。
家の方は、「バカ」がどんなフレーズにも入ってくる。
全然悪気の無い普通の会話の中で「お前バカだね〜」「バカじゃね」「バカじゃん」「バカだろ?」
初めての人はびっくりする。 誤解されそうな方言なんて珍しくない/山梨
おまんこっちこんし。(ねえ、こっちこっち) 山形弁を電話で聞き取るのは、至難の業だ。仕方なくメール・ラインを送ることを一方的に
告げてから、やり取りをしている。 >>42
至難の技じゃなくて知らないだけだ
知らないのを難しいに置き換えるのが問題
英語もフランス語も外国語は知らないのは当然なのに「難しい」に置き換える
行き着くと「知らない日本語いいまわし」を「日本語って難しい」とか言い出す
テレビとか知らない関西弁は「そういうんですね!」とか持ち上げるのに知らない東北弁は「難しい」って突き放す
わからない英語は英語のテロップ出すのに、知らない東北弁は「△OX」とか出す
同じ取り扱いじゃない
その時点で「標準語・共通語」を作った中央視点に加えて明治から始まった明治維新に背いた会津に代表される東北卑下意識の植え付けもすごい長いこと続いてる >>39
その視点が外部視点
それぞれにそれぞれの表現方法がある
そもそも言葉の表現違いだけが感情を表現するものなのか?ってこと考えてみなよ
言葉の表現の違いだけで表すのは「文字」となったものだけ。文書で表現するならそれしかない。
対面での会話では必要がない >>39
嫁が関西でそれに類する話をしがちだ
それはちがう
そもそも敬語はない
年長者にも年下にも表現は同じだ
そもそも敬語とは相手が自分とは離れた存在であることを互いに意識させ合う表現
敬語を使わないのは皆身内である意識
そういう根底の違い >>43
日本中の方言を知ろうとは思わない
大きなお世話だ うちの方は「せんかったらいい」だな。
「そんなんせんよー(そんなことしないよー)」とか。 >>14
へぇー 福井でも同じだよ
「はよ、しねま」(はやく、しなさいよ) ダウンタウンハマタもよくいってるね「死ねばいいのに」 >>10
どっちかってば秋田の言葉だな
庄内でも鶴岡じゃそうは言わんし、酒田はもともと秋田県だし
秋田でも、北になると、
さねばいいべさになるし
厳密にいえば庄内でも由利郡あたりでも
しねたていいべになると思う >>22
そうか?
どっちかと言うと「す」だな
「すね」
体感的には北に行くほど「し」→「す」→「しぇ」→「へ」 >>1
一瞬えっとなるけどこのくらいなら普通に分かるな
書き込みの末尾に「〜だもんな」みたいな意味で「〜だしね」と書いた時言い換えるべきだったかと悩む 全国の方言、なまりはお国の手形 滋味豊かでいいんじゃね 好きだぜ
うそーわかんないーまじー ボキャブラリーゼロの現代 アホの会話にしか聞こえない 秋田の庄内地方とか良いイメージしかないわ
イイ感じの田舎なんだろな一度行ってみたい 書き文字では「し」だけど
他の地域にお住まいの方には「しぇ」って聞こえる発音
「(したくないなら)せねばよかろう」が「しぇねばいい」になってるだけ まだ全然ぬるいなー
うちの地方では
「はよしね」がデフォ
「はよしね」と母親は子供にばんばんいう 嫁の実家が奥会津なんだが母の日に義母にプレゼント送ったら
「こだごどしやんなぁーありがどー」と言われ
とりあえず義母さんが優しい口調だったのと「ありがとう」らしき
単語がでたので、こんなものでスイマセン的に返事して会話が終わった。
後から嫁に翻訳してもらって会話が成り立ってる自分のコミュ力に感心したw 一瞬戸惑うけど、沖縄の漫湖と同じレベル。すぐに気がつく。 >「一般的な聞こえ方は、『死んでしまえばいいのに』って聞こえると思います。
発音が全然違うのに聞こえるわけねーだろ 福井もだぞ。
「宿題まだやってねー」「はよしねま」 はよしねま
はよせえま
はよせって
はよせってゆってるやろげ 紛らわしいから
今後は「樹海に行けば良いのに」にしてくれ ズーズー弁だろ?
寒い地方だからなるべく口を開かないで
済むように短縮形になっている 小女子も誤解を誘う使い方したら逮捕された事例があるから、しねばいいさ(庄内語)も悪用しちゃいけませんよ。 岡山の方言でも
親「宿題やったんか?」
子「まだ」
親「はよしねー」
みたいな言い回しはある。 ご飯をはんごろしに、とか地方によっては物騒な物言いあるよな 瀬戸内だけど
「早よせえ」
「せんかったらええ」
になるなあ >>24
授業中に手を挙げて好きだって言えたらおごってもらえるのかw 岡山あたりでも「しね」(しねぇ)=しなさいよって感じで使ってるよな >>14
宮崎もそうよ
あと小さいことをちんこめえって言う ちなみに朝鮮語で「ダメだ」という場合に「アンデ」というが、これは直訳すると「ならぬ」とか「ならない」と言う意味になります
日本語でも時代劇などで、お代官様が「ダメだ」という意味で「ならぬ」と言いますね
こうしてみると日本語と朝鮮語はまるでお互い方言に過ぎないかのように似ています 富山で、だいてやる=おごってやる
石川で、きのどくな=ありがとう >>1
盛岡ではどうかな?
ギリギリ言わないかな?
でも理解はできる。
こういう言い方の人、いるかも。
「しねくてえがべじゃ」
ならいうかな。
「おめ、宿題するが?」
「しね。」
ならありそう。 >>1
盛岡ではどうかな?
ギリギリ言わないかな?
でも理解はできる。
こういう言い方の人、いるかも。
「しねくてえがべじゃ」
ならいうかな。
「おめ、宿題するが?」
「しね。」
ならありそう。 「し」の発音とは違うだろ
発音は「し」と「す」の中間の「し」寄り
「しねばいい」とは違います 三河弁には「しんで」がある
「しないで」の意味らしい
ただその単語だけではあまり使わず「そんな事しんでよ」みたいな使い方らしいが ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています