【翻訳】AI通訳機「POCKETALK」にカメラ翻訳搭載の新型「POCKETALK S」が登場
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています
ソースネクストは11月7日、カメラ翻訳機能も搭載したAI通訳機の新モデル「POCKETALK S」を発表。12月6日に発売する。
双方向の音声翻訳(74言語)のほか、新たにカメラで撮影した文字を翻訳できる機能を搭載。カメラ翻訳は55言語を自動で認識して翻訳でき、複数の言語が一緒に表示されていてもそれぞれの言語として認識、さらに41の言語では元言語での発音が可能。
また、英会話の練習機能を搭載。相手の質問に英語で答えるとAIが内容にあった答えを返す会話練習ができ、旅行を中心にした6つのシーンが用意されている。
本体サイズはおよそ幅53.8mm×高さ91.6×厚み11.5mmと従来機から小型化しつつ、画面サイズは2.8型へと従来機より大きく見やすくなっている。
ラインアップとして、グローバル通信2年付き(3万2780円)。グローバル通信なし(2万7280円)用意。また、今回「ドラえもんEdition 特別セット」(3万8280円)や専用ケース「ドラえもん」、「ドラミちゃん」の2種を同社ウェブサイト上で先行予約販売する。
https://ascii.jp/elem/000/001/971/1971382/POKE03_588x.jpg
https://ascii.jp/elem/000/001/971/1971377/ >>2
翻訳機能はグーグル、AIがレスしてくれるという機能はアマゾンじゃないかな。 Google翻訳機ただで使えるから、もうポケトーク終わりでしょう。 >>7
誰もがそう思ったのだが、実際には翻訳特化で夏にハーフミリオン達成
グローバルSIM使って、買ってから2年間の通信費込みってのが分かりやすかった
一方で、Googleの翻訳はWi-Fi環境じゃないと制限がかかったりする 実際の翻訳能力、音声認識能力は無料のグーグル翻訳と比べてどうなんだ
やはり優れてるのか?
ちょっと店頭で試してみたいな 音を拾う能力が優れてるのかな
音声データを出力できるならテープ起こし用に使いたい 今、英語教育を受けている小学生が成人する頃には、その勉強が全く無意味だったことになるだろうね。 >>4
通話よりもウェブブラウズとポケットワイファイ機能のほうが便利 無意味にはならんわな
タイムラグ無しに直接会話できるならそっちのがいいに決まっとる 英語以外の言語は誤訳に要注意ね
油断すると、痛い目に遭う ■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています