【語学】"英文法"の重要性は後からジワジワわかる [無断転載禁止]©2ch.net
レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。
「文法の勉強は、英会話には役立たない」。そう考えているとすれば、大きな誤解がある。文法を軽視したままでは、決して英語力は上がらないからだ。英会話教室イーオン・三宅義和社長の対談連載。今回の相手はジャパンタイムズの高橋敏之氏。前後編の後編をお届けします。
「文法」の大切さは後からわかる
【三宅義和・イーオン社長】最近の英語教育のキーワードは読む、書く、聞く、話すという「4技能」です。大学入試もその方向で改革が進みました。おそらく、これから高校入試も4技能の方向になると思います。もちろん、それでいいと思うのですが、なんとなく4技能という言葉が独り歩きして、何のために4技能なのかという議論が少ない気がします。高橋さんは、何のための4技能だと思われますか。
【高橋敏之・The Japan Times ST編集長】おそらく、大学入試改革の旗印として取り上げられているのでしょうが、私は結果的にすごくいいことだと思います。われわれが英語を学ぶのは、究極的には日常で使うためです。例えば、仕事で使うということを考えてみたら、当然、会議で発言しなければいけないし、資料を英語で読みこなさなければいけません。
加えて、英語でメールを書かなければいけないし、外国人スタッフのプレゼン内容を理解する必要もあります。4技能のスキルというのは、そのすべてに関係がありますから、しっかりマスターすることによって、ビジネスマンとしてのスキルは伸びていくはずです。ただ私の経験からいっても、文法と単語も忘れてほしくないですね。なぜなら、それは4技能全てに関わる英語の基礎中の基礎です。
【三宅】いま、文法が悪者にされている気がしてなりません。よく「文法なんかに時間をかけるから話せない」だとか、「英語ペラペラの人を見てごらん。文法なんか全然、意識していないよ」ともっともらしく言われ、文法不要論がまかり通っています。しかし、そんなことはないですね。文法をないがしろにして、正しい英語が身につくはずはない。
【高橋】その通りです。私は、文法の習得には3つの段階があると考えます。まず、そもそも文法なんて、まったく理解もしてない段階。次に理解はしていても、それを使いこなすことができないという段階。最後に理解したものを完全に使いこなせるという段階です。
そして残念なことに、ほとんどの方が理解しただけで終わってしまう。使いこなすにはいたりません。すると「一生懸命、文法を勉強したけど、会話に役立ってないから必要ない」という結論に陥る。一種の言い訳ですね。そうではなくて、やっぱりこの使いこなすレベルになってこそ文法の大切さもわかるものなのです。
なぜなら、現在完了とか関係代名詞、あるいは仮定法とか難解なものもありますけれど、それらを会話で完璧に使いこなせたら、一気にコミュニケーションのレベルも上がります。ですから、文法をマスターすると一番伸びるのはコミュニケーション能力ということになります。
【三宅】「文法をマスターすると一番伸びるのはコミュニケーション能力」というのはまさに至言ですね!!文法力が中途半端になっている学習者が多いと思います。
【高橋】結局、この2番目のレベルの人にとっては、文法がすごくうっとうしいんです。話そうとすると、つい文法的なことが気になってしまう。多くの教材はその状態を悪と捉えます。ですから、三宅社長が言われた文法不要論になる。ところが、それは悪でも何でもありません。それは成長の過程で、誰もが通る道なのです。
【三宅】では、そこはどうすればいいのでしょうか。
【高橋】反復練習です。まずは習った文法を使って、ネイティブ・スピーカーと会話をしてみる。テーマを持った練習です。やみくもに話すのではなくて、仮定法を習ったから、自分の夢を英語で語ってみるとかですね。
以下ソース
http://president.jp/articles/-/22623 「あなたはグランマチカをバカにされるから、この程度の文章が理解できないのです」 英語の文法も理解できない池沼はいっぺんアラビア語とかフィンランド語、ロシア語あたりを勉強してみ。
いかに英語の文法がイージーだとわかるから。 >英語ペラペラの人を見てごらん。文法なんか全然、意識していないよ
そもそもこういう人ってその英語ペラペラの人が何言ってるかが理解出来てないと思う アメコーは文法なんてしらんでもしゃべってるだろ。日本人も日本語の文法なんて気にしない 文法知らないヤツの英会話って
どうあがいても、一昔前のジャパゆきさんの日本語レベルだから 古文の助動詞と一緒
何百と文を読むより先に体系的に覚えた方が楽 >「文法の勉強は、英会話には役立たない」。そう考えているとすれば、大きな誤解がある。
文法を軽視したままでは、決して英語力は上がらないからだ。
英会話教室イーオン・三宅義和社長の対談連載。
今回の相手はジャパンタイムズの高橋敏之氏。前後編の後編をお届けします。
この文のグーグルネット英訳の再自動日本語訳
「英語の会話では文法を勉強するのは役に立たない」 もしそうなら、大きな誤解があります。
それは文法を無視して英語力が上がることがないからです。
英語会話クラスAEON・Miyake Yoshikazu会長インタビューシリーズ。
今回は日本タイムズの高橋俊行です。前と次のパートの2番目の部分をお届けします。
>「文法」の大切さは後からわかる
【三宅義和・イーオン社長】最近の英語教育のキーワードは読む、書く、聞く、話すという「4技能」です。
大学入試もその方向で改革が進みました。おそらく、これから高校入試も4技能の方向になると思います。
もちろん、それでいいと思うのですが、なんとなく4技能という言葉が独り歩きして、何のために4技能なのかという議論が少ない気がします。
私は後で "文法"の重要性を理解する
【Eon会長 三宅佳和】最近の英語教育のキーワードは、読解、朗読、会話の4つのスキルです。
大学入試もその方向に改革されました。おそらく、高校入試は今から4つのスキルの方向になると思います。
もちろん、私はそれは問題ないと思うが、私は4つのスキルが単独で歩いていること、そして4つのスキルがある理由についてほとんど議論がないと感じている。
重訳してこのレベルなら中間の英文はさらに伝わるものだろう 今の無料高速訳のレベルで
今後はさらに、大方の人間は全部これらの発展版の高度AI翻訳機に任せることになるだろうが、せいぜい外語教室の経営の皆さんはがんばってくれたまえ >>9
てかアメリカは移民もあってイージーイングリッシュ
過去完了も過去形で済ますのがほとんど
旅行はそれでいいんだけど、正式な場所や仕事でそれをやると引かれるけどねw そもそも英会話ってあやふやな目標だからな
相手がいるいないに関わってるから
勉強しにくい
やるなら英語で読書すること、
これはペース自分でできるし
小説よめば英語の会話文章も慣れる 文法は会話よりメールとか手紙を書くときに
必要だわな 恥をかかない程度に 合う方法でやればいいんじゃないの
学校でやっているのはあくまでショートカット法の一例だから合わない人は合わないとは思う
時間はかかってもネイティブみたいに1日中マンツーマンで数年、
みたいなやり方でないとダメな人もいるかも シローさんは、「何かをするヤツが、何かをする。」と、イメージしましょう、と仰っております
とりあえず、S+VとS+V+Oだけ理解できれば、あとは、自然と身につくということです、ハイ 文法ってのはね、ある程度英語に慣れてから理屈じゃなく教えてあげると無理なくできるようになる
水泳教えるのにまだ水に入ったことすらない人に手の角度はこうとかやってるのが学校文法
そうじゃなくて水に慣れて泳げそうな状態のときに手をこうやって掻いてごらんと教えてやると自然と覚えるの くじらの構文使ったら
ステューピッド!
と、言われた。 なんでもain't をつかっときゃかっこいいんだよー オレは英語ペラペラより珠玉の日本語ペラペラになりたいわ 外国人が日本に住んで日本語しゃべらんこの不思議、植民地と勘違いしてないか 英語が上達しないのは、英語を使う必要性がないから。
英語を使う必要性に迫られていたら、なにがなんでも勉強するから、覚えるさ。
ということは、今現在、英語が上達しないと嘆いている人は、
仮に上達したとしても、使う必要性がないから、全くの無駄。
無駄な努力だから、止めた方が良い。 >>19
俺も受験英語しか知らんし文法を頭ん中で一回確認してるからネイティブと話しても
よく「お前の話し方は硬いわ」って言われるわ 元ドライブインだった倉庫の壁に
お弁当、飲み物、カタカナでアイスクリン、チューリンガンとか書いて有った
後で知ったけどパンパンの話す英語をパングリッシュって言うらしい
辞書の引けない人の耳英語だって 文法間違っちゃいけないのか。
じゃあやっぱり英会話学校行かないと駄目なんだな。
ってこういう風に思わせる単なるステマ。
文法なんて厳密に知らんでも意味、会話やりとり出来たらそれでいいわ。
日本語毎日喋ってるがはっきり言って主語と動詞ぐらいしか知らんしw
逆に文法意識したらかなりぎこちなくなる。 いやいや
英会話始める時にネイティブの先生に
「あなたたちはここではエリートだけど文法間違えたり
しゃべれなかったりするとそれだけでバカだと思われるよ」
と言われた。その通りだと思う。 オレ「このジャケットは、昨日買ったんだよ」
This Jacket bought yesterday .
外人「????」 >>30
I am a coffee .
も結構受けた ↑
現在形だけでこれだけいろいろな表現が出来ることを先に教えるべし
↓ 文法とかどうのこうの以前にアメリカ人は絶対に聞き取れない位の速さでしゃべりまくる
コミュニケーションを知らないのは奴ら >>30
前から、思ってんだけど、日本語も主語にも目的語にも
〜は を使ってるから混乱する人が多い
英穂よりも日本語の文法だな 文法は英語をマスターしようとした先人が
効率よく学ぶためにルールを体系化した
ものだから否定するのは辞書なしで
外国語覚えろに等しい。辞書を否定する人は
いないのにね。 >>37
逆に辞書一冊あれば習得できるという‥日本の辞書は文法も詳しくのっているからねw >>38
学習辞書はね。中辞典?ってやつ。
リーダーズプラスとか意味だけ。 ‥現在形の文章ならすべておまかせぐらいになれば現在形以外の文章に出会ったときに
かえってビビッドに反応できるようになるのではないでしょうか? 英語なんて日本人にとっては
世界の言語の中で最難関習得言語だろう
1 発音→日本語では区別しない母音・子音が多いうえ、周波数が異なり
聴き取るのは困難
2 英語の単語数が異常に多く、究めるのが困難
3 文法構造・発想が日本語と大きく異なり、欧米間の言語同士のような
単語を変えるだけで簡単に訳出できるような近接な言語ではない
日本人には、逆に
・言語構造が近い韓国語、
・漢字習得と有利さが世界で最も有利な中国語
・母音・子音が日本語のように単純で聴き取りやすいスペイン語
がおすすめだ たかが文法、されど文法ってレベル
知ってるに越したことはないが、さほど大事でもないって感じ
三語英会話だっけ?
そういうのもあるんだし
文章とか文学とは違うわけだし >>5名刺は切らしておりまして2017/07/28(金) 16:47:29.51ID:5Go1Xgov
>英語の文法も理解できない池沼はいっぺんアラビア語とかフィンランド語、ロシア語あたりを勉強してみ。
>いかに英語の文法がイージーだとわかるから。
語形変化の豊富な言語の文法が難しいと評するのは、
アレの証拠。 青春のほぼ半分以上を英語学習に費やしたけど 非正規になってしまった
全く勉強してない同級生は今正社員でプリウス乗って子持ちになってる >>31
それって、この場面じゃね?
オレ「何にする?」
What do you want ?
ダチ「オレ、コーヒー」
I'm coffee .
オレ「じゃあ、オレも」
Well.... , I'm too . ビジネスで一昨日の事をYESTERDAY ONCE MOREと言ったやつを知ってる。 (問題)次の日本文を英文になおせ。
・トランプは何代目の大統領ですか? >>33
理解より聴き取りの方が難しいよねぇ
感覚まで覚え込まないと無理だし
米語は発音が汚くて無理
まぁ日本の方言だって聴き取り無理なんだけどさ >仮定法を習ったから、自分の夢を英語で語ってみるとかですね
鳥だったら空を飛べたのになあ あまり細かいことに拘らないほうがいい。
近道は男は女を、女は男を現地調達して一緒に住めばいい。
そして時にはパコパコしながら少しずつ覚えていけばいい。
それでもダメなら相手に日本語覚えさせればいいんだよ。 40年間文法は、叩かれまくってるわ。
自民の教育政策が、悪い。
ゆとりコミュ力主義。 >>53
What is the the Mr.Trump'number of the President?
‥文法知ってれば簡単なのか? I love JK.
You love JK.
We are friends! >文法をないがしろにして、正しい英語が身につくはずはない。
だっておwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww >>61
なんか違うよな
What is Number of President the Trump?
とかのが自然じゃない? 英語って目的を最初にぶつけて後は装飾していく感じでしょ。 >>53
も一回
What is Mr.Trump's number of the President?
What is the number of the President of Mr.Trump?
‥のどっちかだと思う。 結局、日本語でもコミュ障なのが英文法を学んだって、コミュニケーション能力があがるわけじゃないだよなあ >>70
私なら
What number president is Mr. Trump?
にする。 >>53 一つ言えるのはこういう問題に反応しない習慣をつけなければダメだということ‥ >>74
なんで?
(これは)何番目の○○?っていうのは
What number ○○ (is this)?
って言い方 覚えたやん。 >>73
あw反応するんじゃなかった‥
What is the number of the President ,Mr.Trump is?
What number president, Mr. Trump is? 英語よりドイツ語の方が簡単に感じるよ
例外が少ないし、時制が厳しくないから 文法が理解できなかったり大学に入る学力がない人間には反復練習で英会話を叩き込む。
日本は英語が通じなすぎるのが問題。
これからも外国人観光客が増えることか予想されるので、底辺人材には英文法などという高尚なことは教えず
ただただ反復練習させて観光産業に従事させるのがよい。 >>76
これで挑戦終了にします‥
What number is the President Trump? 海外旅行レベルの英語力だと、英文法が必要なレベルの会話しないからなあw >>76
これで挑戦終了にします‥ といいつつ
What number is the President Trump's? >>70
How manieth the President is Mr.Trump?
かなぁ 基本の5文型がわかれば問題ない。
長ったるい複雑な文は、悪文ですから。 >>43
中国語と英語両方やっているけど、発音は圧倒的に中国語が楽だな。 現在完了とか関係代名詞とか仮定法とか難解でもなんでもないじゃん。
頭弱いのか。 英語とは、ケルト語+ラテン語+ノルマン語
ゆえに、文法や発音に規則性が出鱈目。 暇なときにウェブリオの疑問文を読む‥参考になった。 >>75
違うだろ。
構文の例外である『this is 構文』ら教えるから英語がわからなくなる。 >>9
ネイティヴと言っても、正しい文法使えない奴は頭悪い奴としか見られていない。
日本人でも、良い大人が小学生みたいに、てにをはを間違え、主語省略しまくり、接続詞使いまくりのダラダラ文で話してみろ。
頭悪い奴だと思うだろ。 >>93
あんまりちゃんと話して‥それで?って興味持たれる方がいやだ。 文法を考えながら話してるネイティブが射ると思ってんのか… 英文法も大事だけど
キホン、話せないと英文法も身につかないでしょう
いきなり英文法だけ丸暗記しても使える訳がない
ジャップ教師に習ってるわけだし 基本構文を丸暗記すればいいだけ
で、こんなことは遅くとも高1の夏休みまでには終わる >>94
旅行会話やご近所さんとの会話なら良いけど、ビジネスじゃ相手が不安になるレベル。 英語の力を本当に身につけるためには、やはり語彙力と文法力が重要である
なぜかというと我々の母語は日本語だからだ(英語圏のみで生きる人間ではないから)
日本語でしっかり英語を理解することが大事である
英語ができないと言う人はその人の辞書を見れば分かる
英語のできる人の辞書はボロボロだから
だから受験英語も決して無駄じゃない
単語の意味も分からないで英語ができませんっていうのはそもそも傲慢である
ただし、普通の庶民にとって英語は必要ないから勉強しなくてもなんの問題もない アマゾンプライムでジャックバウワーとか見てるけど
あれ、相当簡易的な表現に降りてるんだろうな、と見受けられる。
移民が多いので映画やドラマの表現は易しくしてるんだろうね。
たまに文書書くと過去形でさらにその過去を過去分詞で書くやり方とかすっかり忘れてしまって、
途中でこんがらがるわ。 古い話になるが、ダッカハイジャック事件で、赤軍派はバングラデシュ軍と
英語で交渉していた。
たどたどしい英語だったが、まともに交渉出来たのは
文法がしっかりしていたからである。 >>46
何故どうして?
どうしてそうなったんだよ?
運か?コネか? >>94
自分が言いたい事だけ言って、他人の話を聞かないってのは、日本国内ならコミュ障かアスペ扱いを受けるだろ? 日本人の大半が英語を話せないのは実は国策らしい。
海外の生の情報を国民に理解させないためと、先細りが確実な日本から脱出させないために。 英会話学校なんてビジネス成り立つの日本ぐらいでしょ。
日本人なんてカモみたいなもんだしボロい商売だなw アメリカ人は子供の頃から「現在進行形が−」、とか「過去完了形が云々」と言って英語を話すようになったのか? >>106
話す必要がないからさ
今まで英語が話せなくて困ったことある
インドじゃ列車で2時間ぐらい乗ると
もう言葉が通じないんだぜ
そんなところで商売しようとしたら
英語でも話せないと生きていけないんだよw >>107
お隣の半島でも英会話スクールが大盛況なんですが 英語の本を読みたい場合に、本を相手に身振り手振りとかアイコンタクト
とか必死にやっても、本が表現を平易に変えたり察してくれたりはしない。
巷でよく「文法なんか不要!英会話で通じればOK!」とか言い張る連中は
「本を読む」事を全く想定していないアホ。 >>106
小学校からの英語教育に猛反対してたのが自民党の保守系政治家らしい
プログラミングだけじゃなく多くの論文が英語
大学院くらいになると英語を使えない人は大概2流どまり >>80
会話の試験はなかった世代だが
文法はきっちり勉強させられたおかげで観光客がくれば文法的には説明できる
観光地の英語訳も覚えるのは容易い
しかし「おもてなし!観光地4つ巡れば200円引き割引券」があり観光案内所で買えますよ、とか
今日は地域のお祭りで「特産品があたる!スタンプラリー!」をやってますよ、とかはとっさに訳せないな >>1わかったから
中学、高校で英会話できるようにしろや 文法も細かいこと言い出したらキリがない
ロイヤル英文法なんて900頁くらいある
ま、辞書的な用途で、教師の御用達って感じだけどね
語法も果てしない
言語とはそういうもの
英語なんてまだ単純なほう
ホワイジャパニーズピープル!ってな具合 学校に行けないフィリピン人だって普通に日常会話してる。
なのに中高で英語やって全く話せない日本人てw 中学英文法程度はしっかり身につけた方がいいと思う。
あとは慣れじゃね? >>109
それを裏付ける証拠として、インドのルピー札を見ると、ヒンディー語、タミール語、ウルドゥー語、パンジャブ語、そして英語で表記してあるよね 欧米も詰め込み型に舵を切っている。日本は間違ってなどいなかったのだ。 >>103
英語が下手な人間には文法はありがたいよ
とりあえず意味だけは通じる文をでっちあげられるから ビジネスだと確かに文法は重要だな‥動名詞やらto 不定詞やら時制やら全然わからん
「○○社の案件についてですが、当社商品の購入が決定しました。
Regarding with 00company's case, the counterparty had? decided buying of our company's product.
決定打は先日課長と打ち合わせをしたオプションの件で、競合が提示した
However we had been taken the lead away in price, the key factor we finally accepting our engagement was of our advantage in service .
提案よりも価格面では負けていましたが、サービス面で契約をとることができました」 How many presidents were there before Trump? >>126
「先日課長と打ち合わせをしたオプションの件で」も抜けてた‥ 英会話を早く習得するためには中学レベルの文法+仮定法は
知っておいた方がいいと思うわ。
あとは会話で頻出の表現がたくさんあるからそれを覚えていく事が大事。 ‥service - the option which we talked in the meeting the otherday . 日本語読むときに文法なんて意識してないけどな
古典を含めた外国語習得の効率は高まるかな 文法なんて関係ないよって言っている英語力ってスキルとしては全く認められないよね。 >>126
なんかtheの使い方がおかしくね?そんなにいらなくね? >>126
>>134
言われてみれば少し多い気がする‥optiongsだな 会話の時はそれ程気にしなくていいが、正式な文章を書くときは重要
ようするに、英語を使う場面によって、文法の重要性は大きく異なる >最近の英語教育のキーワードは読む、書く、聞く、話すという「4技能」です。
だよなあ
「コミュニケーション」と聞いて会話しか思い浮かばない人の話は聞かない方がいい 単に文法がわかってりゃ、英語読みやすいし、書きやすいってだけ 林田力 東急不動産だまし売り裁判で検索したら分かります 結局語学は暗記力だって外人も言ってるからな。文法と文例を覚えられないと習得は無理だろ >>138 ‥オレのこと?
>>126
「○○社の案件についてですが、当社商品の購入が決定しました。
Regarding with 00company's case, the counterparty decided to buy our company's product.
決定打は先日課長と打ち合わせをしたオプションの件で、競合が提示した
However we had been taken the lead away in price, the key factor
提案よりも価格面では負けていましたが、サービス面で契約をとることができました」
we were finally able to complete the signing of our contract was our advantage in service
- the options which we talked over in our meeting the other day . 文章化や論理的な口語でそら文法は必要さな
問題は本国でも時代劇みたいという古い用法があったり文法重視を幼い頃からし過ぎて食わず嫌い大量発生させてる点
その癖教師は肝心の能力がないから高校時代は全校生徒のTOEIC平均>英語教師の平均TOEICがばれてたし >>126
過去完了形いわゆる大過去なんて、いまどきネイティブはまず使わないから、忘れちゃってええぞ >>11
むしろ、体系的に理解して楽するために文法やるんだと思った。
ルールが分かってないなら覚えるのも捗らないでしよ。 >>38
そっから英英辞典併用すると読み書きは加速するww
暇さえあればヒアリングしてると夢でも英語になってしまうからこれいいのか?と悩んだ 文法なんかテキトーでも勢いさえあればほとんど通じる
10年から外資系のエンジニア務めてる俺が言うのだから間違いない そんなことはない
ネイティブが言葉を覚えるとき文法は関係ない
英会話教室・イーオン社長
↑
何だ、これは。
英会話なんてのに、権威も無ければ社長も無い
英会話の達人は、ネイティブ・スピーカー
ウザいわ、
社長だとか教授だとか、えらそうにスナ、ボケが !
文法とか構文の知識なしにただ聞き流して英語力がつくわけがないだろうw ロマンス語あたりは習ったそのまんまでもいけるけど
英語はやたら発想と違う表現が多いからめんどくさい
日本語との親和性が悪い >>153
聞き流して英語力はつかない
でも文法を学んでも会話力は身につかない 読売新聞で載ってた英語学習では 日本人は文法オンリーで洋書を一冊も読んでない
こんなんで英語できるわけないじゃん 最低100冊って書いてたぞ >153名刺は切らしておりまして2017/07/28(金) 21:30:35.14ID:MY0cJQkU
>文法とか構文の知識なしにただ聞き流して英語力がつくわけがないだろうw
ワロタわ、
おまえ、そのまえに東アジア辺境の土人のくせに、
英語がわかるほうが不自然だろが
憲法変える????
こういうアホの国民のくせに、
自分の顔を鏡でよく見てから、出直せ
苦手意識は日本的英語ばかりでネイティブ英語に慣れしてないことと英語に触れる時間が足りてない
間違ったトレーニングをしてるとも お試し英会話レッスンはよかったな、30分ぐらいの振り分けテストだった
単語は知っているけど時制が弱いって‥人数が多すぎても嫌だし少なすぎると
場が持たないから難しいな 分厚い文法書を一冊覚えるのは気が遠くなってほぼムリ。代わりに高校文法を一通り網羅してる
700選みたいな例文集を文法とセットで覚えればほとんど習得したことになる。結局これが一番最小限
の必須事項 英語と米語は文章もちがうよね。新聞だとかわらなくても小説読むと表現が
ちがう。文法も新聞英語とちがうようなきがする >>158
うんうん
たくさん読むと理屈じゃなくわかるようになる
簡単なものをたくさん読むのがコツ 使わない言語はスキル育たないよ
10個以上の言語覚えたが伸びがいいのは使うことが多い言語だ 英文法が必要なのは言語学者だけそれ以外は糞の役にも立たん
実用には全く必要ない
事実日本の受験英語で必死に英文法覚えてきた奴らが糞ほど英語が使えてない
寧ろ英語に恐怖すら覚えてる事実マイナスの影響しかない
byバイリンガルの俺 理屈じゃなくとにかく量が大事なんだけどそこごわかってない人が多すぎ >>170
理屈から入るメリットよりも理屈先行のデメリットの方がはるかにでかいよな 文法覚えて->読書
という一方的な流れではなく、
読書->文法という逆方向の流れも意識しないといけないよね。
文法には一般的なことを書いている。その一般ルールがどう現実の使用に
適用されているかということにたいする意識を持つことで、読書を通じて
文法というものが理解できてくる。
英語の勉強は柔軟性をもたないといけないんだよ。種々雑多の知識の集積だからね。
そういうものを手に入れようというわけでね。わからなかったら自分は英語全般の
勉強がまだまだだと思い込んで(なにもやらない)のではなくて、
わからない部分を調べて細かい知識を増やしていくように努めなければならない >>101
辞書がボロボロとか言ってる英語が出来ないおっさんを大量生産してた時代の人はもうすっこんでて大丈夫だよ
今の若い人たちはおっさんらより遥かにできるから だから、結局のところ文法か?実践英語か?の対立というのはありえないことになる。
時間が限られているわけじゃないからね。限られているギリギリの時間の使い方を
している人もいないだろうしね。 勉強しようとしてわからないから投げ出す人もいるけど、時間をかければわかるものだよね。
わからないということは、得られる知識がたくさんあるというわけだから、
プライドを持ってて、わからないなど自分にたいする侮辱だなどと考える必要もない。
謙虚さが必要だよ。英文法か、実践英語かを論じるなんて高踏すぎて、謙虚な
態度とおもえない >>170
と、自分は英会話が出来ると思い込んでいるバカの自己紹介でした There is no damage to me.
Moreover, even if there is damage to you bastards,
it is no relation to me completely.
Since you don't matter to me.
Without exaggeration, even if you guys die, I won't be sad at all.
Because I have not been involved with you in the real world.
In other words, I don't sympathy to you bastards. >>177
18年米国で生活してきて日本で米国人と仕事してるんだがな
赤尾の豆単世代のおっさんはもう寝ろよ マジでもうおっさん世代は英語教育に口出さんで大丈夫だよ
今の課題はおっさんの時代と全く別次元の話だから ID:ITIPjrny
↑
コイツの日本語力が秀逸w 米国に住んでる5歳の姉の娘はほぼ完ぺきに普通に相会話出来てるが英文法なんて知らない
近所のフィリピンの御婦人は米国在住歴一年だが普通に会話するしペーパーも読めてる
英文法は英語から遠ざける鎖でしかない >>178
I don't feel any damage from your denunciation against me.
More writing, even if there were to you, not me,
they aren't my business at all, as you are completely a stranger to me.
I don't think that even when you passed away, you I feel sorry for you,
because I don't have any real relation to you, in my daily life, so that
I don't feel it's not natural for me not to have any sympathy for it. うちの職場にもオマエくらいにアメ生活長いのがいてな、そいつの英語も日本語も凄いのなんのw >>179
「文法を無視していい」というのは日本語で「『てにをは』を無視して良い」と言っているのと同じ事なんだぞw
それでも会話が成り立つとすれば、大笑いだ。英語を知っているなら「語順」を無視したらどうなるかは知っているはずだぞ
ちなみにこっちも12年、英語圏で仕事してるよ、おっさんw >>185
日本語の諺で言う百害あって一利なしということ
文法に縛られると英語に恐怖感を植え付けてしまう
俺の親父はそこそこの日本の大卒だが米国に移り住んだ当初からっきし英語が使えなかった
あとおっさんもう寝ろよ >>187
それ、お前の親父がダメ親父なだけだろw >>188
たぶんおっさん世代が何であんなに英語を必死に勉強したのにものにできなかったのかうっぷんを吐露したいんだとおもう
ぶっちゃけ英語は勉強じゃなくツールなんだけどね あと俺はギリギリ20代だからな >>187
お前の親父同様、お前もコミュ障なのか?
自分が英語を覚えた方法で全日本人が学べると思うところがバカすぎる 文法は大事。てか文法やらないほうが効率悪い。
でも話すときは文法間違ってても速さの方が大事。
あとでここはこうすべきだったと反省するのも大事
語学はバランス。これは不要と決めつけるやつは伸びないし、
頭でっかちも向いてない。 アメリカ人が普段書いてる文章なんて、日本で教える「正確な文法」の奴はあまりいないよ
ほとんど省略してるから、文法の必要性がない
知ってる単語を駆使して伝えてるだけだ >>190
ギリギリ20代でそれじゃ、さすがダメ親父の愚息だな >>188
教材を売りつけたい人 VS インチキ教材なんていらない人 >>193
おぃおぃ、それもバカ発言だぞ
一度アメリカの大学で授業を受けてこい
工学の授業で立たされて、正解を回答しても文法を訂正されるぞw とりあえず中学英語の教科書を猛烈に丸暗記しろ。
段落の一行目読んだら、あとは空で言えるくらいに。
それができたら、あとは己のコミュ能力を信じて英語圏にたった二、三年留学すれば話せるし書けるし聞けるようになる。
語彙はどれだけ覚えようがキリがない。
複雑な文法も受験には良いが実生活ではあまり困らない。
で、文系はいざしらず、理系の研究職なんかも留学経験があるとかなりスムーズに良い職が見つかる。
で、ポイントはコミュ能力の有無だ。
それがないと、座学で英語頑張ったところで役に立たないし、むしろ国内で日本語話しても苦労するし、
よほど頭が良くないと、自分より頭が悪いっぽい(でも語学ができる)連中に抜かれる。
そういう分野で食べていきたいなら、若い内に本気で最低限の英語を身につけて、さっさと外に出ることだよ >>1
確かにそんなに厳密に文法に従う必要はないが、
ある程度ちゃんと話さないと教養を疑われる。
日本人の場合はそれ以前に、まずは発言することだな。 サッカーやるのに基礎体力とボール蹴るのとどっが大事とか考えるか?
ランニングするからつまらなくてサッカー嫌になるって??
馬鹿じゃん。そんなだらしない奴が試合で活躍できるかよ。
文法も会話も異文化理解も全部大事だよ。
やる気がないから何かをスキップしたいと思うんだろ。
そんなんなら英語やめちまえ。あ、ちなみに金払えばへぼい根気が折れない
程度に褒めたり加減しながらできるようになったつもりにしてやるよw >>193
そんなのあれだろ?日本で言うとこの朝日読売クラスの中級紙レベルの文章なんて
まともに読み書きすら出来ない半文盲の底辺DQNの場合だろ。
まあそうでないにしたってな、英語を世界共通語と云うツールとして学んでる奴からすりゃ
アメリカの日常英語云々なんて言われたって「で?だから何?」としか言いようがないな。 >>183
長い
Like I care.
で十分。 語彙力も必要だけどな。
英語版ヤフーの記事全く辞書引かずに読めるぐらいの 自分たちが日本語を覚えたプロセスを思い出せば文法というのがどのあたりで
学習が必要になるかはわかるはずなんだがな
まずは日常会話で詰まることが無いくらい習熟してから文法に移行するのが自然
会話ができない状態で文法をやるのはほとんど無意味 >>202
ニュースは新語も沢山出るからなぁ
covfefe
yuge
みたいな >>5
その意味では中国語(普通話)は最高だぞw 何せ欧州言語なんかと違って小難しい文法なんて
事実上ありゃしない言語だからな。 >>203
それもあなたの「自分理論」なんじゃないですか?
語の活用を考えても、バリエーションが必要になるシチュエーションがわからなかったら、どのバリエーションを使えば良いのか理解できないと思います。
母国語として覚えると、なぜ必要なシチュエーションで正確にバリエーションが使えるのか?自分は知りません >>203
確かにスペイン語の場合だと、短いフレーズなら喋るのも聞き取るのも、それ以上に読み書きなんて
日本人にとっちゃ英語よりもずっと簡単だからな。
ただ文法となると仏語同様英語よりも遥かに厄介なものになってしまうけどな。 会話では他諸王間違ってもスルーされるけど
ビジネスでの文法ミスは致命的
TOEICだけ馬鹿って英会話に慣れているだけで文法がグチャグチャだからビジネスでは全く役に立たないんだよね >>203
お前の脳が0-2歳のままならな
ちなみに3歳児がアメリカに住んで、I want cookie.って言えるまでに2年かかったという話が英語教育誌にあった。
自然な順番で英語を覚える、というほど非効率な話はない。
実際には大人がワーホリとかで1年半くらい海外にいて、しばらく英語漬け
になってれば勉強しなくてもたどたどしく話せる程度にはなる。
せいぜい短文1文ずつ。ニュースや込み入った世間話は無理。
同じ期間、しっかり勉強してればペラペラ。 >>205
‥中国語番組は字幕付きが多いから画面を指でなぞりながら聴いているうちになんとなく覚えた >>206
文法というのはルールではなく実際に使われているusageから最大公約数的に
まとめられたものに過ぎないので言語を言語で書かれた説明によって身に着ける
というのは非常に不自然だと思うよ
例えていうなら口笛の音色でコミュニケーションを取ってる国の言語を他の国の
言語による表現に置き換えて文法を学ぶようなことをするのは非常に効率が悪いし
感覚的にその言語を身に着けることができないから
もしそのような国の言語を覚えるならまずは口笛を吹けるようになり音の識別を
できるようになり、リアルタイムでのある程度のコミュニケーションができるように
なってからパターン(文法)を学ぶという順番じゃないとただの文法パズルの解き方を
学ぶようなことにしかならないでしょう? >>211
言語学習をする上で"Don't delivery, Judge contents."とよく言われる
これは言語によるコミュニケーションにおいて文法を持ち出すのではなく
あくまで話してる内容を自分の直感的な表現をその場でしろという意味
どうあがいても言語は日常的に使用して間違いを何度も何度も重ねることに
よってしか習得できないしそのベースが無いとそもそも文法を理解することができない
文法を文法として学ぶと文法パズルの解き方にしかならないということ
文法を学ぶのではなく文法書を辞書的に使うと言うのならわかるがそれ以上のことを
文法学習に期待するのは間違いだと思うよ 日本人はマスゴミも含めて三単現すらできないからな
タイガーズとか、ヤンキーズ、ドッグズなんかの複数形のzの発音もまるで出来てない >>213
英語教育屋に見事に騙されたなw
ESL/EFL/EALを少しでもかじったらそんなアホな理屈はない。
あなたが英語ができないのは日本の教育が間違ってるんですよー
あなたが悪いんじゃない、教師が悪いんですよー
ほら、音からやれば楽しく効率よく英語ペラペラに!
みたいな。 後から解るということは前にクリアしないといけないことがある
ということだよね >>211
その差が文法学習を優先してやることによって生まれる差かと言われると正直疑わしいなあ
何歳であろうとも言語学習のプロセスを変えなきゃいけない理由は見当たらないし信頼に足る
だけのサンプルが無いよね
自分は子供が言語を覚えるスピードには全くかなわないのは前提としてそのプロセスを変えなきゃ
いけないとしたら、すでに知っている母国語をベースに多言語を学習するのが文法学習だと思ってるんで
全く母国語のことを忘れてゼロから多言語を学ぶ方が遥かに効率がいいと自分は思うんだけどなあ >>218
常識で考えて聞く話すができない状態で文法を媒介として言語を学ぶって変じゃないか?
もしそれが本当にできるなら文法だけ勉強して現地に行ったら即コミュニケーション取れる
という話になるけどそれは想像できなくない? 文法用語にも責任がある。
「仮定法」は「非現実法」と呼んだほうがまだマシ。 >>220
理由が見当たらないのはお前の勉強不足だし、サンプルはお前が知らないだけ。
英語教育学んだことないでしょ?海外の語学学校だって初級から中級はひたすら文法だよ。
>>222
んーと
文法の勉強って具体的には例文から語句の意味や用法、語形変化を学んで
自分で単語を自由に入れ替えて使えるように練習することなのな。
文法だけで勉強ってどういうイメージだ?
ひたすら仮定法とは〜みたいな説明だけ受けて練習しないってことか?
そりゃできんわ。受験だって参考書読むだけじゃなくて問題解くだろ。
練習のない勉強とか、前提がおかしい。 文法の知識は高い年齢層での第二言語習得にはなんらかの役に立ってはくれるけれども、
英語を操るコミュニケーション能力とは独立のものだと考えたほうがいいね。
おそらく脳の中での機能局在が違う。
言語の習得はやはり年齢が関係するよ。学習期間の長さよりも年齢。 後からじゃないと分からない事を最初に教えるなドアホ ルールを覚えないで先に進むのは無謀である ただルールさえ理解していれば後はなんとかなる
紅毛人の文法ごとき皇国国民が理解できないわけがない 今の現状は赤色教師の陰謀である 今もちゃんと普通の英語の時間と文法の時間が分かれてると思うけど、文法の時間は苦痛だったなあ
たぶん、日本人が英語喋れないのって
「これを正しく訳すには、時制はあってるか、うしろまで揃ってるか、失礼のない言葉遣いになってるか、よし、大丈夫だろう、喋るぞ」声に出すまで1分経ったりして
ネイティヴから見たら「こいつ白痴じゃね?」と白けさせる悪循環かと。
文法はとても大事。
でも「アタシ 旦那 アレ 小さい」で通じるよね。
「わたくしの旦那の陰茎の長さは、どうやら平均を下回るようです。」じゃなくても
聞き手が降りてくれる場合も多い。
特に最近のアメリカ人は国際化に伴って、けっこう降りてきてくれる。 人工言語のように極めて整理された言語では文法の習得は有効。
辞書と文法書で自由に文を組み立てていくことができる。
しかし自然言語の多くはそういうわけにはいかない。
自然言語は若い脳にインストールされるもので、
年齢が高くなるほど習得が難しくなる。
文法が学ぶと英語の教師になれたり英語学の研究者になれるかもしれない。
しかしコミュニケーション能力としての英語とは脳の機能局在が違う。 文法を学ぶ暇があったら、練習や実践を優先したほうが身につく。
文法を学んでも結局は練習や実践が不可欠なのだから
文法を理解するだけ無駄な時間を費やす。
英語を教えたり英語学や文法学の研究者にでもなるなら
文法をみっちりやったほうがいい。 文法教育が邪魔になることがある。
多くの生徒は文法を教えられることで実践を躊躇してしまいがちになる。
まちがった英語を使うことを怖れるようになり、いちいち考えこむようになる。
実際のコミュニケーションの速度は速いので、それだとなにも言えずに終わる。 >>228
頭の中で文を組み立てるのに1分かかってる時点で練習不足だが、
誰でも最初は通る道。最初は遅くていいからやめずに繰り返すと
すらすら喋れるようになる。
それを文法無視して ワタシ ダンナ チンポ チイサイネ のままだと一生変わらん。
恥を恐れて練習しないからできないんだよその例だと。
発話まで1分なんていう超初級で勉強完了と思うのがおかしい。
そりゃまだ練習中で、練習続ければきちんと話せる。 所詮 英語だろうがなんだろうが 皆が話している日常会話と かわらん内容だ
恐れるな 外国に移り住んで10年以上経ってもその地の言語を身につけられない人たちがいる。
そういう人たちに共通するのはコミュニケーションに消極的だということ。
もともと性格的にそういう人もいれば、難しく考え過ぎな人もいる。 めんどくせーな
文法なんか中学一年で終わらせれ
仮定法過去もな
英検も2級か準1級とれる能力あれば、あとは数こなすだけ
ナンパでも風俗でも飲み屋でもいいや
外国旅行でもいいや ジワジワわかる文法ってなんだ?
中学のとき「一人称、三人称」とか日本語の意味から分からなかったわ…
英語慣れてから後になって文法が必要になる事ってあるか? >>230
それには賛成できないな
日本語の『てにをは』と英語の文型が同じだと思ってる自分は、英語で単語を並べるだけでは意味が通じないと思ってる 英検2級 準備1級取れる奴は日本国民の2割もいない。 コミュニケーション能力としての英語と、文法(理屈)としての英語は、
脳の中での機能局在が違う。だからそれぞれが独立した能力。
ピアノを弾く能力と楽譜を読む能力のようなもの。
助けにはなるが能力としてはまったく独立のものだと思ったほうがいい。
文法の能力が役立つのはコミュニケーション能力としての英語を矯正する場面。
「正しい英語」を話すことを意識する場面で文法としての英語は役立つ。
しかしそれはコミュニケーション能力としての英語が前提としてあってのこと。 >>231
キミの言ってること、もう古いんじゃね? >>230
留学して語学学校で勉強するのって文法だよ?
留学生が多い英語圏の国で、英語の指導法を学んで資格も経験もある
プロのネイティブ講師の教え方が間違ってるの??
実際、文法から入ってちゃんとやればかなり効率よく身につくわけで。
>>231
そりゃ日本は身の回りで英語がないと困る状況がないからだ。
必要があれば身につく。東京じゃ外人だらけだし、駅の蕎麦屋の
店員とかでも普通に英語で会話できる。上手くはないが仕事に
十分なレベル。必要だし、日常で使うからな。 現在完了とか仮定法が難解ってのは頭がやばいレベルだから、
英語をやるべきではない。 >>36
日本語の文法は英語と相いれない面がが大きいね。
そもそも主語や動詞の概念が薄いし・・・ >>238
英文法は基本的に日本語文法を英文法に翻訳する規則を生徒に教えている。
日本語があってそれを英語に変換する思考回路を作るもの。
しかしコミュニケーション能力としての英語は違う。最初から日本語を媒介しない。 >>240
私の目の前で日々繰り返されてる光景の話なのだけど、
本人は一生懸命話しかけてるのに、単語と語順の選択が間違っているためにまったく通じないケースがよくある
単語はシーンとか英米で違うから良いとしても、語順を間違えてるがためにまったく通じないのを見てると笑えるよ
コレをコミュ能力不足とは思わない。
単に中学程度の英語の授業内容を覚えてないだけw 楽譜を読めないがギターが弾ける人はたくさんいる。
楽譜が読めると正確に弾く役には立つが、楽譜が読めるからギターが弾けるわけじゃない。
それぞれはまったく独立した能力であり、脳の中で使われる場所が違う。 あとさ、日本語みたいに目を逸らしてボソボソ話すんじゃなくて、会話している間はずっと目を合わせてリズム良く話さないと相手に伝わらないぞ >>245
あんたもバカのひとりだな
文系は知らないけど、理系では「論理」が重要なのよ
主語と述語が曖昧など、許されないのね
「わたし」「食べる」「りんご」
コレを「てにをは」を曖昧にしたら、誰が誰を食べるのかわからなくなるでしょ?
仕事ではこれができないと、困るのよ >>247
英語は文法だよ 文法で理解し理解させてる >>242
文法教育は「正しい英語」を留学生に教えているだけだよ。
コミュニケーション能力としての英語の体得はそれとは実際には独立している。 俺、英語圏で韓国人とかに英語で英語教えてたから
母語を介さず英語を教えるってのは実際できるんだけど
文法はみっちりやるよ。まあ、日本の学校とは教える手順が違うけどね。 英文法は必要だが中学レベルので十分
中学レベルのができないやつが多すぎる
こちらがいくら正確な英語書いたって
イギリス人やオーストラリア人は大抵わかってくれるが
非英語圏の人間はおろか下手するとアメリカ人にも通じないし
アメリカ人の書く奇怪な英語さえ読めない ラテン語を趣味で習っているが、2年経っても文法を理解しきれない。ツライ。 >>247
その例えで言うなら、ギターで弾くのは原稿を読んでいるようなもの。
英語で話すのは、その場で作曲してギターで弾くのに相当するだろ。
作曲も別に楽典とか作曲法の知識は必須ではないけど、
知ってた方が「洗練された」感じにはなるだろうね。 母国語の訛りが残ってしまう移民を調査した結果わかったことは、
訛りのある人ほど外国に移り住んだ年齢が高かったこと。
その国に住んでいる期間とは相関がなかった。
若い年齢で移り住んだ人ほど訛りが少ない。 >>253
中学の方が難しいんだけど。時制、冠詞、単複とか。
語学は頻度の順に習っていくから、最初が簡単なわけではない。 日本語の中等文法の授業は、形式文法で意味論を一切にやらない。
だから、文章読解できない。
英文法がわからないと国語の文章読解もできないとだろうと
1920年の段階で高木教授が解説しているとおり。
ただ今、ずっこうの日本語の文法度隊どうにかならんかと議論されている最中。
今の段階では、英文法を通じてしか、意味論を学校で教わる機会がないよね。 >>257
冠詞とか三単現のSなんて細かいこと拘らなくていいの
向こうもこっちが非ネイティブって分かってるから
Be動詞とhave動詞の使い方間違えると突っ込みがある程度 >>256
そんなこと調査しなくてもわかることだろw 文法知識と言語を操る能力が独立であることくらい経験的に分かるのにね。
文法知識は文法学者になるための訓練にはなるが、言語を操る能力の訓練にはならない。
「知識」として役には立つが、言語コミュニケーション能力とは独立。
でないと、ネイティブスピーカーが文法を知らずに言語を操る仕組みも理解できない。 >>256
何だそのちんこをまんこに入れたら気持ちいいことが分かったみたいな調査
調べるまでもなく自明だろ
日本で育ったお前の日本語がドイツ語訛りになる理由がねえよ。 >>259
会話ならともかく文章なら最低限はこだわった方がいいぞ。 >>257
中学の方が難しいとは全く思わんが
中学レベルのができんとダメ
わけのわからない英語になる >>260
あなたの理屈だと「訓練した期間が長いほど訛りがなくなる」と考えてしまうだろう。
しかし調査でわかったことは、訓練した期間とは相関がなかったことだ。
驚くべきことじゃないか?
英語を長く学んだ人ほど英語が話せるわけではないことだ。
しかも統計的にだよ。個々に例外はあるものだが、統計的にそういう結果が出た。
驚くべきことじゃないか。 文法を勉強するのが嫌なら後回しにして
重要性がジワジワ分かった時にやればいい
そのほうが吸収が早いはず
語学の要諦はとにかく続けること >>232 それはねぇ、海外に身を投じるか、東京に住んで国際取引のある職場に在籍するか
アカデミックな場で常に英論文を読み書きする環境じゃないと無理よ。
教材だの映画鑑賞でどうにかなる話ではない。
スキルアップだかなんだかの公的資金バラマキがあった時に英会話教室に通ったことがあるけど
よく講師から「よくそんな難しい言い回し知ってるね。でも、こういう風にも言えるよ」
と簡単な動詞+前置詞系の手本を見せてもらったりした。
すいません、詰め込み教育世代で、って感じだわ。
「お腹痛い」の英語表現を学ぶ前に「盲腸炎」のスペルを先に覚えさせる謎の英語義務教育を
受けてきたもんで。 >>261
俺の師事した文法学者は発音もやや訛っているが知的で綺麗な発音で、
英語ペラペラだったぞ。文法学者って、要はキチガイ級の英語オタクだからな。
寝ても覚めても英語のことを考えてるような人種。
英語喋れない語学学者なんて見たことないが。 >>264
仮定法とか関係代名詞はルールを理詰めで覚えりゃいいだけだけど、
冠詞や単複は例外が多すぎるからな。
数学で言えば微積と整数問題みたいな関係。 仮定法過去形を仮定法過去と略して書いてしまっている文法書があるのは
混乱をまねくね。
過去形というのはあくまでも語形を表している。 未だにコミュニケーション、コミュニケーションて言ってる奴等の頭の悪さってw
日本国内で英語学習する場合、ネイティヴとのコミュニケーション時間がどれだけ確保できるというんだよ。幻想を唱えるのもほどほどにしろよw 仮定法過去形って日本語と別に遠くないような。
「私だったらそうしたのにー」みたいな。 >>270
ある程度英語に自信あるなら、日本語で書いてある文法書捨てて、全て英語で書いてある入門書や初心者用の本がオススメ
当然日本の本屋では滅多に手に入らないから、Amazonあたりで >>265
それ、俺の考えじゃないからw
君のアタマの中の愚鈍な幻想を他人に貼りつけるのは止めてね
アホ過ぎw >>270
文法用語的には後者の方が正しいのでは?
どっちでもいいと思うけど。 英語は格や法を中途半端に残しているからね。
はっきりと残している言語の文法のほうがある意味で整理されている。 文法なんて感覚だよ。言語において、文の法則(文法)なんて、後付け。 >>267
んー
俺んちお前んちほど金持ちじゃないから英語の勉強なんて学校の教科書しか使ってないが
海外行って俺が純日本人だって説明して納得してもらうほうが苦労するぞ。
教科書以外だと、ドラマとか映画とかつべの面白動画くらいだな。
十分なんだよ。それで。 母国語でもないのに
マニアックに文法やりすぎだったからな >>274
linking verbという見慣れない文法用語が出てきたりするんだよね。 >>274
英語の参考書見たことあるか?
定番のIELTS参考書兼問題集使って教えたことあるけど、
現在進行形の後にいきなり現在完了きたり、内容の順番が
初心者殺し。しかも模範解答間違ってたり解説不足だったり。
参考書はForest、問題集は桐原、単語はDUOか速読あたりが
純英語の参考書より使いやすく洗練されてる。
中学なら塾用だがWinpassってのがヤフオクとかに流れてる。
会話練習は話す機会を積極的に作ればすぐ慣れる。 >>280
おま、なにいってんだか
3周おくれだぞw >>281
auxiliaryとかgerundとかわけわからんよな >>273
I wereを説明できないんじゃないかなあ? >>26
パイパンしか喋れない英語ってなんだよ
……って、1分近く本気で悩みました(´・ω・`) 真面目に勉強して来なかったおれは、仕事で現地に行った時
会話文がほとんど過去形で成り立っている事に気が付いて愕然とした be動詞は存在詞
これだけ理解できれば英語は良くわかる 聞く、話す、読む、書く、異文化理解、コミュニケーションへの積極性、
全部漏れなく重要なんだよな。学校の30人以上での集団授業だと、
どうしても読み書きに偏りがちだから意識的に"バランスを取ろう"
というだけで、喋りだけが特別大事というわけじゃない。
文法のせいで分からない、和訳が悪い、会話からやれというのは
逆に会話偏重。和訳だって奥深いし楽しいし重要。
大体、俺いまビジネスで資料の英訳、和訳もするが
学生時代も読解とか翻訳は好きだった。特に文脈を踏まえて
意訳をするのが楽しかったな。今でもそれは好きだわ。 >>285 おお、そういうのあったねぇ。忘れてたわ。
なんだ、その変速技を無理やり邦訳すると「うの的にはぁ」か。
違うか。本当は「was」が来るはずなのに、「ありえない」be動詞を当てはめて
より仮定性を演出してるとか、太古の流行言葉からはじまった意外と単純な理由だったりして。
そのうち「What a hells goin' on」も「正しい英文法」の教科書に載るかもね。 >>30
その言葉は、文法的に間違っていると日本では教えるのかもしれないが、
実際には、全く普通に通じるし、そういう言葉は日常会話に良く登場するぞ。
This jacket , bought yesterday と言うと言う言葉を、昨日このジャケット買ったんだけどさ、
と理解できない人は、外国人と会話できんぞ。
つまり、いわゆる文法と言うものは、全くのデタラメだ。
日常会話で、倒置的な表現や混乱した語順と言うものは、比較的、頻繁に登場するし、
それは、日本語も同じことだ。
俺に言わせれば、文法の勉強は、英語を覚える上で、寧ろ、邪魔にしかならないと思う。 >>293
どうでもいいからさ、まず日本語を正しく勉強しような? >>291
古い英語においてwesanの仮定法過去単数形のwæreに由来するんでしょうね。 ちなみに紀元前の生まれのアリストテレスは接続詞は補足的なもので
通じる人には無くても通じるらしい
文法 ヒステリ バカ
みたいな感じで >>30
タイ語ではふつう。
タイ語は、主語+述語動詞+目的語という、英語と同じ語順だが、
目的語を主題にして語頭にもってくる用法がよく使われる。
後者は日本語に似ている。 とりあえず大学で、英文科でも英文学でもないのに、3ページにわたってピリオドがなく
間に関係代名詞5回以上出てくる教科書を読み込む講義を受けて
「英語ってそこまで許容される言語なんだ。ついていけんわ」とすっかり英語嫌いになりました。
関係代名詞がプログラム言語でいうところの入れ子構造になってて
教科書にカッコをマークしまくった。 >>232
庭に黒い車がとまっている
あそこの家の壁は緑色だ
公園に滑り台がある
とか、そんな目についたものを表現するという簡単なことを
日頃やっていると、英語が上手に話せるようになるんだろうなと
今日の昼におもった >>298
英語ってガキでもわかる平易な言語だから、学者が書く本とかだと、
異常に長ったらしい複雑な言い回しとか、長い単語とか使うからな。
日本人が、難しい漢字使うのと同じ感覚だな。
野村證券の報告書とかも、異常に長い切れ目のない文章とか見かけるけど
要は、翻訳なんだろうな。
長すぎる文章は日本語としては変だが、英語だと、それが知性的だったりするからな。 子供を見れば分かるけど、文章読解なんてずっと後なんだよね
まず会話を徹底的にやったほうがいい
そうすれば文章読解も分かりやすい
文法であえていえばいちばん重要なのは文型 ここさえできれば中国語の聞き取り、ピンイン入力はばっちり
‥中国語で悩ませられるのは発音、これに四声が絡むと‥
juan(ジュェン)例:卷,眷,圈,捐,绢 ,,,juang(ない),
jian(ジェン)见,间,溅,贱,建,件,捡,键,健,剑,简,减,坚,尖,肩,渐,鉴,奸,荐,舰
qian(チェン)xian(シェン)この辺も紛らわしい。
jiang(ジァン+ng)将,讲,江,奖,降,浆,僵,匠,
qiang(チァン+ng)强,蔷,枪,墙,腔
xiang(シャン+ng)想,像,向,象,响,相,箱,乡,翔
zhan(ジャン反り舌)战,占,站,斩,展,・,沾
zhuan(ジュァン反り舌)转,赚,传,砖,撰,专,
zhuang(じゅあん反り舌+ng)装,壮,庄,撞,状,妆,荘
chuan(チュァン反り舌)传,船,船,喘,川,串,
chuang(チュアン反り舌+ng)床,窗,创,闯,
似たzh ch shで始まる文字がまだまだある‥
zuan(ヅァン)钻,纂 cuan(ツァン)攒
jiong 囧 qiong 穷
これらの文字は単独ではわからいことも多く聞き取り、キーボード入力で非常に悩まされる
さらに簡体字、繁体字の区別、ピンイン入力、注音入力があり中国語学習において最も困難なところ
さらに困ったことにネイティブはいつになってもこのあたりのことを教えてくれないww
ネットで探せばあるかもしれないが、といっても発音表や紙の辞書‥一番上に漢字が並んでいる‥
をうまく使えば独学も可能。ここ教えんでどこ教えるんや!と思うがこれまで教えてもらったことがない 文字化けしましたがようするに「発音表」や「紙の辞書」を使い
頭が
j ,q, (x),zh, ch ,sh, z, c, s
しっぽが
n ,ng
の漢字をチェックした方がいいということです
これらの漢字は聞き分けが難しいため特に発音に留意する必要があるということです。
音自体の難しさに加え声調(四声)が絡んでくることによりいっそう困難なもの
となります。あらかじめ知っていればどうということない事なのですが‥ >>304
かなり慣れてきてもこの辺は大変で
ネイティブの自身の癖の影響も無視
出来ません‥早めに慣れるに越した
ことはありません >>304
‥あと聞き取る時の環境(スピーカー、ヘッドホン、背景の音楽など)の影響も無視できません >>307
基本文法通りだが、ネイティブでも微妙に差があるのに気付いた
数えられるかどうか頭の中でどうイメージするかによるようだ ミスも許されないような厳格なビジネスでは使ってないから分からんが
一般レベルだと日本語英語で頑張って話している風の方が、相手がちゃんと聞いてくれるね
まあそれは逆のケースでもそうだけどw >>307
名詞はその種類の応じて、以下のように冠詞(article)と数(number)を組み合わせる
ことができる。
//// 可算名詞(単数形)可算名詞(複数形)不可算名詞
不定冠詞 〇 × ×
(a,an)
定冠詞 〇 〇 〇
(the)
無冠詞 × 〇 〇
不定冠詞(indefinite article)
不定冠詞(a,an)は、可算名詞の単数形の前に置くことができ、その名刺の意味が不特
定である(文脈上同じ種類の名詞がほかにもある)ことを示す。子音で始まる語の前に
は a,母音で始まる語の前にはan を置く
定冠詞(definite article)
定冠詞(the)は、可算名詞(単数形、複数形)にも不可算名詞にもつけることができ、
その名詞が特定のもの(文脈上同じ種類の名詞はほかにはない、唯一)であることを
示す。
Book me a room at the hotel. 「そのホテルに部屋を予約してください」
→ホテルは文脈上特定のホテルを表すからthe,部屋はどれとは特定されていない、同じ
種類の部屋はホテルの他にもあるのでa,がつく。
無冠詞
可算名詞の複数形や、不可算名詞が、ものごとの一般的な性質を表す場合はaもtheも
つけない。
Water boils at 100 degrees centigrade. 「水は100度で沸騰する」
→水というものの一般的性質を述べている文なので無冠詞。 >>307
名詞はその種類の応じて、以下のように冠詞(article)と数(number)を組み合わせる
ことができる。
//// 可算名詞(単数形)可算名詞(複数形)不可算名詞
不定冠詞 〇 × ×
(a,an)
定冠詞 〇 〇 〇
(the)
無冠詞 × 〇 〇
不定冠詞(indefinite article)
不定冠詞(a,an)は、可算名詞の単数形の前に置くことができ、その名刺の意味が不特
定である(文脈上同じ種類の名詞がほかにもある)ことを示す。子音で始まる語の前に
は a,母音で始まる語の前にはan を置く
定冠詞(definite article)
定冠詞(the)は、可算名詞(単数形、複数形)にも不可算名詞にもつけることができ、
その名詞が特定のもの(文脈上同じ種類の名詞はほかにはない、唯一)であることを
示す。
Book me a room at the hotel. 「そのホテルに部屋を予約してください」
→ホテルは文脈上特定のホテルを表すからthe,部屋はどれとは特定されていない、同じ
種類の部屋はホテルの他にもあるのでa,がつく。
無冠詞
可算名詞の複数形や、不可算名詞が、ものごとの一般的な性質を表す場合はaもtheも
つけない。
Water boils at 100 degrees centigrade. 「水は100度で沸騰する」
→水というものの一般的性質を述べている文なので無冠詞。 英会話ができるやつは英文法もわかってるが
英文法できても英会話できない日本人が多い
これが真実 >>67
うーん。67の方が外人さん的にも一般的な気がする アイムファインサンキューだけで、笑われた。
オマエは典型的な日本人だなと。 >>74
まあ、ハウマニーナンバーでも通じるよね。 ワッツザナンバー、じゃ、普通に考えて、トランプの
電話番号聞いてると思われるだろwww SV かんたん
SVC わかる
SVO まぁわかる
SVOO ?
SVOC 日本語でおk >>53
what number president is donald trump?
こういうのは何げにやっかいだけど最近はグーグルで見つけられるから便利。 いまさら子供を育てようとは思わないけれども、マルチリンガル教育の幼児、生育への影響をもっと教えてほしい。研究自体はあるんだろうから。 >>320
イマージョン教育では、listeningとreadingの能力が著しく伸びるということと、
単一言語話者に比べて言語に関するメタ認知能力が高くなることが分かっている。
いいことづくめなのはほぼ間違いないけど、日本ではイマージョンなんて無理
だからなあ。 >>300
昨日までずっと雨だったもんなぁ。今日は晴れて良かった。
は、文法やらないと言えない。 海外で仕事したことないやつには分らんだろうが、文法は重要。
発音は世界中の人間が独特のイントネーションやアクセントをすることもあり
ネイティブが努力して理解してくれるが、文法ができていないと障碍者や乳幼児レベルとみなされる。
旅行や遊びなら適当な英語でもいいが、使うべき場で正しい文法を使えないのは池沼。 >>321
ぐんま国際アカデミーでやってるよイマージョン >>323
>文法ができていないと障碍者や乳幼児レベルとみなされる。
それはあるな。あと発音。通じるだけなら下手でもいいけど
発音上手いと周りの見る目が違う。 英語の文法はドイツ語より簡単
大学の時のドイツ語は赤点スレスレ
英語に比べて遥かに四苦八苦した 英語全然できない奴は『英語ペラペラ』『英語ができるorできない』で、
1か0かで、二分化してしまうからな。 文法が必要つっても、専門的な研究者がやってる分野とかは必要じゃないぞ。
実用英文法はほぼ大学受験レベルで終わる。
そこから、英語を実用レベルまでもっていくまでに、
とんでもない時間と労力がかかる。
大学受験レベル程度の文法くらい大した時間と労力かからないんだから、
押さえといたほうがいいよ。
英検とかTOEICとか受験のブログとかサイト見てみな。
多分、ほぼ全部、文法は短時間で簡単に得点稼げる分野だって書いてるはずだよ。
そんな短時間で英語の底上げに非常に効果があるのに、
大学受験レベル程度の文法をやらないなんてのはありえない。 >>327
脳みそがペラペラだから、30点や20点なら0点の方がマシと思い込む日本人多すぎ 出川哲朗って、英語の文法どころか単語もメチャクチャなんだけど、
何故だか知らないけど、通じるんだよなあ、あれ不思議! 文法めちゃくちゃ、非常に少ない語彙でカタコトで話してる人でも、
1対1の対人なら相手はそれに合わせて話し方を変えてくれる。
おまえらだって幼児と話すときは、語彙の量や話し方を変えるだろ?
それと同じ。
で、それを全然英語がわからない第三者が見ると、
うわー、あいつ英語ペラペラじゃないか、って思っちゃう。 >>303
繁体字なら台湾行って台湾のテキスト使えば割とやりやすいですよ
漢字もほぼ1対1対応だし。
なんでこういう勉強の仕方が知られてないのかが謎。 >>304
語尾のnとngの見分け方
日本語の漢字音読みで
「ん」で終わるのは「n」 >>332
動画などを見ていて聞き取れない或いは知らない言葉が出てきたときにピンイン入力が
できれば候補がでてきます。そして文脈からどの単語なのか判断できます。ところが
例えばシャンシャンと聞こえてもxiangshangなのかxiangxiangなのか判断ができないとこの手はつかえない
‥という意味です。そして特に紛らわしいのが>>303に挙げた例だということで一つの文字の入力を想定
しているわけではありません。台湾のテキストということは注音入力なのでしょうか?
とにかく電子辞書やらパソコンやらと便利な道具がどんどん出てきているのに使わないのはもったいないと思います。 文法ってのは、脳が自然の作用として、その言葉の意味を理解する
プロセスに則ってるので、耳で聞いて覚えるべきもので、解説書を
呼んで覚えるべきものではないけどな。
文法と言うのは自然発生的なものだからな。
頭で覚える類のものではない。
それを学問として教えてしまうから、オカシナ論争になる。
オカシイ語順と言うのは、それで喋るのはもちろん障碍者なんだけど、
許容される語順と言うものがあって、そうした法則は、教科書には
載ってない。
結局、トライアル&エラーで、外国人と良くしゃべって、外国人の話を
良く聞いて、本や新聞を読んで覚えていくしかない。
参考書なんて何の参考にもならん。 >>334
焦っていると意外と候補として浮かんでこないつづりがたくさんあったので‥
とにかくピンイン入力で候補を出すのは有効だと思っています。例えばネット
でラジオを聞いたり字幕が少ないニュースを動画で見たりと大活躍です。 面白いことにこうして自分で探しあてた単語は凄く頭に残ります >>330
病院でナースが外国人の相手してたけど
「今日はどうしました?」
「うん、僕、調べる、頭おかしい」っつう日本語で
ああ、MRI検査に来たんですね。わかりました。って感じで割と通じるみたいなものさ 時制ばかりはきちんと文法を学ばないと。自然には身につかない。 三宅と高橋とやらが、この対談と同じ内容を英語でできるんなら説得力があるけどな どのレベルの英語を目指すかだな。所謂仕事として評価されるビジネスイングリッシュレベルを目指すなら、せめて高校までのスクールグラマーはまともに修得できてなきゃ話にならない。 結局、スポーツと同じで、座学やってて何か意味ありますか?、
って話に尽きるんだよな。
野球が上手くなりたけりゃ、野球の歴史を学んだり、物理や
ボールの空気抵抗について学んでも何にもならない。
素振りをくりかえせ、って話に尽きる。
頭で学んで何かを生かせるなら東大野球部はもっと強くないとおかしい、
って話だ。
語学も色々、座学の大切さを主張するんだけど、喋れる人の前では、
何の役にも立たない。
新聞を365日読んで、朝のニュースを聞いてれば、文法や時制なんて
自然と身に付く。
むしろ、言語そのものにはエラーと言う物が自然と含まれているからこそ、
笑いと言う物が生まれる。
妙な言い回し、と言うのは、笑いにもつながるし、人々に強い印象を
与える為に使われる事もある。
トランプのツイートなんてスラングだらけだ。
丁寧な言葉を知りたければパネルディスカッションの映像でも見れば良い。
それだけの話なんだよ。 素振りばかりやってる日本人野手は
メジャーで通用してません(>_<) >>323
海外で(又は海外と)仕事したことないからわからんわ。
でも、公式な場であればあるほど「絶対に100%間違いのない英語スキル」を目指したくなるものでしょ。
私だったら、もしそういう職場環境でも一生
喋り始めるまでに1分かけるような気がする。
まず文章を組み立てて、いやこの順番じゃない方が伝わりやすいか、関係代名詞で繋ぐか、切った方がわかりやすいか
時制は完璧に統一されてるか、ダブルチェック、トリプルチェック、フォースチェック。
本来なら名詞一つ喋れば伝わる内容でも。 英文法がダメとは言わないけど大学入試だと変な構文覚えさせられるな
絶対日常では使わないような まあ基本の
s+v〜
とかの5文型と過去完了、過去形、未来形、助動詞、あとは関係代名詞覚えて英語で多用される目的語を後半に配置した複文に慣れれば、あとは単語用の辞書さえあればほぼ問題なく英語は読めるな。 ドコモ本社と、客のバトルが聞ける
すでに東芝事件を超えてる、アクセス7,000,000回へ
http://do-como.com あと専用の名前がついてるのかもしれんけど
簡単な動詞(be go get takeみたいな)+前置詞
を会話では優先する傾向があるようで
これを身体感覚的にイメージして意味を理解するトレーニングのほうが急務なような気がする。 yes,no,fack,damn
この4つの言葉を使えばとりあえずアメリカでやって行けるって言ってた >>343
読み書きは知能の高低が関係するが
聞き話すのはそこまで要求しないからな
クラスで一番のお喋りな女の子が
成績が良いわけではないのと同じ
政治家も演説だけ上手いアホが多い >>350
アメリカならそんなもんだろうな
大体いまや大統領の英語からして(笑)
その点我が国は… >>352
親のIQと子供の言語能力には相関関係が存在しない、って
科学的事実があって、これは、チョムスキーなんかが言ってるんだけど、
要するに、バカでアホな親の子供の言葉がタドタドしくはならない。
言語表現と言うのは、知能的部分とは別の領域で行われているので、
言葉を操る、と言うのは、スキーをしたり、スケートに乗ったり、
野球のボールを打ち返したり、と言った、そう言う能力に近い。
勉強の出来る子の言葉が流暢で、バカな子の言葉がタドタドしい、と言う事は
あり得ない。
文法を学ばなければ、英語が出来るようにはならない、と言うのは、
完全に虚構の理論で、日本人は騙されてる。
英語的には、知能の高低と言うのは、どちらかと言うと、言葉使い、とか、
言い回しとか、そう言う所に知性が現れるようになってる。
ただ、余り仰々しい言い方と言うのは、アメリカでは歓迎されない。
いずれにしても、言語を操る能力=文法の理解力、と言うのは、
全ての人類に、生まれた時から備わってる、自然な能力だ。
試しに、自転車に初めて乗る子供に、自転車の構造について、暗記させてみろ。
きっと、何の役にも立たないどころか、かえって有害だぞ。 理解すらしていない生徒が大半。関係詞と疑問詞の違いがすらすら答えられる人は稀 外資に務めていて上司は白人だったけど、ヒアリングと読解だけなら文法知識がテキトーでも何とかなる
文法が切実に必要になるのは英作文の時だけ >>343
だね。座学でない部分は座学でないところで補わないといけない
結局自分の生活の上で取り込んでいかないと。
座学でない部分も学校教育にお任せ、とこの数十年やってきてこれなんだから方針変えないと 英語は文法的に破綻している欠陥言語。
あんなのが合理的に理解できる人は頭がイカれている。
理屈抜きに身につけるしかない。 発音記号(笑)以外どれもバランス良く大事だが
あえて一番大事なのは単語、単語だね そもそもネイティブの話している構文のバリエーションが多すぎて、
文法書に網羅されていない、あるいはほんの少ししか解説していない場合
など単に文法を知っていただけでは理解できないような構文をネイティブは
使用している。=語学において文法は体系化不能なものを無理やり体系化しているに過ぎない。
ゆえに実践では、会話の手がかりになるが、せいぜい関与割合は10%程度くらいなもの
それ以上は会話の場数を踏むしかない。いわゆる、expertise=ノウハウの領域になってしまう
そもそも、日本の英語教育で紹介されている単語や用法の中にネイティブがあまり使わないような表現が含まれている
かつ、ネイティブがよく使用する表現をほとんど教えていない=教育機関は英語を教える気がない
もはや、英語教育に関してはlost causeだわ
そもそも、英語教育に携わるもののほとんどの人々において英語教育は単なる商業目的上のものであり、英語を教ええようという気はほぼない 読み書きが可能な者の中でも、例え聞き取りはかろうじて可能であっても喋りとなるとやはり動作記憶を必要とするので実践を積まねばならないにも拘らず
実践の場・手段は限られており、うまく実践の場を見つけ、実践する努力と金と時間を必要とする 中学で習うので十分
中学で習う範囲がわからんというなら別だが 英語できるつってもピンきりだから。
座学いらんって言ってる奴は、そんなレベルの英語が目標なんだろ。
日本人のDQN高校生だって、日本語ペラペラだし発音も完璧だ。
でも、新聞程度の政治経済欄の日本語でさえ恐らくほとんど理解できない。
座学いらない語学力ってのはこんなレベルだし、
これで十分という人には確かにこれで十分だがね。 こちらがお客さん的な立場で、
1対1で相手がこちらが非ネイティブだとわかってくれてる状態なら、
そんなに語学力はいらんよ。
手加減して喋ってくれるからね。
海外のネイティブ大人向けのニュースなんかを読めるようになろうと思ったら、
座って英語の勉強しないとはじまらんよ。 文法できない奴は莫迦だとマウンティングしたい学歴厨が、船を山に登らせてはいませんか? 新聞や雑誌読めるレベルの英語力なかったら、
英語的にはバカじゃないの?
日本語で長文になると読めない奴なんて2chにもいっぱいいるし、
ちょっと高給な雑誌になると理解できない奴もいっぱいいるけど
それってバカでしょ。
それに学歴厨の指摘もまちがい。
大学入試や大卒レベルの英語じゃ、かなりいい大学卒業してても
ほとんどの人は英字新聞読めません。 >>370
TIME誌満足に読めないアメ公もいるし Gurammer enable breakthroughs in effeciency. >>364
日常会話ならね
それでも語彙数はぜんぜん足りないよ
大学入試レベルの5000語でもまだ足りない
蛍光灯やナス程度の単語ですらスラスラと出て来る人は少ないよ
大学英語の講義でも週2回半年で500くらいは新たに覚える
卒業までにどんなに少なく見積もってもさらに5〜6000語は覚えるが
それでもぜんぜん足りない 座学とそうでない部分と両方いるぞって話だわな
片方だけで何とかしろとこの数十年間議論してきたんだろうな >>375
そう、どちらかに偏りすぎるから馬鹿なんだよ 座学でない分野もめっちゃ難しい英語の世界は確かにあるよ。
該当インタビューとかで、発声練習なんてしたことのない訛りまくりのおっさんの発言の聞き取りとか。
映画の聞き取りもかなり難しい。正直俺ははできない。
特に犯罪系映画とか、スラング大量にでてきてなにがなんだかわからん。
CNNあたりの発声練習したプロのアナウンサーが喋る綺麗な標準語、綺麗な発音、綺麗な文章とはまた別の世界。
ともかく、自分が発信するときは加減できる。相手がこちらを意識してくれるときも加減してもらえる。
ネイティブ向けの文章や映像は加減してもらえない。
この違い。 もっと低いレベルの「語感」みたいなのが身についていれば文法は軽視できるけどな。 >>19
嘘つけ 統計で普通に使われていることが証明されている 文法以外を重視して勉強をしても、数をこなせば、最終的には帰納的に文法もマスターできる
文法はわからないけど、英語ができるという人がいるとしたら
こなしている数が少なくて、低いレベルで満足してるだけ めちゃくちゃ英語に時間費やすなら、
せめてTOEIC用の文法書くらい一冊やってもいいんじゃないの?
とは思うけどね。
実用文法なんていい文法書選べば、一冊やればほぼ終わりだよ。
必要な労力と時間は英語をマスターする全体の時間に比べればごく一部。 誰だっけ、公式なんて導きだせばいいに対して、導き出す時間があったら覚えた方が早いんだよ、この馬鹿って言ってたの 最低限中学レベルの文法は必要だと思う
文章の組み立ては文法だし
話す度胸があっても名詞と動詞の羅列だけでは限界がある
それに文法の裏付けがあったほうが自信を持って話せるし
自分の経験上文法を学び直してから会話力が飛躍的に向上した 全ての学習に共通することだとは思うが、だからと言って有無を言わせず文法や理屈を飲み込ませるような学習法は良くないと思う。
大事さがわかったときに勉強すればいい。 読むために英文法は必要だが
初めから体系的に英文法を
学ぼうとすると負担が大きいので
挫折するよなw
その都度その都度、必要な分だけ
学ぶのが負担が少ないが
そんなに真面目にする人は少ないw >>385
ゆとりの国から来た方ですか
中高とあまりオベンキョしなかったのかな 結局、英語で書かれた文献、資料を読む速さが問題なんだろうな。辞書を片手に読めるだけでは
何の役にもたたない。日本の作家でも芥川龍之介や谷崎潤一郎はメチャクチャ速かったという
からな。いやあ、毎朝、英字新聞を2〜3紙、ざっと読める英語力持ちたいわ。 英語は、インド=ヨーロッパ語族の中では、格変化も性・数変化もほとんどなくて
比較的簡単な言語・・・
最初に、ギリシャ語やラテン語、ロシア語を学んだ後に英語を勉強すれば、
英文法がいかに簡単なものであるかがわかるはず。 >>43
おまえ馬鹿だな。スペイン語は時制難しいだろ 座学では済まない部分も教授法を開発して教育に導入しろ
という要求は無茶なものなわけだから
どうにかして自分なりのものを考えるということになるな >>368
‥大変長らくお待たせいたしました。
親のIQと子供の言語能力には相関関係が存在しない、って
There is a scientific fact that parent's IQ and their children's barbal abilities have
科学的事実があって、これは、チョムスキーなんかが言ってるんだけど、
no relations, which is said by チョムスキー,in other words childrens whose parents
要するに、バカでアホな親の子供の言葉がタドタドしくはならない。
don’t have educations cannot always to be awkward.
言語表現と言うのは、知能的部分とは別の領域で行われているので、
因為在腦袋裡,語言表現能力和知能能力住在別的地方,
言葉を操る、と言うのは、スキーをしたり、スケートに乗ったり、
野球のボールを打ち返したり、と言った、そう言う能力に近い。
所以操作語言,這樣的行為像的是滑雪,溜冰,野球のボールを打ち返したり,等等。
勉強の出来る子の言葉が流暢で、バカな子の言葉がタドタドしい、と言う事はあり得ない。
It cannot be possible good students words are fluent and but students ones are influent.
文法を学ばなければ、英語が出来るようにはならない、と言うのは、
除了學英文文法,你不會講英文。
完全に虚構の理論で、日本人は騙されてる。
這樣的說法是完整是個假理論而且日本人相信這個理論。
英語的には、知能の高低と言うのは、どちらかと言うと、言葉使い、とか、
In English, a potential of intelligence is tend to emerge from their
言い回しとか、そう言う所に知性が現れるようになってる。
dictions or prose.
ただ、余り仰々しい言い方と言うのは、アメリカでは歓迎されない。
但是在美國太誇張的表現不受歡迎的。
いずれにしても、言語を操る能力=文法の理解力、と言うのは、
Any way, the ability of manupulating language that is equal to the
全ての人類に、生まれた時から備わってる、自然な能力だ。
ability of comprehending grammar is the one human beings have in nature.
試しに、自転車に初めて乗る子供に、自転車の構造について、暗記させてみろ。
如果你有孩子第一次騎腳踏車的時候,強迫他們背腳踏車的結構的話,
きっと、何の役にも立たないどころか、かえって有害だぞ。
像這樣不僅是沒有好處而且是有壞處的。 まあ、日常会話程度の英語なら、ほんとに、適当にテレビや
ニュース見て学んだ方が、有効だとは思うけど、確かに、
業務上で、部長とかに英語のリポートを提出する必要がある、
となると、多少、問題ではあるな。
そういうところで、らしい、表現を使いこなす、というのは、
確かに、文章を使いこなす能力が無いと無理だろう。
ただ、日本で英文法の教科書を読んだところで、カッコいい
レポート表現は身に付かないと思う。
学者の文献読むとか、連邦政府のレポートを読むとかすれば、
まあ、ちょっとは形にはなると思うけど。
ちょっと、howeverを使ってみたいみたいな話なんだよな。
relatively soonとかなw
結局、語感の問題だから、文法の勉強関係無いんだよ。
何にせよ、ケイト・ミドルトンの英語が王族より王族らしい、とか
時折、非難の対象になったりするんだけど、あんまり、もって回った言い方
とかって、現実社会では毛嫌いされるからな。
企業のエクゼクティブや政治家が記者会見で、難しい言葉を羅列しているのを
聞いたことが無いから、俗に言うところの、キチンとした言葉というのは、
ビジネス上ももちろん必要ない。 >>312
感覚としてわかってはいるけど理屈としてはわかってない人が多いけどね
理屈抜きに大量の英語に直に接するなかで帰納的に身につくもんだからね うちの小学生の息子は、米国や英国の子ども向けのDVDや絵本とオンライントークだけで
既に英米文学部卒の嫁より話せるようになった
文法は中学校入ってからで十分だと思うのでやらせていない
個人的には、>>1の
>まず、そもそも文法なんて、まったく理解もしてない段階。次に理解はしていても、それを使いこなすことができないという段階。最後に理解したものを完全に使いこなせるという段階です。
この順番が逆というか、話せるけど文法を理解していない段階があっても良いと思う
ある程度話せるようになってから、文法を学んだ方が理解が早いと思うんだよな
…と、専門家に喧嘩を売ってみる 日本語でも文章能力が低くて
何が言いたいか分からない文書が
回って来る事もあるからなw 英語が日本人にとっつきにくいのは文章組み立てる順番が違うから
しかし考えてみると日本語ってどんな長い文章でも動詞は最後にくるし
修飾語はどんなに長くても名詞の前に来る
こんな難しい言語使いこなしてて英語が使えないってのは不思議だな まあ、20歳未満はみんな語学の天才。
あなたが20歳未満なら、意図的に努力しなくても英会話を身につける方法はあるでしょうが、
このスレで座学いらないとか言ってる奴ってほとんどおっさんやろ。 三単現のSなんて理屈はクソ簡単だけど実際に使えるようになるには時間がかかるでしょ
あれはつまるところは音とリズムで身につけないと無意識に使えるようにはならんからなんだよね 俺は文章の翻訳で金稼いでる人間だから、
会話のことはあまりわからんが、
英語読む速さや、リズムはめちゃくちゃ大事。
辞書引いちゃうとそのリズムが途切れる。 文法を身につけるのもまず耳からインプットできるようにならんとダメだわな
逆に耳から入れられるようになったら上達ははやい >>400
influent ‥この単語は別の意味で間違えです‥ >>406
‥じゃぁ中国語になっているところを英語にして? >>407
座学君の英語力がわかればそれで結構
僕の英語力?君には敵わないよ
君の英語力がとってもベーシックだってことぐらいはわかる英語力しかないよw >>402
この前、アメリカ在住の日本人がラジオで言ってたけどShe don't knowとか言うネイティブが居るらしい。わざとらしいけど。 仮定法は「そんなものもある」という程度の理解で
十分。日本人が自ら発する時は使うべきではない。
仮定法には皮肉や当てこすりのニュアンスが伴うので
下手に使うとトラブルの元。 口語と文語、さらには文語でも友人とのメールとビジネス文書や公的文書などは分けて考える必要があると思うんだが >>415
3年は超えてた‥そしてかなりじじいだよ >>417
別ではあるんだけども書くっていうのは基本的には話すの延長ではあるんだよね
こうやって日本語書いてるときもそうでしょ
それをTPOに合わせて修正してるだけのプロセス
だからまずは耳からのインプットと口語
あとはそれを書くときに整える術を学べたいいだけ ここは日本です。諸外国に媚び売らないで日本語を勉強しましょう。英語はやりたい奴がやりましょう。
英語は選択科目でいいと思います >>416
それ以前でも中学レベルの文法ぐらいは入ってたでしょ? 「ライオンが筋トレしますか?」
うん でもおまいら人間だろ? >>420
日本語の勉強して日本語講師‥生徒に英語をならうとか? >>421 それぐらいだったかも‥文法は一切復習していません >>419
帰国子女にありがちなんだが、口語日本語はネイティヴなんだが、文語日本語は摩訶不思議な場合がある。例えば助詞が破茶滅茶なんだな。これは最低限の文法を踏まえながらまともな日本語読むのが効率的。 帰国子女で、英語はすごいけど日本語に自信がないやつとかいるよ。 >>424
なら大丈夫だわ。
今は動詞の活用や人称代名詞の格変化ですら曖昧な大学生が結構いると聞く。いわゆる偏差値40台の、大学とは名ばかりの学校だろうけどね。これは中学高校とコミュニケーションに傾き過ぎているせいじゃなかろうか。会話も文法も両輪必要なんだよ。 第二外国語でドイツ語を選択したら、英文法がイージーなのがよく分かった。
ドイツ語の名詞は男性名詞と女性名詞、中性があって、それによって定冠詞が変化する。
英語ならthe 一つなのが、der des dem den と変化。
一方、ドイツ語の方がわかってしまえばまぎれがない部分があり、英語の方が
文法がイージーな分、微妙なニュアンスがわかりにくい。
まあ、文法は骨組みなんで、骨なしに肉をつけようとしたら、そりゃ大変 >>426
文語になると英語でも自信がないのがいるね。友人にいる。口語はネイティヴ。 >>429
ambiguousなものの方が難しいんだよなあ 日本の大学の教授ってネイティブ以上に英文法を熟知してるんじゃないの
でもその大学教授が英会話の本を出すとAmazonレビューで
「ネイティブはそんな言い方しない」と批判される >>432
ネイティヴは英文法なんて知らなくてもいいんだよw
単語知らないネイティヴは多いがなw >>432
自然さと文法的に正しいかどうかは別概念だからな。
Thank you → 文法的には正しくないが自然
I feel a sense of thank toward you. → 文法的には正しいが不自然 >>432
あと面白いのが、「そんな言い方しない」にあるそんな言い方しないという表現を、他のネイティヴにそんな言い方しないのかって聞くと、普通にするよってのもよくあるぞ >>293
英語は度胸
フィードバックで正解を模索しろ
ってことか。 >>429
順番考えなくていいだけ
ドイツ語の方がはるかに簡単 英語なんて、フィリピン人でも殆どの人間が話せる。
でも、たぶん、フィリピン人は、読み書きは苦手だ。
つまり、識字率はほぼゼロ。
にしても、日本人よりは遥かにマシだ。
少なくとも喋れるんだから。
英語の喋れない人間が多いと言うのは、喋れる人間にとっては、
有難い反面もあるんだが、日本人としては悔しくもある。
○×問題とか、穴埋め問題とか、下らん翻訳とか、一体、
何の意味があるんだ、と感じる。
文法教えんで良いから、小学生くらいから中学生くらいまで、
リピートアフタミーで絵本を100冊くらい、全部暗唱できる
くらいの教育にしろとは思う。
その方がよっぽどマシだ。
あと、YMCAなんかでやってるみたいな、アーティクルを
少人数グループでディスカッションするような形式も教育に
取り入れろ。
これだけでもだいぶ違う。
とにかく、耳と口を早い段階で英語に慣れさせるのが、一番肝心だ。
単語なんて、日常生活で必要なのは5〜6千程度で、それも
新聞雑誌読んでればすぐ身に付く。
今じゃインターネットがあるんだから、昔より遥かに英語の勉強は
楽なはずなんだがな。 >>413
それはそうだね
I would like 〜てのはI like〜より先に教えてもいいぐらい
文法的には仮定法でも日常的に頻繁に使うものだから理屈なしで先に覚えさせるべき おっさんになってから、
座学で語彙増やした俺は、
1000語の認識語彙増やすのに毎日5時間勉強して1ヶ月くらいかかった。
受験期の高校時代なら1週間でできたことが、おっさんになったら全然できない。 >文法をないがしろにして、正しい英語が身につくはずはない。
英語を喋る日本人の99%は 正しい英語なんか必要ないんだよ
要はコミュニケーション・ツールなんだから
まずは、文法は忘れて
「白人わるい」「インディアン嘘つかない」
レベルで十分
通訳や、翻訳家を目指すやつは、文法も必要だろけどな >>442
たまの海外旅行でその程度の英語が通じたからって、「英会話はできますか?」ていう質問に「日常会話なら大丈夫です」て回答するやつか
あほかw アメリカ人の英語は乱暴で汚い
日本人の英語は教科書的でつまらない
とは在日英人のセリフ >>445
日本人が話すブリティッシュイングリッシュは生意気だとは同僚のアメ公のセリフ
アタマキタからクソ文句言ってやったわ >>445
アメリカ英語もイギリス英語もピンキリだよ
イギリスなんて階級社会だから
話す言葉で育ちや所属が知れる
アメリカも地方によって訛りもある
日本は米英、それぞれ標準でない英語話す外人が多過ぎw アメリカ東海岸滞在が長かった自分からすると
たとえればイギリス英語は京都弁
>>447
外国人ってだけで英語の先生やってる人多いよな
キツい関西弁や東北弁話してる日本人が日本語の先生やってるようなもんw ネトゲの英文で問題なかった
そして、アメコミ映画で会話も問題なかった
ただ、テキサス州おめーはダメだ
日本語の文法なんて知らなくても日本語しゃべれるけどね。
たぶんイギリス人もアメリカ人も同じだろう。
文法的に正しくしゃべろうとして、考えてるうちに
聞き漏らすは言いそびれるはだ、
散々経験したよww
>>450
ウソつけこのジジィ
テメーは小学校や中学校で習った事を覚えてないだけだ
『てにおは』や句読点の打ち方は小学校で習っただろうが
中学校では未然連用仮定命令云々とか、ちゃんと勉強しただろ? 日本の国会で、バカヤローなんて呟こうものなら、解散騒ぎになるし、
イギリスでもそれは同じだと思うが、上院あたりだと、アリゾナから来た
議員様が、what the hell with it、って叫ぶと、スタンディングオーベーション
して貰えて、全米にその映像が繰り返し流れて、反対野党の院内総務が、
素晴らしいスピーチに感動した、って言ってくれる。
アメリカ人としか話す予定が無いのであれば、会話英語で充分。
イギリスの貴族の家にでも嫁ぐ予定でもあるんなら、ある程度、
上流階級の英語ってやつも覚えとけ。
ただ、ベッカムとか、下品な英語しゃべるヤツを日本人は
もてはやしてるんだから、下品な英語で充分だろ。
覚えるのは、大体、5千語くらい、それも平易な表現のみで充分。 日常会話といえども非常に難しい。単に語彙力が足りないだけだけども。知らない言い回しが必要になったら即アウト 英語はヨーロッパ系では段違いにシンプル。
中国語も語尾変化がない等すごくシンプル。
海外旅行くらいしたいからがんばる 米451 実際、文法とか意識せずに話しているから、
過去の膨大な経験情報から発言の自然さの正否を導き出してるとしか言えない。
基本的に言語というものは一種のコピーの集合体だからな。自然さ≠文法
それと英語のネイティブはすべての単語を聞き取ってないという人がいるけれど、それが事実かどうか
非常に疑問だ。なぜなら日本語での会話において俺は、ほぼ99.9%聞き取って会話してるから
そして英語は、日本語と比較して発音が明らかに聞きにくい 米454 英語が喋れなくても、海外旅行はできるよ。ただし!トラブルと大変なことになる >>454
そしてトラベルとトラブルの発音の違いがまったくわからない。 文法が言語的自然さにつながらないのは明らか。言語は常に変化するから
ただし、変化率:発音(多)語彙(多)文法(少)。でもネイティブは明らかに教科書にはない
バリエーションのあまりにも不規則な構文を使ってます。(英語のアニメを視聴し分析してみた結果) 単に観光旅行に行くならともかく、ビジネスパートナーとのコミュニケーションに英語が必要ならば文法は必須だよね
ただ、そういう用途での英語の勉強法ってあまり広まってない気がする とりあえず中学英語もほとんど忘れてるオッサンのおいらに
楽に英語マスターできる方法おしえて 当たり前のことを小難しく言ってるつもりのバカがいてワロス >>463
どのレベルでの会話かわかんないが
セサミストリートをYouTubeで視聴するのが簡単で経済的
外人がアニメ(アンパンマン)で日本語を覚えるような物 >>462
でも文法だけじゃ、ネイティブが喋ってる英語ってマジでわかんないけど
しかも
make arrangement with
make arrangement for
make arrangement to
これの違いは文法じゃ、わからないじゃん
make it 間に合う→make the deadlineから想像出来ない
as luck would have it 運よく←まず初見じゃわからない
have room to
have the luxury of
afford to 等
表現があり過ぎて覚えきれない+ニュワンスが若干違う。使い方が違うなどでわからない >>465
ありがとう
子供番組でもおいらには難しそうだけど試してみる >>450
それはネイティブだから
幼児期を過ぎた人間が外国語をやるには文法から入るしかない 米465
筋のいい人でも、おそらく5年以上はかかると思うよ。楽な方法はないでしょ
しかも、ネイティブの言い回しに対してある程度わからない部分を残しつつ会話を進行させる
事を要求されるからストレスが溜まるはず、忍耐力がなければ続かないよ。他のスキルとすべて一緒だろうよ
たぶん、人によると思うけど気象予報士(高等数学込み)とるより英語をある程度話せるようになるほうが俺は難しいと思うよ。
記憶の高速処理能力を要求されるためIQも高いほうが有利だな。当然ながら年齢が低いほうが有利。 5年、そうかも日本だとほとんど使う機会がないから5年くらい掛かるかな
アメの移民教育カリキュラムですらハイスクールレベルが3年だったしな >>466
そういう語法的なものも含めて>>1の人達は文法と言っているんだと思うんだがね >>468
子供は何をするにも有利だな。間違えるということが許される。
歳をとると間違えるのが怖くなるからね。なぜなら恥をかくから
しかし、言語学習において間違えることは避けて通れない
運動性記憶の特徴は、一度覚えるとその後はほとんど忘れることはないことです。
あらゆる記憶の中で最も忘却されにくいのです。
自転車に乗れるようになった人が、乗り方を忘れることなどはないわけです。
運動性記憶は、脳の中ではループでなく、線の変換として存在します。
そして、実際に記憶を引き出すべき環境に当てはまると、環境と組合わさったループが完成し、
記憶がよみがえるようにできています。だから、自転車の乗り方を言葉で表現できなくとも、
自転車に乗れば思い出すことができるし、ピアノの弾き方もピアノを前にすれば思い出すことができるのです。
漢字の筆記も運動性記憶が含まれています。そのため、頭の中で思い出すことのできない漢字が、
鉛筆をもってみると書くことができる場合があります。
小脳は、実際の運動だけでなく、運動のイメージだけでも活動します。運動のメンタルトレーニングなどは小脳なのです。
また、言語にも活躍します。複雑な文法や動詞などをイメージすると小脳が活動するのです。
このことは、文法というのは正しい言い方を覚えるというより間違った言い方を消去すること、を意味します。
思い浮かべてください。日常の会話で、誰かが変な言い方をするとすぐに気が付きますが、
正しい言い方のときは何も感じません。間違った言い方を間違っていると感じるから、間違いを回避できるのです。
外国語の学習では、よく間違うこと自体が必要なのです。日本人は、よく考えて間違わないように外国語を話そうとしますが、
これでは上達しません。何も考えずに思いつくまま話して訂正されることが必要なのです。
逆説的ですが、どうすれば効率良くたくさん間違えることのできる環境を作ることができるかが上達の条件となります。
実際、授業で問題が出たとき、絶対の自信の解答を提出したり発言するより、
自信のない間違っているような気がすることを出す方がよい考えです。
なぜなら、絶対に自信のある答えを出して正解だったとしても自分の知識に付け加えられるものはありません。
しかし、自信のない答えを出して不正解なら、訂正されることにより新しい知識が得られるのです。
正解でも、それが間違いない正解であると確定させることができます。
ttp://d.hatena.ne.jp/akira070524/20110823 日本人は間違えたらいけないと思い喋らない。
文法なんて間違えてもいいから喋れ。 >>471
???おたくの文法書はどういうレベルの文法書なんだ?
では、save your breath とかnailed it ←文法的知識から連想できると思っているの >>476
なぜ、そう思うの?俺は最初からFラン
そもそも俺が本格的に英語を勉強し始めたのは、受験が終わってから 学会発表とか論文発表とかになると、
文法をもっと学ベば良かったと反省
拙いと恥ずかしいんだよ 目的に応じて単語を選べばよい
文法は見かけ上の規則性にすぎない 文法が一番大事に決まってる。日本語の文法がめちゃくちゃな人とまともな話ができますか? >>477
そりゃわかるよ
英語もいいけど、もっと一般教養身につけた方がいいと思うぞ 本来的な話で言えば語法と文法はレイヤーが違うだろう。
ただ基本的な単語については「それが使えなければ英語が使えない」
とも言えるので語法も文法扱いされることが多いかもしれない。
例えばgetやseeがちゃんと使えなかったら英語できないことになるからな。
あと>>475のは語法よりもレイヤーが上で、イディオムと呼ばれるもの。
ちな俺はTOEICなら満点だが、英語できない人は論理的思考力が足りないと感じる。
英語よりも国語と数学をまずやったほうがいい。 出来るか出来ないかなら、出来るよ
日本語を覚えたての外人さんの英語混じり、カタカナ交じりでも
だいたい何とかなるよ、時間かかるが >>481
一般教養とは?あなたの常識→あなたが正しいと思うことか?
まぁ、あなたはあなたで好きにしたらいい。正直、歳をとってくると、いろいろめんどくさくなるな >>484
そうか、「一般教養」もわからないのかw >>482
論理ということでいえば、哲学は日本語じゃできないとも言うしね
それにしても英語屋さんにヤバいのが増えてるのもまた事実 >>485
単なる煽り屋風情が、「黙ってろ」って言ったのにネットの使い方もわからんの? 日本語喋る外国人がまるで子供みたいな会話しかできないのは文法理解できてないから、それをマスターしてるだろう日本10年以上すんでるようなタレントでも日本人じゃないのがわかるのは発音が糞だから。
逆に考えれば全部わかるんじゃね。
アメリカ人やイギリス人も日本のエセネイティブに同じこと考えてるよ。 >>489
annoyingってやつだな。それとpersistentとか。そもそも俺は英語屋さんじゃないから
まったく、こういうのがいるのがめんどくさいね。嫉妬心でも感じてるの? >>491
何でオマエ如きに嫉妬をw
思い上がりもホドホドにな
まあFランらしいがw >>493
オマエの書き込みがアホなくせにナルシスティックだからかなw
>>451
それを教えてもらった前と後で全く違いがないんだがw
そもそもそんなもん思い出しながらしゃべってねえよww
>>468
「しかない」ってなんだろなww
根拠になってないぞ、俺は中学高校の文法なんて会話にゃほとんど役に立ってない。
それどころか邪魔だって思ったよ。
何かのきっかけで文法がどうのって瞬間的に頭をかすめる時があるが、
そこから聞き漏らして何センテンスか空白ができるって気付いた。
>>496 めちゃくちゃな めんどくさい奴だな。
ナルシステックなことは認めてあげてもいいけどおたくの対応は
一般教養があるといえるのか?お宅は、英語がそもそも好きなの?
もしおたくが上級者あるいは中級者で俺の低レベルな発言がおたくを不快にさせたのなら
誤りたかったんだが… >>490
だから馬鹿にされるんじゃね。
確かに俺は優しいジャップだから、仕事で外国人が来ても、心のなかでガキかよ日本語勉強しろや糞がと思いつつも優しく法律用語とか噛み砕いて話してやるが。
まあ、日本のネイティブ気取りはアメリカ人に「あらあらつたない英語でご苦労さまでちゅね〜〜」とか思われてるのに一生懸命話してるのはご苦労なことだ。
哀れんでやるよ。 >>499
仕方ないよ。それは割り切ってやらないと何も得られない。なんでも同じでしょうね。たぶん >>500
だからせめて、お!!あたまいいな!!と思われるためには文法いるんじゃね。
わたし、思わないよー、全然〜。このきまりがいいとはえんぜん〜とか言われると、良い大学出てても凄い馬鹿にしか聞こえない。
ネイティブ気取りの文法無視の馬鹿はアメリカでそう思われてると思われ。 旅行や趣味だけなら文法はどうでも良い
ビジネスや政治的な交渉では文法も必要
ブッシュ元大統領は会話できるが文法間違いで叩かれた 文法文法って考えて英文書いてるといっつも
「I なんたら」
って文章ばっかりになっちゃうんだけどどうにかなんないですかこれ
中学生みたいな英語で恥ずかしい >>502
英語を勉強している人間は文法の勉強くらい普通してるから、
その上での話をしてるのにね。当然低レベルな私でも、結構勉強したんですよ。文法をね
にもかかわらず、自説に妄想的に固執するような人間がこのスレで「文法万能主義」を言ってて、まるでネトウヨみたいでしつこい
私もしつこいがね cop10でのアフリカ代表の英語は文法無視で言いたい放題だったが
まあ、あれでも通用するわけだね 文法は、各国語特有の認知過程に基づく単語使用の見かけの規則的配置である >>505
文法は万能じゃねえぞ。
外国人でえ?何て言ったのいま?てのおおいからな。
発音、単語力あってのものだ。
中国人とかよくアヒルとかチャンチョンとか馬鹿にされてんじゃん。
発音で。 冠詞や単数形などの意味・意図を知らないから
前後関係から冠詞、単数形の規則性を考えようとする >>392
おまえ馬鹿だな。時制を難しく感じるのは習いたての頃だけだ。日本人にとって英語よりずっと容易に習得出来る。
中途半端生半可な知識でもっともらしく言ってんじゃない。 >>505
ん?どこに文法万能主義などを唱えている奴がいる?
>>498
何を言いたいのかさっぱり分からんw
勝手にやってろww
>>514
もっと何か言えないの?単なる煽り屋だったの?英語についての投稿はしたの?
>>512
471
文法のダメなとこは所詮人間が細分化して説明したものに過ぎんということだ。
現在完了のhaveは全部動詞のhaveと同じ感覚で受け入れればいいんだよ。
不定詞のtoは全部前置詞のtoと同じ感覚で受け入れればいいんだよ。
それを細分化して別のものとして理解しようとするから無理が生じ
聞き取りもしゃべりもついていけずに会話が崩壊するのさww
>>466
上半分については文法てか、前置詞の意味知ってれば全然問題ないように思うが
下半分も単語の意味さえわかってれば問題ないような・・・
中学高校で6年も英語をやって挨拶もできないなんて、
文法偏重の帰結www
a girl in glasses
ガラスの中の少女 >>518
その子ちょっと遅いんだよ、そっとしておいてやって emojiで会話できるから大丈夫だよ
覚えなくて平気平気www
そもそもどんな自然言語も先に言語があって、
後付けで分類して文法と主張している。こんなもん単なる分類作業の結果に過ぎん。
分類を憶えて文を再構築するなんて、むしろ特異な才能が要る。本当はそんなもんじゃないのに。
>>522
まぁ、確かに俺は遅いな。だが歳をとると、どんどん覚えられなくなる。
歳をとり過ぎないうちに英語くらい覚えたいね。
他人が英語を喋っているのを誰かさんのようにひがまないように 文法と単語は一通り覚えたので、英字紙なら何とか読める。
会話? ありゃ別の才能だ。 英語で思考できないとまず無理。 文法が重要なのは勿論だが、大量のイディオムと口語表現を覚えないと交渉は難しい。
英語は印欧語の中では難しいと思うぞ。幸ちゃんはロシア語やアルメニア語も喋れるが、
文字と活用さえ覚えればそれほど難しくはない。 >>506
アフリカの旧英植民地の国々の国民にとっちゃ英語は他部族との会話には絶対に欠かせない
共通語としてのツールだからな。飽く迄も先ず自国民間で通じることが第一って割り切ってるんだろうからね。 >>529
幸ちゃんだったら3年ほど英語圏行けば大体のことは喋れるよ。 >>528
英語の会話にしたって、非英語国民相手とアメリカ人相手とじゃ全く違うものになるからな。 英語学習で躓く人の大半が日本語と英語の文法の差異が分からなくて挫折。
英語と日本語では文法が全然違うのだから日本語の文法と対比しながら
学習させないといけないのに、英会話のCMでも文科省の指導要綱でも
ひたすら英語を聞け・英語の文法を教えろの繰り返し。
これじゃあ、学習できるのも出来ない。
一番いいのは、英語教師は国語の教員免許も取らせるようにすること なんだ、ニュースのアナウンスは聞き取りやすいとかいう書き込みがあったが
超早口でしょ、あれ。全く英語を使わない暮らしを10年続けてるので
今聞き取れるのはアクション映画と大統領演説だけだわ。
たぶん大統領演説って「わ・た・しはーー アメリカのぉー 国民のぉー
みなさまのためのー アメリカであるよぉー どりょくしまーす」くらいゆっくり喋るし。
大統領演説全文が5分としたら、アナウンサーなら改変せずに30秒で喋りきると思う。 英語が苦手な人は、学校の授業や会社の会議で
話を聞いている間に頭の中で同時通訳する練習やってみ。
綺麗な英文じゃなくていいので、最低限通じるレベルで、
とにかくどんどん訳していく。慣れれば意外といける。 >>536
だから、文法の差異で苦しんでいる時にひたすら覚えろ喋ってみろは逆効果。
参考書なんかでよくある失敗として、筆者は理解しているから
自分の言葉で自分が分かってることをそのまま書いて、他人が見たら
話が飛びまくりで説明不足の何が書いてあるのかさっぱり。みたいなの
分かる人が自分のやり方を他人に押し付けても上手く行かないんだよ >>220
狼少女はずっと喋れなかったんだから、
言語の習得と年齢には強い関係がありますよ。
子供時代と大人時代では、学習方法が違うのは妥当。 >>538
そうなんだよね。
音韻の違う言語は大人になると雑音として脳が自動的に破棄する。
セミの鳴き声は同じセミだと求愛の歌に聞こえるが人間にはうるさいだけ
いくら英語を聞いたところで脳は雑音として処理するから全く意味はない >>537
文法が要らないとは言ってないぞ。
でも会話では100%完璧に喋るのは無理だし、スピードの方が大事。
これは瞬発力を鍛えるための練習だよ。
文法力を鍛えたいなら別の訓練をすればいい。 >>540
だからあ、日本語と英語では文法が全然違うんだよ。
全然違うものを必死に覚えようとしても無理な話
意味のない物を意味のあるものとして覚えられるのは頭脳から言って3歳ぐらいまで。
それ以降は、日本人なら頭の中で自動的に日本語の語順として覚えるから
どんなに喋ったり話したりしても脳が混乱するだけなんだよ。
これはどんなに頑張っても人間の脳の構造上無理な話。
どうやって克服させるかというと自分の脳に違いを一つ一つ教えて
やらないといけない地道な作業 >>293
カンマつけてピリオドも取って書き換えてから問題ないって、なに言ってんだ?
あと、単語が並ぶ話し言葉の状態があるのはどの言語も当然。
常にそうなるのは聞き苦しい、または場に不適切なことがあるっての。 ID:OR5+vXDP の言っていることをそのまま鵜呑みにすると
理論上は、セミの鳴き声も真似していたらセミと同じような鳴き声になって
メスのセミが寄ってきて卵を植え付けるのと同じ理屈。
しかも最終的にはそのセミが何を言ってるのか理解できるという >>309
仕事上、やむえず、また許容できる業務や体制だからでしょうね。
契約とか仕様とかだかと、齟齬があると面倒なのでカタコトな人には任せません。
>>538
中学1年頃から当地国に放り込むとたいていネイティブになる。
小学校だと、親と接触が少ないと日本語忘れちゃう。
ところが日本じゃ中学生も大人も同じ教え方w
文法なんて関係ないよ。
School to go I. (学校に行くよ、俺)と言っても通じる。
わけねーだろ!
英語は語順で意味を為す言語だから、文法がきちんとしてなかったらどうしようもねーだろ。 >>547
お前バカだな。
その単語の羅列で、ネイティブは全員、意味を理解するぞ。
てゆーか、英字紙のヘッドラインはみんな、そんな感じの単語と略語の羅列だ。
それで充分意味を理解するのが、自然言語。
まずは、自然言語が先にある。
自然言語は運動神経などに近いので、頭で文法を理解して駆使しようとしても
無理が生じる。
だから、日本人は会話についていけない。
ブルームバーグTVの早口の英語についていくには、文法なんて考えてたら無理。
言語ってのは反射神経の問題だから。 >>445
外国人と接する時はふざけたことやぶっ飛んだこと言うのが基本 >>484
歳食ったじゃっぷは、牡牝問わず、面倒になるよ
テキトーに受け流すのが吉 >>520
必要
つうか、中国語の発音習う時にも応用がきく(ピンインってやつ) ビジネスニュースとして上げているにも関わらず、文法についてグダグダレスしているのか 語の意味は抽象的である
母語に無理矢理置き換えようとするから文法が必要になる >>553
まさにこれ
英語に問わず外国語に苦労している日本人は、言語が一対一対応だと思い込んでいる ここにもいろんな意見が書かれているが
二つに分けてもらいたいな
@ 仕事上必要で、普段から英語を使っている人の意見
A 必要ない人の意見
たぶん、日本人が英語ができないイメージがあるのは必要ない人が多いからだと思うだよな。
必要なければ使わない、使わなければ、使える英語は身につかない。 これだと思うんだよな。 肝心なことを書き忘れた
仕事上必要で英語を普段から使っている人の意見のほうが役に立つ意見が多いと思う 文法をイーオンの新しいビジネスアイテムにしようとしてるのかねぇ
その片棒担いじゃってるのが自称英文法通
通というか、痛いというか
飛んで火にいる夏の虫というか、シャチョさんの思う壺というか 年の半分は海外を飛び回っている技術系リーマンだけど、文法が重要かな?と思うのは検討書や提案書を書くときぐらいかなぁ。
会話は単語の羅列+αでも通じるし、そもそも英語圏の人達でも文法無視で話すからねぇ。
あと、「日本人が書いた文章は文法がしっかりしているので、一番読みやすい」と言われることが多い。 言語に関しては「習うより慣れろ」ですね。
仕事場でも、実際に英語を使わない人のほうが発音や文法に強くこだわっているように見えます。 >>558
>そもそも英語圏の人達でも文法無視で話すからねぇ。
友人のアメちゃん共にはそんなの多々いるわ。一方書き言葉の場合、俺の職場じゃ公文書等は、US系が書いたものをUK系の一流大卒がチェックアウトすることが結構あるわ。だからどのレベルの英語が必要かなんだよ。
文法は後付けの分類学でしかなく、
それを憶えることが本当に言語習得の近道かどうかは怪しい。
特に幼少期を過ぎては文法というのが怪しい。
教材を売る側は近道と主張するのだろうが何も証明されていない。
英語で書かれたラテン語の文法書でラテン語を必死に勉強していたら、英語力もあかっては
一石二鳥だった。 >>563
俺は英語で書かれたスウェーデン語やったわw 文法意識しないといけないレベルの語学能力は英検3級以下。文法なんか考えもしないレベルが本物の語学能力。 文法が大切なのは分かるんだけど、日本の英語教育は無意味に学習のハードル上げすぎてる。
後ろから前に戻るとか漢文の返り点の発想、要は「いかに日本語に近づけるか」でしかない。 文法を覚えるのが大事なんではなく、正しい文法で書き、話すのが大事。
文法を先に勉強しろって言ってるわけではないでしょ。 茂木健一郎の真似をして、
語数制限なしの英語洋書約20冊を読み通したが、
文法書をチラ見して納得がいくことが多々ある。
現在は赤毛のアンシリーズ7冊目Rainbow Valleyの終わりまで読んだ。 >>536
同時通訳じゃなくて英語で思考できるようにならんとダメだ。 しかし
今のクソ翻訳ソフト消滅はもうすぐwww
もうしばらくすれば
高性能のAIによる自動翻訳機の出現で
外国語の勉強など必要なくなるのだがwww
その時はよっぽどの名翻訳家や名通訳者以外
ほとんど失業www >>572
翻訳で飯食ってる奴なんて少数だろ。給料も安いし。
外国語の学習は必要だぞ。文化を学ばないとニュアンスが伝わらないし。 まーた、己の低脳は棚に上げて他所様には上から目線のクズ中沢はじめがいるのか
120幸ちゃん ◆5V9dS9MYZOAP 2017/07/21(金) 10:25:29.10ID:E8DO5F4g
【皇室】「眞子さま」ご婚約発表延期 用意されていた“7つの質問”
http://hayabusa9.2ch...newsplus/1500548367/
何よりも小室みたいなアホとの結婚を許した明仁と美智子は非常識のカタマリだな。
東横線の車内で小室は眞子とイチャつきながら、「リアリティ?」「カモーン」「まーちゃん」
昭和天皇がこれを見たら卒倒してただろw 明仁と美智子と秋篠宮と紀子は死ね死ね死ね!!
121七つの海の名無しさん2017/07/21(金) 10:48:46.18ID:CLLTm9Uy>>122
リアリィー?じゃね 中沢くんは英検準一級が自慢のくせにリアリティ?で
おかしいと全然思わないんだなw
122幸ちゃん ◆5V9dS9MYZOAP 2017/07/21(金) 10:53:38.14ID:E8DO5F4g
>>121
タブレット使ってるからコピペミスしただけ。
123七つの海の名無しさん2017/07/21(金) 11:06:42.13ID:CLLTm9Uy
中沢くん、言い訳までも恥ずかしいやつよのうw AIの完全自動翻訳が出来たとして
それを庶民が普通の仕事や日常生活で使えるようになるのはいつの時代になるんだよ
夢見過ぎなんだよ >>575
夢だけー見てるーーー
それしかなくてー
ひとりーぼっちで
何にもないからぁ〜あ〜
いつも1人で夢見てるぅ 英語の文法の仕組みってすげー簡単なんだよな
できないやつは単語、熟語の意味がわからないから嫌になってるだけ >>577
日本と逆になってるから頭痛くなるんだよ。
だから単語の羅列とか3語のみでとか簡略化しないと出来なくなっちゃう 語の意味を正しく把握していれば
文法規則を知らなくても正しく並べることができる
スポーツや武道においても同様
型を覚えるよりも、個々の技または身体生理を熟知していれば状況に応じて最適な動作が適用される >>558
実際に、英語の会議に出させてみるとろくすっぽ喋れないやつと同じこと言ってるぞ、お前さん インドでも英語は通じるが、インド人の英語は訛りがきつくて聴き取れんわ。
単語もイギリス式だからアメリカ式とは微妙に違うし。 >>127
本当によく英語を話す人の質問の仕方だ
というか、それ以外でまともな答えが返ってくるとしたら
相手は真正の英国人だ いずれにしてもだ、話し言葉と書き言葉は根本的に違うし、
話し言葉には文法はあってないようなもんだ。
いちいち、意味を吟味して文法なんて気にしてたら、
笑いどころも逃すぞ。
言葉ってのは、全部、感覚なんだよ。
日本の英語教育にはそこが根本的に欠落してて、
結局、英語嫌いを増やしてるだけ。
大半の日本人は旅行で英語使うくらいしかないんだし、
アメリカ人しか話し相手いないんだから、文法なんて
覚える必要性は全くない。
話せれば充分。
高校生で、そのレベルまでは行ってほしい。
そこから先は、本読むのが好きなヤツは、英語も上達する。
英語が分かれば世界が広がる。
運転免許証みたいなもんだ。
取り合えず、喋れるようになれ。
文法なんて気にしなくて良い。 >>575
バカwww
今年は将棋名人さえAIに完敗する画期的な年だぞ
ディープラーニングによる急速な時代変化が全くわからっていないwww
情弱老人www
人間ガラパゴスwww ちなみにチェスの世界チャンプがコンピュータに負けたのは97年
そこから将棋の名人がコンピュータに負けるまで20年間かかったな コンピューターじゃ、微妙なニュアンスとかトーンとか
通じないし、当てこすりとか、皮肉とか理解出来んだろ。 ディープラーニングで研究できるのは結構だが
完全なる自動翻訳機研究に対するビッグデータと研究者はどこから持ってくるのかね?
定型文をそれなりに訳すのとは訳が違う
夢を見るのも語るのも結構だが
その夢の実現が5年先程度に来るものでもなし 正しい英語を無視して、単語並べて喋ると、相手は「この人何言ってるのか判らないんだけど」って言うよ >>587
まともな会社ならビジネス文語が必須だろ >>595
ビジネス英語ってカテゴリーも、ハッキリ言って意味不明なんだけど、
ロイターとかで出てくる言葉がビジネス英語なのなら、ある程度の
英語力あるヤツがある程度読めば、2〜3ヶ月もすれば慣れるぞ。
所詮、慣れなんだよ。 >>577
語法は文法に入りますか的なレスが上にあったけど、英語って文法は単純だけど語法は面倒だな
日本語が発音は単純で表記が複雑になってるみたいに、どこかが単純な言語は別の部分が複雑 >>596
あたりまえだ、最終的には全て慣れだ。英語力があるやつならすぐに伸びるのもあたりまえのことだ。何をわかりきったことを言ってんだ >>598
だから、その基本を高校生までに作るのが大事で、基本は文章ではなく、
聞き喋りだから、まずは、何でも良いから早いうちに喋れるように訓練しろ、
と言ってんだけど。
文法覚える暇があったら、海外ドラマ1000回見た方が役に立つ。
その基礎があれば、ちょっと勉強すれば、英語なんてすぐに上達する。
日本の教育は順番が根本的に間違ってるの。 >>599
第二言語の習得に無知
スレタイ通りがFA 日本語話してる時文法とか考えて話すか?
慣れだろ語学は つまり後から文法の重要性が分かるのは
それこそビジネスの場において英語を扱う極一部の連中なのであって
たいていの日本人はそこまで行くことはない
だったらまずは話す聞くに焦点を当ててコミュニケーションが出来るようにして
より学年が進んだり高等教育になってから
いわゆる正式な文法を教える方が需要にあっているんじゃないかと >>599
そもそも現在の公立中高教育はコミュニケーション中心なんだぜ。そのせいで基礎的な英語力が酷いことになっているのが現状。>>1のトピックもその文脈から出てきている。
コミュニケーションのみで英語をマスターするには、理想をいえば幼児期から始めることだが、それが無理でも24h、少なくも半日は英語のみの環境に身を置くことだ。公立学校の教育でそれは不可能だ。 >>604
基礎的な英語力ってなんやねん
どうせ読むのか中心なのが基礎だと思ってんだろ
英語の文献読むのなんて大学生からなんだし
大学生のときにしっかりリーディング鍛えたら良い 文法やらないと結局頭打ちになるというのが>>1の趣旨で
英語に慣れ親しむのを否定してるわけじゃない
幼少時から耳と口で覚える帰納的な言語学習は
第二言語では第一言語と同程度に学習することは不可能
さらに早い時期に第二言語に触れ過ぎると
第一言語も中途半端になってしまう
ただし思考の多様性は付くという研究報告があるにはある >>603
それは>>1の主張とも相反することなく意味のある議論
実際オランダなんかは小さい時は会話主体 小中高の教育にはやたらと注文つくけど
勉強時間が一気に落ちる大学教育にはみんなやたら無関心なんだよな
小中はコミュニケーション重視でなにが悪いのか
どうせ大半の日本人は仕事や研究で英語を使うことはない
そうした読み書きなら高等教育でやれば良い >>604
俺は中高の頃は、エアーウルフだろうが、ファミリータイズだろうが、
全部、英語で見てた。
それで、英語が上達した。
学校の英語は英語の上達には役に立たないよ。
アレは英語とは別の物で、教師を養う為の産業だから。
まあ、本人がやらされ感でやってたら、何やったって無駄だけどな。
耳が肝心なんだよな、残念ながら。
高校終わる頃にはペラペラだったぞ。
メクラは言葉を覚えるけど、ツンボは言葉を覚えられないんだぜ。 俺様は大成功したから俺様の言う通りにしろ、みたいなのが一番面倒
単に自慢がしたいだけでその実行可能性は全く考慮しない >>608
聞き取り出来るようになると読む人も増えるはず
特に日本は映画館では映画は字幕付き米映画が多くて
ネイティブに接する機会なくても耳にする機会あるから
聞き取りできるようになれば英語への関心増すはず >>605
コミュ一辺倒になった為、四技能全てが悲惨なことになってんだよ。知っとけ。 なお英語のドラマの聞き取りは死ぬほど難しい模様
CNNとかのほうがはるかにラク >>612
もっとコミュニケーションに時間をかけるべきだな
そしたら悲惨じゃなくなる >>618
英語増やせばいいじゃない
学生時代、もっと日本史やっときゃ良かった〜、もっと化学やっときゃ良かった〜
とか思うやつと
もっと英語やっときゃ良かった〜、と思うやつの数は桁違いだと思うわ 俺が一番役に立つと思うのは、絵本だな。
なんだかんだ、良く出来てる。
大人が読むべきだよ。
絵で見る英語、って本も中々良く出来てる。
ただ、ヒアリングが出来ないと、結局全部意味なしになる。
文法なんて、ずっと後で良い。 >>620
だから小中でコミュニケーション重視と言っとろうが >>622
だから高等では文法やってきっちりリーディングライティングやらすんだよ。大学じゃ遅いだろうが >>622
あとな、偏差値50以下の大学は潰すことだ。税金食いの害毒でしかない >>590
ジジイw
AIの加速度的進歩が全く分かっていないw
20年前の20年と今の20年は全くレベルが違うんだよw
柔軟さの欠けるお荷物老人だなwww >>626
まあ、チェスの世界チャンピオンを倒した専用コンピューターの
ディープブルーの性能は今の市販PCよりも低いからな >>621
洋書多読250万語で、1分当たり読語数(wpm、Words Per Minute)を200に上げる。
それから、listeningをすればよい。wpm200あればCNNのニュース( 200)が聞き取れる。 >>611
まじで耳からインプットできるようになると上達が加速度的に速くなる >>614
CNNだとまたこのテーマかっていう推測ができるし、
When you watch CNN you can presume what they are talking about
in advance within a theme,
突然の大爆発もなければ音楽が流れだすこともないからね‥
as they don't bother you with bursts or back-ground musics.
ドラマも集中して見続けた結果かなり聞き取れだした‥
For myself, keep watching dramas on cable television with
concentration enhanced my listening skills.
CNNだと上唇を注目していれば聞き取りやすくなるんだけどドラマじゃむりだった‥
When I was watching CNN, observation of their upper hemisphere made me
easier to catch their words,whereas it was useless when I watch dramas on TV.
鼻とかほうれい線を見ていると聞き取りやすくなるのに気づいたらCNNもかわらないと思うようになった。
Now I conceive there are no difference between watching CNN and watching dramas
after I found out if I shift my focus to their nose or Nasolabial(ほうれいせん) improve
my listening skills.
しかしながらドラマは会話が少ない‥かなりのおっさんはドラマを見るのは時間の無駄と少し思っている weblioの語彙力テストで大体6000語だったり、1万だったりする >>630
as を使ってみたかったがここはandか‥
upper hemisphere ‥of their lipsが抜けてた
focus on to か‥ 一般的によく使うフレーズと組み合わせて文法教えりゃいいはなし
日本の勉強は文法っていうルールを守ることが先に来て、とりあえず言葉を発して話すってことを軽視してるからダメ
海外で生活してみて思ったのは
間違っててもとりあえず何かしゃべんないと始まらないってこと
日本人のルールを守る性格からして文法ありきでは言葉が出ないので喋れるようにならない >>634
それ、英会話のCMでうんざりするほど言われているがそれで効果が上がっていないだろ。 TOEICなんてちょろいと思ったのは、大学3年のときにそれまで600点台だったんだけど、
なんか文庫本サイズの参考書で、「これ一つで150点アップ!」みたいなの購入して読んでたら
本当にそれくらい点数上がったからなw
要はさ、ワイは文法関係というかそこが弱かったわけで別にあの参考書が素晴らしいわけではないのだけれど
TOEICで難しいのって文法関係の問題とリスニングの2つ選ぶやつだけでしょ >>632
緊張した
7000〜8000
8000〜9000だった‥ 海外生活して思ったのは、本当にネイティブと対等に喋れるレベルの人は会話練習も座学も両方努力してるね。
サボって片方だけの人は喋れないわ。多少外人の友達作って
全く喋れない人の前でドヤ顔してる奴とかよくいるけど、
ガチで喋れる人らから見ると( ´,_ゝ`)プッて感じ。
英語話すのに必要なのは努力。
文法か会話かなんて言ってる時点で論外。
順番なんかどうでもいいから両方やれと。
少なくとも、俺はそうやって勉強したし会話も今じゃ初対面の外人には毎回驚かれる。 >>638
それはそれで良いんだけど、ヒアリング、スピーキングに関しては、
中高生に一気に上達すると後が楽と言うだけ。
語彙力は後でいくらでも追加出来るけど、語彙力だけ増えても
CNN聞き取れないわ、ブルームバーグ聞き取れないわじゃ
意味が無い。
幼少期か、学生の早い段階で、教育システムとして取り入れれば、
英語の出来る日本人が増える筈、と言うだけの話。
だいたい、読売なんかでも国際面のニュースは海外の2〜3日遅れだから。
メルケルがSPDの党首に選出されたなんてニュースは1週間遅れで、
新聞読んでて俺は目を疑った。
英語が出来ると情報量が変わるから。
まずは、リスニング。 Long may he reign
とか文法どうなってんだよw Long time no see
とか文法どうなってんだよw >>635
昔の文法リーディングありきの方法でも
だめだったじゃん
俺の言ってるのは喋ることに合わせて文法覚えろってことよ
聞き取り、書き取りばっかりやってもしょうがないって話
>>638
そういう君みたいな一部のできる奴は学校の勉強なんて関係なくほっといても自分で両方ちゃんとやって喋れるんだからそんな人の話をしてもしかたが無いよね
一般的の人間に向けた教育は君みたいなネイティブみたいにペラペラになるのが目的じゃないからね
文法に関しては喋りたいことに合わせてきちんと勉強すべきだと思うよ >>645
そういう言い訳ってデブが語るダイエット論みたいにしか聞こえないのよね
大体、俺より才能ない奴が俺より努力しないで他人や社会に責任転嫁して、
身につくわけねえだろ。甘いんだよ考えが。
まあある意味正論でもあって、趣味なら趣味で目標下げて満足すべきだよな。
俺は英語使って仕事してるからできなきゃ死ぬが、そこまで切実じゃないだろ一般人は。 俺は、日本語のロジカルライティングを先に充実させて欲しい 文法は冷や酒後から効いてくる。
やっぱ文法はきちんとやるべし。 >>374
誰が語彙の話をしたんだよ
スレの主題は文法だろうが こういう時、変な日本語を喋る外国人を想像してみて下さい
文法を学ばないと、ああなってしまいます、と言えないのが日本の現状なのか >>651
努力せず金かけず短時間で楽しく英語力アップみたいな魔法の勉強法があると
自分は英語できないけど、それは自分が悪いのではなく教育が悪いんだと
そのロジックで英語教育業界が成り立ってます
100万円かけて3ヶ月留学して、チュレベルの基礎文法復習して
(英語圏で高評価な語学学校も初級は文法)
学ぶのは、「やっぱり勉強しなきゃ無理」という現実。
甘えたバカのおかげで儲かる儲かる。オーストラリアじゃ農業、資源に次ぐ主要産業だからな。 文法自体たいしてルールはないが、単語のルールの方が完全暗記なのでどうしようもない。
この動詞は人を主語に取らないだの、この単語は後がingしかとらないとか。
基本は単語の方が重要で、次に単語の発音が重要。 文法は最終的に深いレベルで英語を理解するには必要ではあるからジワジワわかるってのは正しいよ
ただ英語の教材が糞ほど会話に役立たないのはガチ
学校の教材が使えないのは1つの内容に1回触ったらそれでおしまいだから
例えば英語で買い物するという項目があって、本当はレベ ル1からレベル5までの方法があったとしてもレベル1しかやらない
当然ネイティブはその通り話さないから使えない
それと何でも最初から完璧目指すのも駄目
四技能習得とか無理。そんなの優秀な奴だけやればいい。
一般人は旅行で使う会話帳使えればいい程度なんだからそのレベルで読めて話せて文法も多少わかる程度でいいんだよな
何でもやろうとしてそのレベルすら習得できてないのが現状 >>642
>>644
Long may he reign.は希求文の副詞を倒置してるだけだから割とルール通りだと思うけど
Long time no see.は確かによく分からんなw。 >>84
斎藤を知っている人が
そんな基本的なミスをするとは。 効率追いかけるとこれまでの学校教育みたいになっちゃうから
合わない人は時間をかけて英語の本読むなり映画見るなりするといいよ >>652
TOEICなんか天下りも関係してんじゃね >>658
資格ビジネスはどこの国にもあるし、英検TOEICはまだ良心的だよ。
IELTSなんか一回4万円くらいするし、周辺の対策教育サービスも高い
テスト内容はトピックの当たり外れで点数大きく変わるから、
何回も受ければ高いスコアに結びつくというガチャ要素もあり悪質。
でもIELTSはガチ。TOEICや英検みたいなエセ資格と違って、点数高い奴はマジでペラペラ。 そもそも日本人が英語できないってのが英語教育業界が作ったデマ
英語ネイティブが日本語学ぶのが難しいように、日本語と英語の相性の
悪さもあり、その割には国際比較では高くも低くもない妥当な位置にいる。
地域が近く文法や語彙が似通った欧州の国も含めたランキングで真ん中くらい。
日本人でも、外国人の多い地域とか業界とか、英語が必要な人は
既に必要な分は喋れてる。疑うなら築地や新宿ゴールデン街を歩けば分かる。 濃いめのコーヒーを飲む→聞き取れない長い動画を観る→
眠くなる→根性で最後まで観る→寝る
‥脳科学的にこれがいいと思う
夏は眠くなるいい季節だなぁ 中学の時に英検四級は取った
大東亜帝国を卒業したけど英語はあまり得意じゃない
英語をやり直したいけど今オススメの参考書を教えて 参考書=解説書、という理解でよければ今も昔もForest一択。
○○と△△の違い、みたいな疑問は英語で○○ △△ differenceで
ググれば必ず同じ質問をした奴がいる。
問題集は書店販売されてない塾用教材が一番効果的かなぁ。
Winpassオススメ。何百人も指導したけど、実感として
問題構成が可不足なく、親切。あれをずっとやってけば
力はつくし、何より途中で躓きにくい。 >>18
小学校でそれを試みているがなかなかうまくいかない模様 >>665
認知文法的なアプローチなんよ
日本ではいつまでも古臭いやり方が主流で導入が遅れてるけども >>665
そりゃ小学校英語は
英語さっぱりな担任が指導虎の巻読んで
教育資格も経験もない、場合によってはネイティブですらない外人
と組んで授業やってるからだ。
全国津々浦々、全ての子供に等しく教育を受ける機会を予算内で提供しようとすると、
資格経験持ちの優秀な外人は雇えないし、全小学校に
英語専門教師を配置することすら不可能。
いい授業受けたきゃ増税だな。それか、私立に入れるか。
そんなことしなくても、家庭教育がちゃんとしてれば
英語なんか本人の意思でどうにでもなるんだがなぁ。 >>665
無理だろうね
英語なんかよりゲームの方が楽しいもん
モチベーションもないのにプールに放り込んでも溺れるだけ >>668
小学生の頃、風呂で必死で洗面器に顔つけて息止める練習したの思い出したわ
湯船に潜れるようになるまで苦労した センター試験の長文は無理だけど 洋書は読める
キリハラは全く解けないけど 英語でコード書いてる 五十嵐カノアは五カ国語できる
英語
ポルトガル語
日本語
スペイン語
フランス語 >>668
「この学校はアメリカの‥高校と姉妹校になった」 >>667
小学校の先生って安月給な上にもの凄い仕事量じゃないの? >>548
>てゆーか、英字紙のヘッドラインはみんな、そんな感じの単語と略語の羅列だ。
この人は絶対、日常的に英字新聞読んでない。 >>662
オンライン英語単語学習ソフト I know は悪くないですよ
‥数万円で一生使えるし、例文も結構いいのが多いし‥
「運動の後はパスタを食べるといい」とか結構為になったりする例文もあり
toeic toefl sat gre gmat までカバーしています‥
もし知り合いで使っている方がいるようでしたら訊いてみるといいと思います。 >>673
それはあるな
加えて保護者も子供が可愛くて過敏だから無茶なクレームも多い
社会でマトモな人も子供のことになると感情的になるから。
近年科目数増えてるから、授業数同じでも覚えること増えてるよな。
授業は虎の巻読めば準備あんまなくてもできるらしいが。。。
高校が一番給料高いし指導も楽。でも進路指導は大変。
女子高生にクラっときてしまうロリコン以外は高校オススメ。 >>660
それはない。
実際に欧州とか行ってごらん。
こっちは英語と日本語しか話せないのに、欧州の小国の人達なんか、
数ヶ国語を喋る。
英語も通じるし、彼らはドイツ語もフランス語もロシア語も自国語も
喋ったりする。
家族は?、って聞くと、お爺ちゃんは5ヶ国後話すとか言う。
インテリでもなく、その辺に転がってる普通の連中がだ。
そんな人間は、日本では滅多にお目に掛からない。
ドイツ人もベルリンにいるような連中は、英語しゃべるのが多いし、
フランス人もこちらが英語で話しかけると、内容は理解する。
フランス語でしか返してこないがw
間違いなくしゃべれるw
彼らが文字を書いて文章を構成する能力があるかどうかは知らん。
ただ、喋れる。
日本にかけてるのはココ。
外国人から聞く文句は日本は英語が通じないだ。 >>671
この5ヶ国語なら、日本語除いて共通点がある
そこ抑えればある程度のレベルまではいく >>676
高校も生徒の質が酷いところもあるらしい
日本語でさえ危うい高校が増えてんじゃないかな(笑) >>674
毎日読んでるつーの。
例えば、
N.J.'s health care hall of shame
ってタイトルの記事があったりする。
これは20分前にNJ.comってところで流れてる記事だ。
だいたい、こんな感じのヘッドラインが多いんだよ。
文法なんて関係ないぞ。
でも分かる。 >>677
そうか?
日本にいる外国人って日本語勉強してるし、日本語喋れないだろ的な偏見で
ハンパな英語で話しかけられる方が嫌だってよく聞くけどな。
つべで日本在住者のホンネ的な動画見ると大体そんな感じ。
ドイツ人は英語うまいけどフランス人は。。。教えたこと
あるけど文法イマイチだったわ。同僚の講師もボヤいてた。 >>677
彼らにしてみれば方言みたいなもん
それでも優劣の個人差はあるけど
ただし彼らでもフィンランド語は無理だろうね >>659
IELTS よりTOEFL iBTの方が的確に出るぞ
なかなか高得点取れないしな >>677
因みに日本で派遣社員やっているような外国人も5ヶ国語位出来るの多いよ
でも、実際使うのは日本語と英語ばっかで、たまーにロシア語フランス語スペイン語なんだって
ペルシャ語アラビア語なんか使ったことないらしい >>679
そういうとこは、警察とのやり取りや避妊教育が大事だから。。。
吸い殻は灰皿に捨てようね、とか。。
最近、底辺校で指導要領の内容を無視した授業が問題になってるけど
そっとしといてやれよ、と思う。。。先生達なりに、生徒のレベルで
わかる授業を提供してるわけで、高校レベルの内容やったら授業は崩壊。。
増えてはいないと思うよ。教育のあり方は変わっても、
日本人の遺伝子そのものは変わってないし。 >.>652
オーストラリアは観光以外のビザは取得が難しくなってるから、どんどん留学生は減ってくよ
物価と学費も糞高いしな
その代りに今後伸びるのが格安のセブ島留学だろう >>683
へーそうなんだ
TOEFLって留学にしか使えなくね?
でも興味出たわ。サンクス >>680
そのサイトのヘッドライン
http://www.nj.com/news/
ウォール・ストリート・ジャーナル
https://www.wsj.com/
CNN
http://edition.cnn.com/
>英字紙のヘッドラインはみんな、そんな感じの単語と略語の羅列だ。
なにを見て、こんなことを言った?
『School to go I. 』レベルの文法めちゃくちゃなヘッドラインなんて
探せばあるのかもしれないけどまずない。 文法に拘って日本人同士で馬鹿にし合うから
いつまでたっても片言の英語すら話さない無口なジャップ >>688
,いや、まともな会社は就職にも使える
外務省の語学力基準もTOEFL iBTだぞ >>687
フィリピンはコスパいいよな
まあ語学学校通った程度で英語力上がった話は聞いたことないが
行くなら最低1年。オススメはそもそも
高校までに英語力つけて海外の大学に入学することだな。
院でもいいが。海外の大学って実践的な教育が多いからまるで別世界。 >>692
ジャップなんて言ってる時点でおまえは日本人の語学力を落とそうとしてる
朝鮮人工作員だろ。 >>671
日本語以外全部印欧語、しかも3つはロマンス語て。
スペイン語とポルトガル語なんて方言みたいなもんじゃないか。
英語と日本語とアラビア語と中国語とバスク語ができるとかだったら超絶天才だと思うけど。 >>680
文法関係ないってのじゃなく、新聞英語としてのルールがあるの。
広義に文法なわけ。
それを文法なんて関係ないって言うから、あんたチャンと英字新聞読めん奴や、となる。 日本語ペラペラだけど日本語の文法とか勉強したことない
日本語ペラペラだけど日本語のシケ単とか覚えたことない
言葉は習慣であって知識ではない >>686
文科省、問題ありだね
それにしても、文科官僚の英語レベルってどうなんだろう
まあ個人差はあるだろうけど、C級官庁だもんなあ ・・・ >>691
マンションのベランダで、下の階の韓国人と上の階の中国人が
深夜に大声で口喧嘩しててな。韓国人が「ビーチ!ビーチ!ファッキンビーチ!」
って叫ぶのよ。
俺は心の中で「それはビッチです」って気になって眠れなかった >>699
まだ若くて社交的な性格なら、英語圏で数年くらせば話せるようにはなるよ。
活字読むの嫌いなら読めるようになるかは知らんが。
社交的な性格でなければ、十代で留学しても全然英語伸びないよ。 >>693
外務公務員の英語力が低すぎ。
TOEFL iBTで100点を取れないのが現状。
外務省、英語力に目標…TOEFL100点以上(YOMIURI ONLINE、2016年1月4日)
外務省は2016年度から、入省する職員に国際的な英語力テストTOEFLで100点以上
(またはIELTSで7・0以上)の獲得を目標に課すことを決めた。 >>702
日本語で社交的でなくとも、外国語話すと社交的になる奴もいるよ
どうしてかな? 英語は公文方式がいいんじゃね
文法事項をなぞる、長文聞かせる、長文を独唱させる
これ以上ってなると、学校教育全部英語で教えるしかないわ
まあ優秀な人はそんなことせんでも、あっちに飛び込んで話せる・書けるようになるけど 論理的思考能力
文法の分からない政治家は
訳のわからないことしか
しない
出来ない 英語で重要なのは一に発音、二に発音
三、四がなくて五に発音 >>698
違う違う。
自然言語として、人間が直観的に内容を理解するっつってるの。
だから、ドイツ語じゃなくても、英語の順番が違っても、
英語がカタコトでも理解出来る。
こういう語順の問題、ってのは、チョムスキーの本なんか読むと
出てくるんだけど、順番が違ってても言葉って通じるの。
それは、日本語だろうと、英語だろうと関係ないの。
で、会話英語には、特に、そういう自由度がある。
だから、ギャグとか通じるの。
文法とか関係ないの。 >>707
政治家って俺らより血筋も学歴も遥かに上なんだけどなぁ。
わけわからん泡沫政党の議員ですら、高学歴。 ま、いつまでたっても文法とか言ってたい人たちがいるんでしょう
英語教育を商売にしてる人たちとか
どうでもいいけどね、べつに
いつまででもやってろwww >>697
幸ちゃんは日本語と英語以外にロシア語とアルメニア語を喋れるぞ。
ちなみに文字は全部違う。 >>709
お前は日本語では新聞ヘッドラインのような言葉で会話するのか?
変な奴だな >>703
外務でそのレベルなら文科なんて酷いんだろうね
で、そういう輩が税金握って公教育牛耳ってんだから・・・ 読み書きなんてのは英語を話せるようになってから学べばいい話
日本の英語教育は全く逆だから日本人はいつまたっても英語が話せない >>714
アホだなお前は。
カタコトでも通じるんだから、先ずはそこを目指せ、っつてんだろうが。 >>712
文法じゃない!会話だ!スーパーリスニングだ!
が需要一巡して、本質的に効果ないってなったから
やっぱり文法だ!音読だ!暗唱だ!
ってなってるわけ。消費者が忘れた頃にまた会話リスニングになるよ。
ダイエット器具みたいなもんさ。 >>677
ポーランドでロシア語で話しかけてみたけど、若い姉ちゃんはまったくダメだったぞ。
ポーランド語とロシア語は似ているのにな。熟年のタクシー運転手は「ロシア語は喋れません」
とロシア語で返してきたわ。ロシアが嫌いだから知っていても喋ってくれない。 てか非英語圏の友達と話していて思うんだが
皆、単純な表現で内容濃くするから
高度な英文法力とか必要ないけれどね
別に学者じゃないし。。。 >>715
ほんでも実際のところ、日本で大学教育受けた位じゃTOEFL iBTの100はなかなか取れないぞ
だが、外務省にしては低すぎだな >>717
んー
俺ならまず本人の目標を聞くなぁ
大きく別れるのは仕事か趣味か。
仕事レベルならまず高校までの基礎文法。受験勉強やり直し。
ここができてないと、語学学校行ってもやることは文法だから。
んで、文法の次が会話。あくまで仕事ならな。
趣味なら気乗りしない文法は忘れて旅行のフレーズ本とか、
DMM英会話みたいなライトな奴を長期間続けることを勧める。
座学なしでも、2年会話練習続ければ少しだけ話せるようになる。
あとは、それで満足することを学ぶべき。 高校時代は英語の先生は英語すごいんだろうなと信じてたが、
今思い返すとそんな大したことなかった。
英検準1級レベルの高校の英語の先生はやっと55%程度。
http://www.nikkei.com/article/DGXLASDG25H1M_V20C15A5CR0000/ ぶっちゃけ英語勉強しても
馬鹿な外人と話すより
ネットのほうがよかったりする 政府が小学校に英語導入を検討してるから
第三者のみのパブリックコメントが公開されてるぞ
学者も結構意見出してる >>723
そうだな。中年以上だとそうかもな。
若い英語教師はできるぞ。 速報
ドイツ南部のナイトクラブで男が発砲、男を含む6人死傷
https://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20170730-00000024-jij_afp-int
こんな感じで海外でテロが多すぎだから留学は減る傾向は続くだろう
福島のブリティッシュヒルズみたいに日本にいながらイギリスの城みたいな場所でどっぷり英語漬けになる場所が人気出るだろうな >>716
聞く、話す技能と読む、書く技能は違うんだよな
日本の試験的には
読む>書く>聞く>>>話すなんだから喋れる訳が無いよね
話す事が目的ならこの比率を変えるしかない
ただ読み書きもある程度ちゃんとやらなきゃ教材が使えない 英語ができるようになりたいって言ってもピンきりなので
具体的にどんなことができるようになりたいか
言われないとアドバイスできない。 >>720
そうなんだよな。
日本人が学校で習う、ややこしい言い方の殆どは、
現地人はエライ人を含めて使用していない、と言う
単純な事実があるんだよな。
なぜか、日本では、それを悪い事のように教えてる。
難しい英語は確かに学者の書いた本なんか読むと出て来るけどな。
殆どの日本人に必要なのは、おバカなギャルレベルの英語。
それで、日常生活はほぼ困らない。
そのレベルにすら達しないで、文法をこねくり回して、
結局、良い発音で喋れるヤツなんて殆どいない。
発音が一番重要なのに。 >>728
ぶっちゃけ小学生には命令文を大量に覚えさせて
2人組で一方が命令して、命令された側が身振りで実行すればいいだけなんだ
小学校6年間で命令マニアになれればあとは簡単だ。 >>726
最近の公立高校英語の英語の先生はレベルあがったん? >>724
バカなネイティヴよりインテリの非ネイティブ
英語日本語に限らず、何語でもそうだよ >>731
自分の意思を伝えるのが目的だからね
まずは何して欲しいか伝えることから入るのはいいね
あとは相手の命令に対して、わからない所を聞き直すことができればけっこう会話が成立する >>725
英語教育学者とやらが書いた論文いくつか読ませてもらったことがあるが、えっ?ナニコレ?て思うものが多かった だいたいさ、日本の英語教育がおかしいのは
最初に動詞のアスペクトを教えないことなんだ
だから前置詞がわからんとか言い出すんだよ
あほちゃうか?って思う。 幼児の頃から2国語で教育して欲しかったわ
大人になってから習得辛い
国の方針として強制的に教育させてくれ >>716
順番は関係ない
英語喋れない奴は努力不足
高校までの英語のテストは毎回90点以上だったのか。
テスト勉強ちゃんとやったのか。会話の練習はしたのか。
教科書付属のCDでリスニングの練習家でやったのか。
https://youtu.be/mBHDejwjkE8
こんくらいはできるように努力したのか。
努力した人は、今も昔も喋れてるよ。
今のほうが教材が充実してるから勉強は楽だよ。
>>723
英検準一級、TOEIC730とか学生時代に無勉で取ったし、
先生方が資格持ってないのは忙しくて受けてないだけだと思ってたが
https://www.google.co.jp/amp/s/mainichi.jp/articles/20170211/k00/00e/040/270000c.amp#ampshare=https://mainichi.jp/articles/20170211/k00/00e/040/270000c
さすがに280点というのは。。。ランダムに解答してもおよそ250点は取れるわけで。。
500点の奴でも学部でバカにされてたレベルなのだが。。。 >>724
英語や英文で自己表現やコミュニケーションが自由自在にできると、
インターネットの世界でも世界がもっと切り拓かれるよ。
利用できるサービスや、やれることが増える。 >>741
Weblio、英辞郎、Urban Dictionary最強
FBI - female body inspector
とかワロタ >>738
>英検準一級、TOEIC730とか学生時代に無勉で取ったし、
事実ならかなりすごい。
日本で一番現代実践英語の教育に力を入れてる大学は上智で、次が東京外大。
東大京大あたりで英文学とかやってる人とは、勉強する方向性が違う。
そんな上智で英語専門にやってた人でも英検1級とれたらかなり優秀。 >>697
印欧語を母語とする人、特にヨーロッパの人はお得だと思うね。
日本語は親戚関係のある言語が現存していないから孤立語と呼ばれていて、
日本人は外国語を習得するときに損をしている。
移民の少ない島国だしね。 子供のレベルな英語で通そうとするのなら文法は知らなくていいが
きちんとした文章を紡ぎ、キチンとした席で講演するのなら当然文法は必須
どのレベルで満足するのかで話は違ってきます >>745
欧州でもっとも英語が普及しているのはウラル・アルタイ語族のフィンランドだぞ。 文法はやるべきだけど真っ先にやるもんじゃないし、いわゆる学校文法はいらない >>740
小学生には命令文だけ教えろ!って主張は、
世界をどのように切り取っているか分からせろってこと
run と makeは、そもそも全然違う動作
命令した場合、runningで実行しているが
makingでは、命令を実行しきれていない。
runは動作の開始と終了が意識されない。
だからfrom to for では、圧倒的にforになる
run to だったら終了が特別に意識されるから「逃げ込む」みたいな意味になる
makingは、未完成であり、結果的にmadeにならないと完成しない
動詞の前に、世界の動作がどんなものか?
パターンがあるのだから教えろってこと。
そうすれば、前置詞なんてつくようにしかつかないってわかるでしょ?
ってことなんだわ。 >>747
もっとも?
最もはオランダあたりでしょ。その次にデンマーク・ノルウェー・スウェーデンあたり。
そしてドイツ。
フィンランドはそれらに次いででしょう。 >>732
県にもよるが、高校教師はわりと過半数が英検準一級持ってる ICUも英語はオーラルOKです
ゼミなんか全部英語で進行
2年次くらいだとベラベラ
たしかICUが国連職員採用者の率が一番高かったように思う
ICU経由して海外の大学院で学位習得して国際公務員コース >>747
ウラル・アルタイ語というが、語彙的なつながりはほとんどないか、
時代が遡り過ぎていて音韻的な推定がほとんど働かない。
しかもフィンランド語もモンゴル語も震え音をもっていて発音しにくい。 文法を知りたいのなら
穴埋めとかでなく、長文を写経させるのが一番いいんじゃねえかなあ
人に説明するのは下手になるけど、少なくとも電話以外の応答なら出来るような下地は作れる
電話は大変w >>749
ペアワークでいつもBさん役になる子は命令されるマニアになりそうだな
それはそれで社会的需要がありそうだ。 ICUの教育方針は、戦前の旧制高校の「教養主義」を堅持
国際基督教大学の敷地は、旧中島飛行機(スバル)の跡地 >>747
スカンジナビア諸国はほとんどもう英語が母国語化しているから
フィンランド人は英語圏と隣り合っているようなもので地続き。
英語圏からほど遠い島国日本とも環境的優位さがぜんぜん違う。 Weblio、英辞郎、Urban Dictionary最強
まあ、ネットの文章読むときの最強の御三家ですな。
どう訳したらいいかわからない、組織名や役職名などの一般的日本語訳とかはWikipediaも非常に強力な辞書になるよ。
英語のWikipediaのページ開いて、左下に日本語って文字があればラッキー。
無いことの方が多いけど。 ドイツでは8割がた英語が通じるらしいし、
逆にインドではあまり英語が通じない。 >>758
外国人、特に中華系の名前とか、さっぱり分からんからな。
ウィキは俺も良く利用するよ。
人名と役職名でね。 韓国語も「平音」「激音」「濃音」
この3つがありまして日本人にはテンソリという「濃音」は出しにくい
あと母音が二重母音をふくめて21音あります
日本語はたった5つしかない
日本人にはイウン・・・ng・・・と・・・ニウン・・・n
この2音の聴き分けが出来ません
ということは発音もうまく出来ない
英語のL&R音と同じように区分け不能 >>754
毎日写経させる練習に生徒をやる気にさせる方法があったら教えてくれ
お前でもやる気になれるのか。
言っておくが、子供の忍耐はただのぬのきれ程度の防御力しかないぞ。
「英語は忙しくても1年でマスターできる」
という本を開いたら、「私は1日3時間、365日毎日欠かさず勉強した」
って書いてあってワロタ。お前も同じ勉強すればできるぞ。 曖昧me
newspaper`も日本語も行間を読むんだよ 日本人で唯一お得なのは、中国語を習うときに漢字をいくらか推定できること。
欧米の人が漢字を習うことに比べたらお得。
でも日本人は発音の点ではハンディキャップをもちすぎている。発音障碍者。 何でもそうだが、子供の才能を最大限に引き出す方法は
3歳までにたっぷり愛情をかける
小学校2年生までに家庭学習の習慣をつける
努力して成功する経験、失敗して工夫し再チャレンジする経験を積ませる
だ。それやって駄目なら親の遺伝子と運が悪いから恨むなら神を恨め。 >>759
えー、インドって英語通じないの?
公用語なんだけど… >>690
>>690
ウォール・ストリート・ジャーナル
https://www.wsj.com/
が3か月1ドルのキャンペーンをしているのだが
購読停止の仕方が分からない。一か月以上前でないといけないとか
WSJ JAPANに連絡くださいとか、サインインしてネット上で購読停止できるのかサインインしないと
分からない‥やめることにした。
ニュージャージーの記事をグーグル翻訳にコピペして中国語にしたらなかなかの翻訳でした
英語の読み上げも中国語の読み上げもよくって二回押すと速度も遅くなるしもう先生いらないわ‥
日本語の読み上げはひどいなとは思う
一例:気象情報ニュースの一部
However, the National Weather Service has issued a high rip current risk along the entire coast of the Shore until 8 p.m. on Sunday.
The risk means that anyone entering the ocean should be aware of "dangerous and potentially life-threatening conditions," the Weather Service said. 日本人は学校英語をまじめにやれば英文読解だけはまあまあできるようになる。
でも、自分の思いを表現することは苦手。
自己表現やコミュニケーション能力としての英語を体得できていない人が多すぎる。 英字新聞はだいたい読めるのに、
ユーチューブのコメント欄に短いコメントを英文で書けない。 Please call me taxi
これのどこが間違ってるのか、「文法なんてイラネ」主義の人は分からない人が多い
酷いのになると
Please call me yellow cab
とか平気で言って「私NY詳しいの〜」とか言い放つ ウォール・ストリート・ジャーナルは、
他サイトからの記事への直接リンクからだと最初の一回は有料記事が読めちゃうのは内緒な。
二回目でもcookie消して他のリンクから飛べば有料記事が読めちゃうのも内緒だぞ。 日本の政治行政制度は701年「大宝律令」にある
日本の外来語は書籍経由の「翻訳文化」
オーラルは実に弱い
島国で鎖国状態に成り易い自然地理条件がオーラルへの難度を上げた >>623
だから最初から高等教育で、と言っとろうが >>773
Call me a taxi.=Call a taxi for me. タクシーを呼んでくれ
「動詞+間接目的語+直接目的語」
どっちでも通じますけどね
通常はこっちの方が一般的ですけど
Call a taxi for me. 接続詞、名詞化、動詞化、スピード
慣れたらむしろ日本語がトロすぎると感じるんだ >>773
逆だろ。
私の事をタクシーと呼んでね、とかあり得ないから。
何故あり得ないかは、そりゃそうだろ、ってレベル。
頭で考えるんじゃなくて、感覚で覚えれば、そんな言い方が
あり得ない事はすぐわかる。
文法的に英語を覚えると、そういう言い方があり得そうに思える筈だろ。
意味を考えないから。 オーラル語学習得は、歌謡曲から入るのが良いと思う
その言語が抱えているリズムが体感出来ます >>626
「アルファ碁は一日で何万局も対戦するのだが
人間のすべての場面のすべての会話となるとそうはいかんだろう」
といっていたら‥ということもないとわいえんわなぁ 無料の英語のテキスト朗読ってすげえな 人間とかわらん >>18
たいして変わらんと思うわ
日本語の文法とか理解してるの少数だろ
要はやる気と脳の問題 、;‐'"´ ``ヾノ"´ :::`‐、::::::::
`ヽ::::::::: >>2
|:::::::
l:::::::
|:::::::
_ _ /:::::::: 村田蔵六であります
/ \ /_ \ノ:::::::::::
// ̄\ \ // :::::`ヽ\::::::::: 私の花神のセリフの書き込み……実に喜ばしきことであります
|/ \ \| |/// ` `::\|::::::::
__\ル/__ ヽ:::::::::::: 私とて嬉しさのあまり
γ´ ・`Lノ´・ ヽ |::::::::::
| _| |_ | |:::::::: いつになく取り乱しております
乂_γ´ ::::::ヽ_ノ ノ::::::::
γ´ ̄ ̄ ̄ ̄ ゝ___::::::::ノ ̄ ̄ ̄ ̄::ヽ:::::::
{───────────────:::}:::::
`  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄´ 一時期日本人女性はイエローキャブと呼ばれてると言われたが
発端は言い間違いなんじゃないかと勝手に思ってるよ I've gotta get a taxi
I have to get a taxi
理由を言いながらどうぞ Give me a chocolate.
このイメージでCallでも使えない事はないけどね
英語圏な人は文脈から正しく解釈してくれます >>788
Try Uber or Lyftって言われる >>773
まったくだよ。
彼らの言い分は、相手が聴き換えてくれるから構わないってんだから。
それでコミュニケーションとれてる、とか、とれればいいとか言ってるんだぜ。 丸暗記だな
使われている言葉を音まで全て丸暗記
暗唱・暗唱・また暗唱 >>788
would you try it for me please please いう 文法的に正しくても使わない言葉は使わない
文法的に間違っていても使われる言葉は使われる
だったら使われてる言葉を丸暗記して暗唱して
使われる言葉を覚えるしかない >>790
自慢話というか自分でもやってもいない、効果も出てない勉強法を命令口調で説明する奴多いよな
英語は自然な順番で、リスニングからやれ。
とか。英語教育法としては、会話か読み書きかの順番より
意味(場面、用例)→発音→形(語形パターン)
っていうほうが大事なんだけどね。特に最初の場面設定で、
誰がどんな状況でどんな心情、意図で言ってるかから入るのが大事。
その意味では、導入が新聞記事の読みからでも良いわけだ。 自分でやって成功したのを押し付ける連中が一番うざい 「ププーwwあのメリケンdifferent 〜 thanとか言ってるww」 >>798
https://youtu.be/JmXWHW-I32E
これ面白い
Me and my friendsと聞くと頭の中でMy friends and Iと直すようになってしまったw 英語試験の話をしてるヤツら多いが
そんなに英語試験好きならその参考書見てみろよ
ちゃんと英語の勉強の仕方が書いてあるだろ
大人になってからのと子供のときは違うが
大人になってからの言語学習法はかなり研究が進んでる
とにかく暗唱だよ 使われてるフレーズをたくさん覚えることだ you know what? とか馬鹿じゃね?
文法的に間違い過ぎて突っ込む気にすらならない
なんでwhat do you know?と正しく言わないんだろうな? 外国人はゴキ・ゲンヨウを覚えると
次にはゴキブリ・ゲンヨウと言いはじめるぐらい早い >>803
アイノーもスピードラーニングもどっちもやってるがありゃいいもんだよ
特にアイノーはGMAT単語はあそこくらいしかやってないというのもあるが まる覚えで出来ると言う人はそれでよろしい。
おれはまる覚えみたいな非効率はやりたくない ID:p+Bevd3Aはかく言う自分もめっさ勉強法語ってるが、
自分が成功した方法自慢うざいと言ってるから、
自分で試したわけではないのだな? you know whatはそれじたいがイディオムじゃねいの?
?がつくとどういう意味に? >>807
丸暗記はいわゆる英語脳を作るために最も効果的なやり方というのが
大人になってからの言語学習の今の所の通説
丸暗記した言葉以外話せないわけではない
脳に英語を叩き込むと脳に英語をならす
英語学習で最後に直面するのは読む書く話す聞くの4技能の壁ではなく
英語になると思考力が落ちるという壁だしな you know what(?)は、会話の間で相手の注意を引くために使われるイディオムでしょ? >>808
自分で試して成功したから語るのではなく
いろんな参考書で多くの英語学習研究者が語っているから言ってるだけ
俺個人の英語学習法はあるが
それは特殊なので意味がない 英語学習で最も効果が良いのが丸暗記
ちなみに最も負荷が高いのも丸暗記
効率良くやるためには脳に負荷をかけないとダメ
脳の筋トレみたいなもんだ >>806
オレはSATの途中で挫折した‥あちこち食い散らして放置してある >>802
>とにかく暗唱だよ 使われてるフレーズをたくさん覚えることだ
基本的に中学英語の段階から構文暗記中心だろう
それでも使えないのは語彙数不足や慣用表現を知らないからと思うが >>5
ロシア語は冠詞が無いから、英作の時、aかtheか、それとも冠詞つけないかで、悩むことが無いのが、助かるね。 The Far East Network これは「rとE」がリエゾンして
「ザ ファーリースト ネットワーク」と発音されます
こういう連音は慣れないとね
I want to go to a school
I wanna go to a school
これは口語ですけど、こんなもんも現地で慣れるしかない >>817
その構文は読んで理解できるもんでしかない
書けるか書けないかでもない
その構文を使った文章を丸暗記して話せるかだ
英語の勉強なのにみんな静かなもんだろ 英文700を暗記して書けるようにしたやつは多いかもしれんか
でもそれを口で全て言えるようになったやつはいないだろうよ >>814
そうだな
山川の教科書丸暗記すれば日本史、世界史はOK
くらいの正しさはあるわ
俺からも言ってやるよ
丸暗記した英文でネイティブと2年も話せばペラペラ。 英語できない人の特徴ははっきりしている。
とにかくインプットとアウトプットが少ないこと。 >>819
フランス語でいうならリエゾンというよりアンシェヌマンだと思われ。
リエゾンは単独では発音しなかった字が連動したときに発音される現象のようなので。 >>639
俺の単語帳遍歴。
DUO
速読速聴・英単語 Core 1900
速読速聴・英単語 Advanced 1100(これを五週目くらいやってた時に、ネットの英字新聞が、そこそこ辞書引きながら読めるようになった)
英検準一級英単語大特訓
英検準一級でる順パス単
出る順で最短合格英検1級単熟語EX
英検一級でる順パス単
究極の英単語 SVL Vol.4 超上級の3000語
これ以降は、単語専門の勉強はやってない。
実践に必要な文法の本なんて、これらの本一冊こなすよりもはるかに簡単やで。 >>823
まぁ「英語ペラペラ」のなかでもレベルがあるから一概に括れはしないがね
丸暗記ってのは書けるようにすることだけじゃない
それはそれで重要だが
口で暗唱できるようにすることだ
脳に英語を叩き込むわけだ >>825
英語でリエゾンは、a/an とかイギリス英語の語末rとかだな。
そういう意味ではfar eastの例はイギリス英語ならリエゾンか… >>818
ロシア語ネイティブから言わせると、外国人は完了体と不完了体の使い分けがまったくできていないらしい。 >>826
俺もやってみようかな
日常、ビジネス会話には困らんけど教養レベルがさっぱりで英検一級取れてない 解剖学者の養老孟司さんが、「a apple」と「the apple」の違いを説明
解剖学の教科書通りの體なんて1つとして無い
解剖学の教科書に書かれた世界が「a apple」です
実際に解剖学実習で解剖した具体的な世界が「the apple」
文法書に書かれた世界は〜「a apple」
その文法書だけがすべての世界である・・・これが『バカの壁』である
教育を受けるということはアタマを弄られているということだ
人間には五感と云う「感性」が初めっから備わってます
しかし「理性」という後天的能力が備わることで、感性が逆に鈍くなる
イソップ『裸の王様』の寓話がある
この物語は何の予備知識の無い子供が真理を見抜けた事を示してます
高等教育を受けた人ほど、下手すると唯のバカに成り下がるってことやでー
2chには学歴厨というオツムに問題があるというか
「感性」が既に死んでるクルクルパーだらけかも知れんな〜 「英語ペラペラ」とか言っても
別に世の中には英語が話せる人と話せない人がいるわけじゃないからな
仮にそういう区分をするなら
「私は英語が話せません」を英語で言える人は英語が話せる区分に属するだろうよ
ある日突然英語がネイティヴのように話せるわけじゃないし
英語が苦手なやつから見てペラペラのようなやつが
英語で苦しんでいないわけじゃない
アメリカ駐在で仕事はなんとかこなせても
うるさいバーでアメリカ人に囲まれて連中がクロストークし始めたら
「英語ペラペラ」な日本人でも大抵はついていけない >>828
aとanは発音どおりに記述されるからちょっと違いますけどね。
もしもanと記述してaともanとも発音するならリエゾンですけれども。
aとanは日本語の動詞の語幹が助動詞とくっつくときの現象っぽい。
yom-u + -areru -> yomareru
tabe-ru + -rareru -> taberareru
語幹が子音で終わると-areruだけど、母音だと-r-が挿入されて-rareruになる。
渡り音とか介入子音と呼ばれているものは他の言語にもよくありますが。 >>831
×「a apple」
○「an apple」 しかもこうやって発音記号とか言い出すわけだ
発音記号覚えるのも良いが
とりあえず大事なのはいわゆる綺麗な発音の音を聞いて
その通りに発声できるかどうかだろうよ
丸暗記ってのは音も丸暗記で暗唱できるってことだ おまえら英語のオベンキョだけは大好きだな
外国人と遊んだり他の分野勉強していて必要だから習得したって人はいないのか? >>831
appleはクラス名で、an/the appleはインスタンス(オブジェクト)名だ
という説明をしていた人もいました。
an appleでインスタンス化して、the appleでそれを参照するんだとか。 >>835
まあ、聞いたまま同じように発音ってのは、幼児ならたやすくできるだろうが、
ある程度年取ったらね…
音楽系ですごい業績あげてる人は、成人してからの外国語の発音のコピーもきれいだったりするけどね。 うちの猫たんに万札を顔面でヒラヒラさせても知らん顔
だけど鰹節とかだったらニャーニャー五月蠅い事限りなし
猫は感性でしか生きてませんし、「交換」行為はしません
人間は言葉を自由に操ります
これは「交換」行為なんです
万札を市場に持っていけば1万円分の何かと交換出来ます
動物の世界には人間界ほど交換世界を構築してません
しかし、ほんの少しだが間違いなくある
イルカ、チンパンジー、カラス・・・この辺は原初な交換可能動物
しかし人類には遠く及ばない
世界が複雑になれば成るほど、この「交換」世界が膨張します
つまり数多のタームや単語が言葉の高速増殖炉で生成
電脳言語は幾等でも生まれますがその寿命は限りなく短い
つまり人間精神の深淵に根ざした基礎語では無いのです >>831
哲学的に言うと唯物論的な位相を言おうとしてんだろうね。 >>833
記法は本質じゃないからね。
リエゾンはあくまで音声現象。 an apple 抽象化
the apple 具象化
人間だけに「抽象化」(交換)能力が備わってます
もちろん、これは教育の為せる技です
狼に育てられた「カマラ」と「アマラ」という2姉妹がいました
彼女たちには「抽象化」能力は無かったね >>833
自己訂正:
渡り音は半母音のことでした。介入子音が正しいです。 >>839
「イルカ、チンパンジー、カラス」
この3種類の動物に共通してるのが「遊び」精神を持ってることです
言葉もどうもあるようです
カラスって高い所から地上を見てるからチンパンジーよりも賢かったりします 特ア人は英語が得意でも排除され、バカにしている日本に移住し直している。
このままでは日本がヤサグレ特ア人の捨て場になってしまう。
英語しかしゃべれない特ア人がいたら会話なんかしないで問答無用で殺さないと
今のヨーロッパみたいな移民による犯罪社会・テロ社会になってしまうぞ。 韓国語は二重の末子音(パッチム)を持つ文字があって、
それはフランス語的な意味でのリエゾンのようですが・・・ 高等教育を受けるというは〜専門用語を駆使できる人でもある
しかし、それに悪酔いすると猫でも分かる事の本質が何も分からなくなるという皮肉 クラス名
apple
インスタンス化名
an apple
apples
不定冠詞は複数形で消えてしまうのが不規則ですね。
インスタンスの参照名
the apple
the apples 喜怒哀楽のうち〜「喜」、つまり笑いができるのはチンパンジーが一番
死ぬって事が暗いことだってイメージもある
この3つの動物は知性があるからキチンと教育すると結構いい線まで行きます
『猿カニ合戦』は交換してるが、チンパンジーとカラスなら交換行為可能な気がする >>835
発音記号いくら覚えた所で音が耳でコピーできなければ全く意味が無いからな
アルファベットと音の組み合わせで特徴的なのだけ読み方教えてくれればいいんだよな
学習がかなり進まないと発音記号は意味が無い 定冠詞は要するに代名詞の一種ですね。
マイクさんのことを彼(=ザ・マイク)というのに似ている。 >>777
間違っているんじゃなくて、慣用的に使われないのでトロイ相手には通じないってだけだよなあ
何かの本にCall me a taxi.は間違いなので通じません!みたいなことが書いてあって「?」になった ソクラテスは〜何も知らないことを深く認識した人が真の賢者と認定
知ってると思い込んでしまうと予見・予断で間違った判断くだす愚者に成る
社会人してると〜この手の「お偉いさん」だらけでケツをバットで打ち込みたくなるわ >>831
養老孟司は解剖学者のくせにビシャを知らないからモグリ 英語やフランス語は母音が多すぎる言語なんだけど、
それを記述するラテン文字が少なすぎる。
発音記号を作るんなら、その発音記号を綴り字として
採用してもらいたかった。 ネイティブは文を前から読んでく
先に結論いって、あとから形容詞や副詞がずらずらくっ付いていくように書くし、読む
日本語は文の最後に結論が来る
文法がまったく違うんでなじめないんだよ 言葉は文脈が一番大切
どんな言葉に囲まれているか
どんな順番で文章が造られゐているか
個々の単語の意味が変って来ます
謳う哲学者な「ビリー・ジョエル」の作品はここに単語は平易
しかし歌詞が訴えている意味内容は深い
日本国憲法が、そんな感じだ
言語には揺らぎがある
時代を経る中で真逆の意味になることも少なくない
文法という定石は知らなければいけないけど
それがすべてじゃないから文法への拘りは盲目への始まりです >>856
それについて面白い認知言語学か認知心理学の実験があった。
SVOとSOVの話者に母語じゃなくて絵で表現してもらうという実験で、
そうしたらSVOを母語にもつ人も絵ではSOVの語順で表現したんだって。
だからSVOのほうが自然(人の本来の認知機能に近いん)じゃないかって
仮説が立てられていた。 >>856
そうそう、英語で商談してから日本語聞くとイライラするw
あと、意識しているかどうかは別にして、日本語は最初に上下関係ありきで話が進む
相手が上だと思い込むと敬語、下だと思い込むとタメ語か罵倒語になる アメリカ人の知り合いから日本語の意味を訊かれ、英語で説明した時、
怪訝な顔されたから、発音が悪かったのかと思ってスペルで説明したけど、
そんな単語あるのか?みたいな態度された。
彼、その場でスマホにスペル入力で単語検索し、納得。
おいッ!生粋のアメリカ人の語彙力がそれでいいのか?
全く大丈夫です・・・これ意味が通ります、でも文法的には間違ってます 訂正:
だからSOVのほうが自然(人の本来の認知機能に近いん)じゃないかって 日本語を勉強中の英語圏の人が、
日本語はなんで漢字を使うのか、覚えるのがクソ面倒で非効率だと愚痴を言っていたから、
英語の綴りだって漢字みたいなもんじゃないかと言い返してやったw 英語は国際語になる過程で格変化と尊敬、謙譲を脱落させます
でないと7つの海を制覇出来ません
日本語は国際語には絶対成れません
それは表記体系が複雑過ぎるからです
実は表記体系の複雑さがアニメーション技術を世界1にしたとまで言われてます
ひらがな、カタカナ、漢字(音・訓読みが1漢字にいくつもある)、ローマ字
4種類もあるんだもん、発音はハワイ語、マレー語並みに簡便だが表記が困難
日本人の視覚回路は世界でも指折りの発達を遂げました >>836
台湾には台湾製の電子辞書があってそれしか持ってなくて
旅行もそれ一台もって行くだけで家でもオンラインのあちらの
辞典を使ってコピペ貼りまくって調べて意味が分からないときは
画像検索だった。これから引越しする人はそれぐらいやった方がいいよ‥ >>858
そりゃそうだよな
何か説明する時、動作や操作のことは最初から頭にあるわ >>865
欧州の公用語はラテン語かフランス語だったんだぜ。 これは仮説なんだが、音素数が少ない言語って島国や絶海の孤島が多い
話さなくても一種のテレパシーで察してしまう能力に秀でてます
そして大陸言語は音素が多い言語が目立ちます
日本の「同調圧力」のキツサもここに由来 言語学の本にも書いてあったけど、
漢字は視認性(?)が高いという利点がある。
つまり、交通標識や国旗みたいな文字。
漢字を暗記するのは国旗を暗記するのに似ている。
こんなスレッド一覧表が通用するのも日本語が漢字を使っているお陰?
http://egg.2ch.net/bizplus/subback.html >>868
それは欧州大陸の「神聖ローマ帝国」の威光 >>864
漢字の非効率に関しては明治時代に既に議論されていて、文部大臣の森有礼は日本の公用語を
フランス語にしようと主張していた。戦後にやっと漢字簡略化されたろ。中国では簡体字を使うようになって
文盲を撲滅したそうだ。まあこれからは漢語の造語はなくなるだろうし、仏教書由来の表現もどんどん
消えて日本語は著しく変化するだろうな。 大学時代、正規の授業で5つの言語を履修してた。
所謂第1外国語がフランス語、第2が英語。
あとはドイツ語会話とギリシャ語、ラテン語。
ギリシャ語とラテン語の文法やると、他の印欧語の文法
の背景が理解できて、目から鱗よ。
あと、フランス語の発音の基本ルール知っていると、
英語で「何で?」って発音もなんとなく納得できたり。
ラテン語もギリシャ語も基本、語順は文法上無関係なんだから、
ある意味異次元的なトンでもない世界だぜ!
ラテン語とギリシャ語の基本語彙が今も英語などヨーロッパ諸語に
反映しているから、言葉の含意をより深く感じることができるよ。
ドイツ語、フランス語、あと哲学・科学系の用語に通じるところも多い。
別途「言語学」もかなり重点的にやったから、コミュニケーションの
手段、道具として「言葉」を考える、誤った認識も啓蒙されたよ。
>>798
thenとthan
it'sとits
なんかの区別がつかない人もいるらしいな >>863
世界にはSOV言語の方が多いんじゃなかったっけ 大富豪のロスチャイルド家(Londonなシティ)が250年
ロックフェーラー家(NYウォールストリート)が150年
この世界を制覇した2大財閥の歴史がこの程度です
それは王家の方が息は長い フィリピン並みに経済も落ちぶれたらみんな英語を話すようになるだろw >>879
すまほを買えるだけのお金は残しておかないとやばい‥ >>877
どうもそうらしいですね。
数としてはSOVが言語の世界では主流の語順だけど、
SVOの言語のほうが世界的に影響力を持つ有力な言語になっている。
で、SVOを話す人たちも言葉に頼らないとSOVで話す傾向があるらしくて。
オブジェクト指向言語の語順もOV(オブジェクト名.メソッド名)ですもんね? >>880
近代医学が成立した頃の欧州の公用語だったからな。日本の医学はドイツから輸入したので
ドイツ語由来の単語が多いが。動植物の名前もラテン語だ。 日本語は修飾語や修飾句や修飾節をすべて徹底して前に置くよね。
英語はこの点で一貫していない。
インドネシア語とかは日本語の逆かな? >>875
ロシア語も語順は自由だぞ。ロシア語の先生がギリシャ語にも通じていて、ロシア語の語源の
ギリシャ語をあれこれ教えてくれたわ。キリル文字もギリシャ文字を基にしているからな。 相手に忖度させりゃあええのや。
こっちは英語ネイティブちゃうからな。
駅までの道順聞かれて、「ゴーストレイト、レフトサイドにスーパーマーケットあるねん。そこをレフトターン。オーケー?。
またゴーストレイト、ネクスト、ライトターン。ユーテイク ディストネーションや。ステーションあるさかい、ユーライド トレインやんか。バッチリやで。」
うちのオヤジはこの拙い英語でメリケン友達作って、海外ルート確立して商売繁盛させたわw >>873
漢字がなくなっても平仮名と片仮名があるからなんとかなるけど、
できれば分かち書きしてほしいね。
コンピュータで日本語を処理するときに分かち書きがあるのとないのとでは
効率性がぜんぜんちがってくる。 それと日本語を含むアルタイ語族は主語を省略することが多い。前後の文脈で読み取るしかないが、
英語では主語省略なんて絶対にないな。 >>852
Give me a taxi.
Call me a taxi.
これでどっちでもタクシーを俺に呼んでくれます
厳密な文法を持ち出せば?が付くけど
英語圏で世界する分には全くノープロブレム
give
call
どっちも子供でも知ってる基本語
クレもヨベも〜「こっちへ来い」という本旨
対象を己に近づけようとしております >>875
ギリシア語って古典・古代ギリシア語?
現代ギリシア語の教材が少なすぎる。 >>889
スペイン語話者も時々主語略すよ
英語覚えたての日本人が聞いたら疑問文かと思うよ オプション取引に「コール」と「プット」の二種がある
これは「買」と「売」を意味してる
オプション取引は「契約行為」の売り買いで
これが相場で自由自在に出来るようになれば
プロの相場師で一生大過なく生きていけます
それくらい頭を使う取引
ラップトップPC1台をザックに入れてバックパッカーで世界放浪を
地球何周でもできる自遊人として人生を満喫可能です >>889
タイ語も主語や動詞や目的語などをよく省略するらしいですね。
文脈や場面や状況や常識によって自明なことは言葉にしない傾向が強い。
英語と同じSVOの語順なのに主題優勢言語に近く、Sが省略され、
しかもOVの形になることがあり、その場合Oがトピック(主題)になっているらしい。 英語はもともとはSVOでもSOVでもOSVでも良かったのだ。
SVOの語順が固定されるのは近代英語になってから。
これには、格変化の喪失が関係している。
昔の英語では、語順が自由な代わりに、単語が格変化(屈折)しまくってた。 >>892
中南米で遊んでいると「イスパニア語)、つまりスペイン語は必須
スペイン語ができればポルトガル語もOK
スペイン語は使用人口が多い使い勝手の良い言語
ラテン系のいい加減さを体得できますし、
こんな息苦しくて、お互い首を絞め合うのが好きで
居心地がヨロシクないケツの穴の開いてないテンコロ国から離れて世界で大いに遊べます
20代で1度は世界放浪した方が身のためだ
休学して帰国子女センス醸成に励んだ方が将来のためです
それから就職すればいい、就社だけは止めた方が良い
大きな組織は喰ったところで次に行く 大丈夫さ文法やうんちく知ってても
実践できん能力しか持っとらんから ロシア語、フィンランド語、スペイン語、イタリア語は歯茎ふるえ音を使うのがちょっと・・・
英語はそれを使わなくなっているので助かる。
そのぶんrとlの聞き分けがしにくいというリスクもあるけど。 >>887
クレオール言語だな。小笠原方言とか有名。 文法の知識と言語コミュニケーション能力とはそれぞれ独立だからね。
前者が後者の役に立つことはあっても、能力としてはまったく別個。 >>900
英語学習者には4つのタイプがある。
1.文法も会話もしっかり勉強、練習した奴
2.文法だけ勉強した奴
3.会話だけやった奴
4.全く何もしてない奴
会話力のみで言うなら
1>>>>>>>>>>>2≒3>>4
2と3でどちらが正しいかみたいな議論を延々してるが、目指すべきは1であって
2も3も4にちょっと毛が生えた程度なのが分かるだろう。
これが現実。 >>906
> 2≒3
いや、それは圧倒的に、3 >>[超えられない壁]>>> 2でしょう。 >>906
もっと厳密に言うと、会話文を暗記しただけだと実際には使えない。
実際のコミュニケーションや自己表現と暗記との間にも大きな壁がある。 >>905
文法知識と言語習得が別個なわけないだろ
お前の言う文法というのは、いわゆる旧来的な座学、講義形式の
授業や宿題、ペーパーテストで学ぶ読み書きの勉強のことだろ?
子供達に果物カードを複数持たせて、自分が欲しい果物を、欲しい数と合わせて相手に伝えましょう。
みたいなタスクで、I want an apple. I want a banana. I want three melons.みたいなのも
複数形という意味では文法の練習だぞ。でも、口頭で会話として、
場面も加えるなら八百屋さんごっことかにできるわけだ。 ハワイの現地の人が話してる「ピジン英語」には「時制」なんてないからな
未来のことも過去のことも全部、現在形
それで過去100年間テキトーに通じてきた
ガチガチに文法なんてヤラないでいい
使えるボキャブラリーを増やすことが一番重要 実践ロイヤル英文法を三週する程度なら
がちがちの英文法でも何でもない >>910
後者の練習がいいところは、
学習者の自己表現欲求と言語や文法とを
直接結びつけているところだね。
「知識としての文法」と「身体化された無意識としての文法」が独立だ
という話だから。
「無意識化された文法」が無駄だとは言っていないよ。
それはネイティブスピーカーも持っているもの。 私に日本語へ話せません。
あなたたちが2chを一生懸命でした。 >>907
そこは文法学習の到達度と本人の性格によってどっちが勝つ場合もあるから≒にした。
高校卒業したての俺が2.の状態だったが、大学で喋る機会が
できたら最初からわりと喋れた。俺は身の回りで英語環境ゼロ、
純粋に学校の勉強しかしてない。
一方、小さい頃から英会話やってますみたいな奴でも
学校の勉強ちゃんとやってないとからっきし喋れない。
とはいえ俺の周りで高学歴なのに英語喋れない奴は山ほどいる。
従って、2と3は目糞鼻糞。 「詰め込み教育」というのは生徒の側の内面から湧き起こってくる欲望や欲求と
乖離しているから、なかなか生徒にとって身につかない。
「生きたコミュニケーション」というのは
その個人の自己表現欲求と直接結びついているからね。
それがない「知識としての文法」はいくら覚えても身にならない。 >>916
まあ確かに自己表現出来るものが無い人や主義主張が無い人が、何語覚えても意味ないのは同意 >>913
センター試験レベルの英語ですら、ごっこ遊びを通して学ぶのは厳しいぞ。
抽象的な言葉は、日常場面に落とし込めないからな。
should have p.p. / could have p.p. / would have p.p.
をブラジル人、中国人、イラン人とかの混合クラスで教えたけど、
その時ですら「使える場面限られるよねコレ」って議論になったもの。 「知識としての文法」は文法学者や言語学者になるためには身になるよ。
しかし文法学者になることと、ネイティブスピーカーの能力に近づくことの間には
かなりの距離がある。
両者はほとんど「独立の能力」だと言っても差し支えないと思うよ。 ビジネスマンは日本語の勉強しろよ
英語使う機会はないから
左遷組は慌ててベトナム中国語でも勉強しろ >>916
語学に最も有効なのは詰め込み教育だとフィンランドが認めている。
フィンランドは欧州で最も英語が通じる国。 >>921
それは詰め込み教育の成果じゃないでしょ。日本がそれを反証しているw >>916
あー、それは確かに教師の永遠のテーマだね。
場面設定や教具の作り込みで授業に引き込み、
いかに生徒を話したい気持ちにさせるかという。 >>920
日本語なんか勉強してもなんにもならないことがバレたから、英語スレがのびるわけでして >>922
それは詰め込みの方法が悪いだけで、やり方を変えればいいだけ。 日本語負け組が慌てて英語にすがってても
またその中で英語の負け組だろな しかし
英語できないやつがスレに興味があるのは確かだ 多くの若者が英語を使いこなしたい欲求や欲望を持っているけど、
それは学校英語に対するものとはまったく違うんだな。
人工知能が英会話教師になったときには、生徒が「僕はこういうことを
伝えたいんだけど、英語でどう表現するのが最適?」って質問すると
答えてくれてもっと効率よく英語を学べるようになると思うけどね。 日本語同士でも生き方の違う人とは通じ合えません
気持ちが有れば何語でも通じます
心の合わない人とは母国語同士でも全くダメです
これをお釈迦さんは
「縁なき衆生は度し難し」
こう言いました >>925
フィンランドはお隣のスウェーデン人が英語をほぼ母国語にしているから
その影響もあるでしょう。
フィンランドよりもドイツのほうが英語が通用するよ。オランダではさらに。 >>929
スウェーデン語の初歩やったことあるけど、英語にソックリだな 日本語の動詞に「ら抜き言葉」というのがあって、
一段動詞に可能の表現だけを独立させて「ら抜き」が使われている。
五段動詞にはすでに可能表現が独立している。
書く 書かれる(自発、受身、尊敬) 書ける(可能)
しかし一段動詞では
見る 見られる(自発、受身、尊敬、可能)
と可能表現が独立していない。
「ら抜き言葉」は一段動詞を五段動詞の規則に合わせようというもの。
見る 見られる(自発、受身、尊敬) 見れる(可能)
「ら抜き言葉」を使っている人がまさか意識してこれをやっているとは思われない。
でも文法上エレガントな体系にするためにら抜き言葉が使われているのは確か。
不思議だね。 代ゼミの富田と佐々木の英文法は今でも役にたっている。外資系で英語でやりとりは毎日。 >>929
ところがフィンランドの隣のロシアでは英語はまったく通じない。フィンランドはロシアに併合されていた時期もあった。 >>927
それもうできるよ
Googleアシスタントに「○○を△△語に」と言ったら訳してくれた 発展途上国の学校も行ってない人が普通に英語話せるのに、
受験で文法やりまくった日本人は英語話せない コミュニケーション能力としての英語は「暗黙知」の領域にあると考えられ、
これは非暗黙知(意識的な知識)とは独立しているという説がすでにある。
暗黙知と知識との乖離・独立は、
スポーツの優秀な選手が優秀な指導者になるわけではないことを意味する。 >>935
グーグル翻訳はウソが多すぎて使えんぞ。以前は数パターンから翻訳を選べたが、
今は2パターンにされたので使えないわ。ロシア語⇔日本語なら単語単位で翻訳してくれるので、
文法と単語さえ知っていればどうにかなるが。 Google翻訳は、否定文を肯定文に訳したりする初歩的なミスはするんだよね。
なんでだろうね?
人工知能による数学的理論では自然言語の処理はやはり難しいのかな。
文系脳>>>>理系脳? >>939
翻訳業者のためにワザとやっているとしか思えん。特に政治家の名前が別に表示されるとか
ありえんだろ。外国の記事を読ませたくないんだろうな。 簡単な会話もできないのに
やたら英文法に詳しい日本人 優秀な英語教師が達者な英語話者であるとは限らないんだよね。
両者の能力は基本的には独立だから。 >>938>>939
まあgoogle翻訳は英語以外の言語なら日本語じゃなくて一旦英語に訳してみれば割合正確だとは思うね。 じゃあ英文法を学ぶのにお勧めの参考書はどれなんだい
それ書いてないと学ぼうにも、となるんじゃないか >>909 大きな壁を画像検索したらたくさんの時計がでてきました‥ >>931
東南アジアで英語が誰にでもほぼ不自由なく通じる国ってマレーシア、シンガポール、フィリピンぐらいだったろ? >>944
自分が受験で使って途中で投げ出した参考書を
本棚の奥から出して、今度はちゃんとやることだね。
日本の参考書はよくできてるよ。 現役の選手は体で覚えている
しかし指導者になると言葉で伝えなければいけません
日本語の口語が出来ても〜外人さんに日本語を教える事は出来ません
やはり文法をキチンと学習して日本語教授法を体得しない限り無理です
他者に物事を伝えるのは大変難しい
生育環境の違い、学識レベルの違い
それらによって彼と私が抱えているイメージが全く違う
それまでの経験の差が乖離ればするほど、伝わりません
100年生きられない人間の経験できる実体験の領域は非常に狭い
だから書籍を紐解くことで「追体験」の世界を拡げるのです
ただし〜追体験よりは実体験の方が当人にとっては忘れ得ぬ「インパクト」はあります
心が正対してない関係では日本語ですら肝腎なことは伝え合えません >>932
これが言語における「揺らぎ」です
全く行けません
全く行けます
全く+否定語ですけど
強調として使えます
これは正式な日本文法だと誤用 >>943
英語⇔ロシアや英語⇔アルメニア語や英語⇔ペルシャ語は全然ダメだぞ。
意図的な誤訳だらけで新聞記事とか見出しが逆の意味になったりする。 トルコ関連のスレッドでアルメニア語やロシア語の記事を
翻訳してリンクしているのは幸ちゃんさん? >>953
そうだよ。この板ではアルメニア文字は表示できないがね。N速+や国際ニュース板なら表示できる。 >>955
アルメニア語は世界中に住むアルメニア人が喋る言語。紀元前からあるが、4世紀にメシュロプ=マシュトツ
によってアルメニア文字が創設されて、初期キリスト教の貴重な文書がアルメニア語に翻訳された。
話者は世界中で1000万人くらい。幸ちゃんの嫁はアルメニア人なのだ。 職人の世界は、先輩の技術を盗めと云われる
あれは言葉を尽くして教える事ができない領域です
親切な先輩なら言葉で伝えられる部分は教えてくれます
しかし肝腎な部分は言葉では上手く伝えられません
ビートたけしが深見師匠にかなり肝腎なことを聴いたことがあった
深見さんは、ニヤッと笑って、オマエならたぶん体得可能
それに俺は言葉でオマエに上手く伝えることができない
それだけは分かるんだよ・・・
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B7%B1%E8%A6%8B%E5%8D%83%E4%B8%89%E9%83%8E 居酒屋で若い女の子に日本酒お冷やで!って
たのんだら氷がはいってた 英語を話せるかどうかは、結局のところ、方法論じゃなくて、必要性じゃないか?
英語を話す必要性がない、意図的に作らない限り、日常的に触れる機会がない。そんな無駄なもん、本腰入れてやろうなんて思わない。
英語を話さないと進学出来ない、授業に付いていけない、買い物が出来ない、仕事が成り立たない、ニュースも分からない…とかいう環境だったら、必死になるでしょ。でも日本の社会はそうじゃないんだよね。
せめて、高校受験から、リスニングとスピーキングやりゃいいんじゃないの。TOEICとか、なんで実際におしゃべり出来るかテストしないのか、意味分からんとか、外人が言ってたよ。 思うに深見師匠が肝腎なことを言葉でたけしに伝授しなかった大きな理由に
俺になってもダメだよ、オマエはビートたけしであって誰にも真似が出来ない逸品芸人だ
だからこの手の芸人思想の根幹を開陳はしない、ヒントは出してもだ >>959
大学教育をすべて自国語でできる言語は、英語・日本語・フランス語・ドイツ語・イタリア語・ロシア語くらい。
それ以外の言語が母語の国は、他の言語を学ぶしかない。 >>941
>簡単な会話もできないのに
文章読解に重点を置いた教育で
特に文法を重視する
語学力(会話力)を鍛えたいのなら
中学以降の英語の授業は外国人教師で英語のみ使用
とでもすれば使える人間は増えるだろうね
まあ、教師どもが猛反対するだろうけど >>960
まったくしょうがあります、なしがとうございませんでした‥ >>962
別にネイティブじゃなくても大丈夫だよ
簡単な英会話なんて普通の英語教師で十分
だから会話中心の授業にすればいいだけ 今の若い人らはおっさん達よりずっと英語できる
英語教育失敗世代のじじいはすっこんでていいです >>964
そのぐらいやらないと駄目だよ
あの業界は腐りきっているから
英文学習で育った世代が教員をやっているから
発音が滅茶苦茶なんだよ
留学生がびっくりしている >>965
まったくありました、なしがとうございませんで
しょうがありましたな、しがとうございませんで
しょうがありましたなし、がとうございませんで
しょうがありましたなしが、とうございませんで
しょうがありましたなしがとう、ございませんで
しょうがありましたなしがとうご、ざいませんで
しょうがありましたなしがとうござ、いませんで
しょうがありましたなしがとうござい、まったく ベッキーは発音いいんで 昔 英語の番組にでてた。
だけど 知ってる単語数は少ないw ので英語は苦手と推測する。
マメなw プレジデントって最初無料会員登録してメール読んでたけど、
無理やり作ったような記事ばかりで全体の質が低く感じたので解約した。
同じような人がいるはず >>970 父が白人で幼児期にえいごも聞いたから発音いいだけだ。
単語数は凡日本j₅レベル
なので今は 英語の番組には出ないw ドイツで専門学校レベルっぽいおねーちゃんが買い物旅をしていた。
英会話はおっさんよりさらさらとできるが内容がまさにがき子供だ。
ホテルから街への送迎バスのおにーちゃんはその子の
幼稚園生の発するハキハキした無意味に近い子供英語の
垂れ流しに辟易していた。小学校で習った英語だと思う。 頭がいいやつは文法、アタマが悪いやつは会話から取得したほうが早い。 >>882
杜甫の漢詩とか見ると古代になるにつれてSVO式からSOV式になるからね。
中国語も元々はSOV式だったのがSVO式に変わったと思う。
手話は自然発生的な言語に該当するけどこれもSOV式。 >>975
それ逆。
頭のいい人ほど無意識に文法の差異を自然消化するからガンガン聞けば覚えられる。 あと、日本語は語学的には世界的にも簡単な言語。
発音は開接音で母音と子音がはっきりしていてゆっくり言っても聞き取れる。
文法はSOV式としてはかなり典型的パターン。
文字の種類は多いがひらがなかたかなは表音文字だから一度覚えたら応用がきく。 まあ、学習の難易度から言ったら
中国語 → 英語 ○
中国語 → 日本語 ○
ドイツ語 → 英語 ○
ロシア語 → 英語 ○
日本語 → スペイン語ポルトガル語 ○
日本語 → 英語 ×
こんなところかと あと、日本の成り立ちが日本語に関係していると思う。
日本は元々、南方系・北方系・大陸系といくつかのルートで
異なるアジア人がやってきた。
当然その人たちがしゃべる言語は全く違っていたから
意思疎通に特化した言語として日本語が出来たんじゃないかと。
それだと日本語の文法的容易さが説明できるのだよね。
で、文字の多様性は中国から文字が入ってきて
それを消化できるまでに時間がかかったからじゃないかと。 むかしのラジオは短波を受信できる機種が多くて
海外の放送を聞くのは容易だったのに日本人の英語力が伸びなかったのが不思議だ。
>>888
>できれば分かち書きしてほしいね。
ほんとこれ。 あと数字が混じった英語の聞き取りは難しい
サーティーファイブミリオンダラーとか急に混じってくるとパニックになるよね‥ 英語は世界放浪で一番パフォーマンスが良い
できれば日本はアジアにあるからあともう一つ
東南アジアか東アジアの言葉を1つマスターすべし
日本人は先進国であって途上国の言語は普通学びません
現地の人もそういう理解です
ここで現地語で返すと場が非常に和みます
「あんた日本人なのにうちの途上国言葉なんか知ってるの?」
こうやって関心を持ってくれます、美味極まりない地酒が目の前に出て来るとかさ・・・
私の場合、オカネじゃなくてその国の歴史や文化に関心を持って
趣味が優先して言葉を領得しようーという意思を持ちます >>838
だから大人になってからもやるんだよ
発音記号をどう発音するかも真似しなきゃどうにもならん 生粋の江戸っ子(台東区浅草、下谷界隈な人)は「し」と「ひ」が逆になる
日比谷公園を「しびや」こうえんと云い
渋谷を「ひびや」
タクシーの運転手に成るとき近代化センターで必ずこれを教えられます
しかし、なぜ「し」と「非」が入れ替わったのかな〜なにか理由があるはずですけど・・・ >>980
「日本語 → スペイン語ポルトガル語 ○」
「日本語 → スペイン語ポルトガル語韓国語 ○」 外人の彼氏連れてる女を見ると自分はパンスケを思い出す
(注意)パンスケはパンパンともいい、敗戦後、進駐軍の米兵相手の売春をした女性のこと。
その他、米国人の囲い者、米国人と結婚した女性を指す蔑称。当時は「敵国人に身を任せた
売国奴」という扱い。 英語、ドイツ語は時制表現が精緻
実は韓国語も日本語よりは時制が先いってます
日本語は時制が相当ファジー
この原因、たぶん自然災害の過剰なる豊かさが作用してます
「過ぎ去ったことはすべて水に流す」
そうしないと災害ばっかで未来へ進めません
日本神道は「アニミズム」です
あそこには「作法」しかない
特別な思想は無い
神の「祟り」を鎮魂するための神道です
神道は物部氏、朝鮮半島経由な佛道が蘇我氏
この2つは当初、政治権力闘争に明け暮れます
しかし時を経るうちに「本地垂迹説」「神仏習合」で一体化します
明治維新以降、これで150年になります
征韓論に根ざした「江華島事件」から日本の東アジア侵略が開始
前半77年で日本歴史最悪の人災で大日本帝国が崩壊します
戦後は戦後で「戦前の悪行はすべて水に流します」
もちろん日本の近隣諸国はカンカンに怒ってます
ナチで欧州をグチャグチャにしたドイツは戦後近隣諸国との融和のため
徹底的に反省、子息にナチスの悪行を教え込むことで二度と悲劇を招くことがないように尽力
とくにロシアへの賠償金が大きかったのですが〜賠償金総額が10兆円を軽く凌駕
一方の「水に流しましょう」な日本国は、1兆円いくかどうかでしたね
自分の御先祖さんの恥ずかしい所業を見詰めるのは辛いことですが
こんな無神経なことを何時までも続けているとまた同じミスを御簾政治で発生させそうな気がします >>989
先行ってるって
どの言語も時制、モード、格変化はどんどん曖昧になってるんだよ
ドイツ語だって >>990
激しく国際社会情勢が動き一体化する過程で
細かい文法は脱落していく
英語が格変化、尊敬謙譲を捨て去ったのと同じ現象 ことしは「湿舌」で福岡県がいきなり水害でボロボロにされ
いまだに行方不明者の遺体が発見されてない
もう完全に白骨化してるわ、夏だもん
自衛隊と警察、消防団の皆さん、熱射病で死人が出ますよ
停滞前線の南側に高気圧が右回りで水蒸気をたんまり含んだ南風をブロー
一方停滞前線の北側には低気圧が鎮座して左回りで高気圧が引っ張り込んだ
湿気の多い空気をバキューム
停滞前線は相撲で言うと両力士ががっちりスクラム状態で動きが止まってる
そこへ暖気水蒸気軍団がまともにツッコンでくる
停滞前線の下にある地上はバケツの水を引っ繰り返さんばかりのドカ雨
あんなもん100年に一回あるかどうかの集中豪雨
湿舌がこんなに何か所も一斉発生する年は台風の当たり年
まだまだ水神さま、風神さまが御来訪致しますんで4649ね >>967
この時間ぼんやり眺めていたら「ま・じ・し・ん・で」が浮かびあがってきました。 北川潤 強姦性犯罪者
を検索して通報しよう
早く自己断罪し懺悔して死ねやキチガイ >>343
夏休みこども相談室より‥バッティングセンターでプロ野球の選手になれないでしょうか? >>983
数字関係は相手に必ず筆記して頂きます
絶対間違えます 母語で理解できない世界は他国語でもできません
語学以外の教養水準に語学力は規定されます
日本語で全く知らないコンセプトは他国語でも分かりません
イメージ構成力のない世界はアンタッチャブル このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
life time: 2日 13時間 26分 18秒 2ちゃんねるの運営はプレミアム会員の皆さまに支えられています。
運営にご協力お願いいたします。
───────────────────
《プレミアム会員の主な特典》
★ 2ちゃんねる専用ブラウザからの広告除去
★ 2ちゃんねるの過去ログを取得
★ 書き込み規制の緩和
───────────────────
会員登録には個人情報は一切必要ありません。
月300円から匿名でご購入いただけます。
▼ プレミアム会員登録はこちら ▼
https://premium.2ch.net/
▼ 浪人ログインはこちら ▼
https://login.2ch.net/login.php レス数が1000を超えています。これ以上書き込みはできません。